En agosto de 1993, Benin organizó un seminario nacional sobre la estrategia de seguimiento y ejecución de los resultados de la Conferencia de Río. | UN | لقد عقدت بنن في عام ١٩٩٣ حلقة دراسية وطنية بشأن استراتيجية لمتابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ريو. |
seminario nacional sobre las mujeres, el derecho y el desarrollo, Accra. | UN | حلقة دراسية وطنية بشأن المرأة والقانون والتنمية، أكرا. |
La Oficina envió dos asesores a los Emiratos Arabes Unidos para prestar asistencia al Ministerio del Trabajo de ese país en la realización de un seminario nacional sobre inspección del trabajo y seguridad y salud ocupacionales. | UN | وأوفد مكتب العمل الدولي خبيرين استشاريين إلى اﻹمارات العربية المتحدة لتقديم المساعدة إلى وزارة العمل فيما يتعلق بتنظيم حلقة دراسية وطنية عن التفتيش العمالي والسلامة والصحة المهنيتين. |
38. El Consejo Nacional de la Juventud de Singapur prevé organizar en 1995 un seminario nacional sobre la juventud, un encuentro deportivo internacional y un concurso de poemas. | UN | ٣٨ - ويعتزم المجلس الوطني للشباب في سنغافورة أن ينظم في عام ١٩٩٥ حلقة دراسية وطنية عن الشباب، ومؤتمرا رياضيا دوليا ومسابقة في الشعر. |
Se proporcionó asesoramiento especializado para la preparación y celebración del seminario nacional sobre el Observatorio Nacional de los Derechos Humanos | UN | تم إسداء المشورة المتخصصة لإعداد وتنظيم حلقة العمل الوطنية بشأن المرصد الوطني لحقوق الإنسان |
Informe del seminario nacional sobre la aplicación de los instrumentos internacionales relativos a la lucha contra el terrorismo, la delincuencia organizada transnacional y la corrupción | UN | تقرير الحلقة الدراسية الوطنية بشأن تنفيذ الصكوك العالمية المتعلقة بمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد |
seminario nacional sobre administración y políticas relativas a la tierra para acelerar el crecimiento y la reducción de la pobreza, Nueva Delhi (India) | UN | حلقة العمل الوطنية المتعلقة بتسخير سياسات وإدارة الأراضي من أجل تسريع النمو والحد من الفقر - نيودلهي - الهند |
:: Seguimiento de la revisión del código militar y el código de los trabajadores sociales, y un seminario nacional sobre la pena de muerte | UN | :: متابعة تنقيح قانون القوات المسلحة العسكريين وقانون الأخصائيين الاجتماعيين، وعقد حلقة دراسية وطنية بشأن عقوبة الإعدام |
:: Seguimiento de la revisión del código de conducta militar y el código de conducta de los trabajadores sociales y organización de un seminario nacional sobre la pena capital | UN | :: متابعة تنقيح قانون العاملين بالقوات المسلحة وقانون الأخصائيين الاجتماعيين، وعقد حلقة دراسية وطنية بشأن عقوبة الإعدام |
- seminario nacional sobre políticas gubernamentales y sus consecuencias sobre la mujer; | UN | - حلقة دراسية وطنية بشأن السياسات الحكومية وأثرها علي المرأة |
seminario nacional sobre el SGP para Myanmar, Yangón, 6 a 8 de diciembre | UN | حلقة دراسية وطنية بشأن نظام اﻷفضليات المعمم لصالح ميانمار، يانغون، ٦-٨ كانون اﻷول/ديسمبر |
seminario nacional sobre el SGP y otras leyes comerciales para Honduras, Tegucigalpa, 27 y 28 de febrero b/ | UN | حلقة دراسية وطنية بشأن نظام اﻷفضليات المعم وسائر القوانين التجارية لصالح هندوراس، تيغوسيغالبا، ٧٢-٨٢ شباط/فبراير)ب( |
En agosto, la OMPI organizó el seminario nacional sobre derechos de autor y derechos conexos en Kitwe, en cooperación con el Gobierno de Zambia. | UN | ونظمت المنظمة حلقة دراسية وطنية عن حقوق النشر والحقوق المجاوِرة في آب/أغسطس في كيتوي بالتعاون مع حكومة زامبيا. |
A finales de 2004, junto con la ONUDD, ha organizado un seminario nacional sobre la lucha contra las drogas, la delincuencia transnacional organizada, la corrupción y el terrorismo. | UN | وهو قد عمد في نهاية عام 2004، بالتضامن مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، إلى تنظيم حلقة دراسية وطنية عن مكافحة المخدرات، والجريمة المنظمة عبر الوطنية، والفساد، والإرهاب. |
La toma de conciencia de este deterioro dio lugar a un seminario nacional sobre educación y formación que se efectuó en 1982 con apoyo de la UNESCO, en el que se fijaron en cinco puntos las grandes orientaciones de la reforma del sistema educativo de la República Centroafricana. | UN | وعليه، أفضى إدراك ذلك التدهور إلى تنظيم حلقة دراسية وطنية عن التعليم والتدريب في عام 1982، بدعم من اليونسكو، حددّت خمسة عناصر للتوجهات العامة لإصلاح النظام التعليمي في أفريقيا الوسطى. |
Los días 16 y 17 de septiembre de 2004 se celebró un seminario nacional sobre el terrorismo. | UN | وعقدت حلقة دراسية وطنية عن الإرهاب يومي 16 و 17 أيلول/سبتمبر 2004. |
El Relator Especial tomó nota de que las medidas de la segunda fase se basarían en el resultado y las decisiones del seminario nacional sobre derechos humanos y de la Declaración y Programa de Acción de Viena. | UN | وأحاط المقرر الخاص علماً بأن الخطوات في المرحلة الثانية سوف تقوم على النتائج والقرارات التي تسفر عنها حلقة العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان وعلى إعلان وبرنامج عمل فيينا. |
En la República Democrática Popular Lao se ha previsto realizar en Vientiane, en septiembre de 1999, el seminario nacional sobre la aplicación de la Convención. | UN | وفي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، من المزمع عقد حلقة العمل الوطنية بشأن تنفيذ الاتفاقية في فيينتيان في أيلول/سبتمبر 1999. |
seminario nacional sobre los instrumentos jurídicos de lucha contra el terrorismo | UN | الحلقة الدراسية الوطنية بشأن الصكوك القانونية لمكافحة الإرهاب |
:: El seminario nacional sobre la reforma del sector de la seguridad fue un logro notable. | UN | :: كانت الحلقة الدراسية الوطنية بشأن إصلاح قطاع الأمن إنجازا بارزا. |
En este sentido, una actividad importante organizada en colaboración con la Universidad de Sana ' a fue el seminario nacional sobre legislación relacionada con la condición de la mujer en el Yemen, celebrado en noviembre de 1993. | UN | وفي هذا الصدد مثلت حلقة العمل الوطنية المتعلقة بالتشريعات المتصلة بمركز المرأة في اليمن، المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، نشاطا هاما نظم بالتعاون مع جامعة صنعاء. |
:: Facilitación del primer seminario nacional sobre desarme, desmovilización y reinserción de los niños soldados | UN | :: تيسير عقد أول حلقة عمل وطنية عن نـزع سلاح الجنود الأطفال وتسريحهم وإعادة إدماجهم |
11. seminario nacional sobre la violencia contra la mujer en Angola. | UN | 11 - حلقة دراسية وطنية معنية بالعنف ضد المرأة في أنغولا. |
25. En septiembre de 2002, la ACNUDH/Camboya participó en un seminario nacional sobre aplicación de las leyes contra la explotación sexual y la trata de niños. | UN | 25- وفي أيلول/سبتمبر 2002، اشترك مكتب المفوضية في كمبوديا في حلقة دراسية وطنية نظمت بشأن إنفاذ قانون مكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والاتجار بهم. |
Disertación Principal en el seminario nacional sobre el Incremento de la Edad de Responsabilidad Penal y Aspectos de la Ley de Menores de 1974, Dhaka, enero de 2004 | UN | عرض رئيسي في حلقة العمل الوطنية المعنية برفع سن المسؤولية الجنائية وجوانب من قانون الطفل لعام 1974، دكا، كانون الثاني/يناير 2004 |
13. Experto, participante en el seminario nacional sobre el fomento de la capacidad de los países con economías en transición para la gestión de la globalización | UN | 13 - خبير، الحلقة الدراسية الوطنية المتعلقة ببناء القدرات في الاقتصادات الانتقالية من أجل التحكم في آثار العولمة |
seminario nacional sobre solución de diferencias entre inversores y el Estado en Marruecos | UN | الحلقة الدراسية الوطنية المعنية بتسوية المنازعات التي تنشأ بين المستثمر والدولة في المغرب |