1998 Participante, Seminario sobre la Convención de los Derechos del Niño, Belice | UN | 1998 مُشارِكة في حلقة دراسية عن اتفاقية حقوق الطفل، بليز |
En el transcurso de este mismo mes, se celebró un Seminario sobre la Vida en Familia y Educación para la Paz. | UN | في ذلك الشهر نظمت حلقة دراسية عن الحياة العائلية والتعليم من أجل السلام. |
Seminario sobre la influencia de los nuevos productos turísticos en las ciudades históricas | UN | حلقة دراسية بشأن كيفية تأثير المنتجات السياحية الجديدة على المدن التاريخية |
1987: Organizó el Seminario sobre la función del poder judicial en Katmandú. | UN | ١٩٨٧: نظم فى كتماندو حلقة دراسية بشأن دور الصناعة. |
Seminario sobre la inmigración, el racismo | UN | الحلقة الدراسية المعنية بالهجرة والعنصرية |
Argentina. El Centro organizó un Seminario sobre la situación mundial de las poblaciones indígenas, con particular atención a la situación argentina. | UN | اﻷرجنتين: نظم المركز حلقة عمل عن حالة السكان اﻷصليين في العالم، مع التركيز خاصة على الحالة في اﻷرجنتين. |
Seminario sobre la gestión de la conservación de la biodiversidad en alta mar | UN | حلقة العمل المعنية بإدارة عملية حفظ التنوع البيولوجي في أعالي البحار |
A continuación se celebrará un Seminario sobre la reforma del sistema penitenciario. | UN | وسيعقب ذلك تنظيم حلقة دراسية عن اصلاح نظام السجون. |
Seminario sobre la estructura y las funciones de los principales órganos de las Naciones Unidas | UN | حلقة دراسية عن الهيكل التنظيمي لﻷجهزة الرئيسية لﻷمانة العامة ووظائفها |
Seminario sobre la estructura jurídica y la estructura y los controles jurídicos de la Comunidad Económica Europea, Instituto para la Integración de América Latina (INTAL) - Comunidad Económica Europea, Bruselas, 1974; | UN | حلقة دراسية عن الهيكل القانوني للجماعة الاقتصادية اﻷوروبية وعن هيكلها القانوني وضوابطها القانونية، بروكسل ١٩٧٤. |
Los presidentes recomendaron la convocación de un Seminario sobre la perspectiva de género en fecha próxima. | UN | وأوصى رؤساء الهيئات بأن تعقد في المستقبل القريب حلقة دراسية عن منظور الجنسين. |
1989: Organizó el Seminario sobre la abolición de la pena de muerte en Katmandú. | UN | ١٩٨٩: نظم فى كتماندو حلقة دراسية بشأن الغاء عقوبة اﻹعدام. |
Le seguirá un Seminario sobre la reforma del sistema penitenciario. | UN | وسوف يعقب ذلك حلقة دراسية بشأن اصلاح نظام السجون. |
Seminario sobre la movilización de recursos financieros del sector privado para el desarrollo de la infraestructura en Indochina | UN | حلقة دراسية بشأن تعبئة الموارد المالية للقطاع الخاص من أجل تطوير البنية التحتية في منطقة الهند الصينية |
2004: Representante de la delegación de China, Seminario sobre la inmigración transnacional organizado en Estambul por la Comisión Europea | UN | 2004: ممثل الوفد الصيني، الحلقة الدراسية المعنية بالهجرة العابرة للحدود التي عقدتها المفوضية الأوروبية في إستانبول |
Experta participante en el Seminario sobre la función de la sociedad civil en el seguimiento de la Cumbre Social, organizado por la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | خبير في الحلقة الدراسية المعنية بدور المجتمع المدني في متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
El Ministerio celebró un Seminario sobre la mujer y los deportes con el fin de elaborar un plan estratégico nacional para promover la participación de las mujeres en todos los niveles. | UN | وعقدت الوزارة حلقة عمل عن النساء والرياضة لوضع خطة استراتيجية وطنية ترمي لتشجيع مشاركة المرأة على كافة المستويات. |
Informe sobre el Seminario sobre la educación superior y los pueblos indígenas | UN | تقرير عن حلقة العمل المعنية بالتعليم العالي والشعوب الأصلية |
Seminario sobre la alianza Comunidad del Caribe-Estados Unidos de América de lucha contra el tráfico ilícito de armas | UN | الحلقة الدراسية بشأن الشراكة بين الجماعة الكاريبية والولايات المتحدة في مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة |
Seminario sobre la recopilación de datos en relación con los pueblos indígenas | UN | حلقة عمل حول جمع البيانات المتصلة بالشعوب الأصلية |
La organización conjunta en los países africanos de habla francesa del Seminario sobre la utilización de la Internet como instrumento al servicio del desarrollo pone de manifiesto el enfoque moderno adoptado en la cooperación en materia de educación. | UN | ويدل اشتراك البلدان اﻷفريقية الناطقة بالفرنسية في تنظيم حلقة دراسية معنية باستخدام شبكة اﻹنترنت كأداة في خدمة التنمية دلالة واضحة على النهج العصري في التعاون من أجل التعليم. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) está organizando un Seminario sobre la organización eficaz de reuniones. | UN | يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بتنظيم حلقة عمل بشأن الإدارة الفعالة للاجتماعات. |
Tomando nota también del Seminario sobre la violencia contra la mujer en el siglo XXI, organizado por el Gobierno de Francia, las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa en París los días 28 y 29 de abril de 2005, | UN | وإذ يحيط علما أيضا بحلقة العمل حول العنف ضد المرأة في القرن الحادي والعشرين التي نظّمتها الحكومة الفرنسية والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في باريس يومي 28 و29 نيسان/أبريل 2005، |
ii) Seminario sobre la política de justicia penal en materia de pena de muerte, celebrado en mayo de 2006; | UN | `2` وحلقة دراسية حول سياسات العدالة الجنائية في مجال عقوبة الإعدام، عقدت في أيار/مايو 2006؛ |
ii) Cursos de capacitación, seminarios y cursos prácticos: Programa de Capacitación en Gestión de los Casos de Desastre para los Equipos de las Naciones Unidas de Actividades en Casos de Desastres y las entidades homólogas nacionales; y Seminario sobre la función de las autoridades locales en la evaluación de los riesgos en las zonas urbanas; | UN | `2 ' الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: برنامج للتدريب على إدارة الكوارث لفائدة أفرقة الأمم المتحدة المعنية بإدارة الكوارث والنظراء الوطنيين؛ وحلقة دراسية عن دور السلطات المحلية في تقييم المخاطر في المناطق الحضرية. |
En la República Islámica del Irán se ofreció capacitación en justicia restaurativa y se realizó un Seminario sobre la policía y la justicia de menores. | UN | وفي جمهورية إيران الإسلامية، أُجري تدريب في مجال العدالة التصالحية، وعُقدت ندوة حول الشرطة وقضاء الأحداث. |
26. Seminario sobre la función de las fuerzas de defensa de Lesotho en una democracia. Maseru, 29 de febrero a 1º de marzo de 1996: especialista | UN | ٦٢- ندوة دراسية حول دور جيش ليسوتو في النظام الديمقراطي، ماسيرو، ٩٢ شباط/فبراير - ١ آذار/مارس ٦٩٩١ - خبير. |
Seminario sobre la estrategia nacional húngara para prevención social del delito | UN | حلقة العمل حول الاستراتيجية الوطنية الهنغارية لمنع الجريمة بواسطة تدابير اجتماعية |