"senado y la cámara de diputados" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشيوخ ومجلس النواب
        
    • الشيوخ والنواب
        
    El Poder Legislativo lo ejercen dos cámaras representativas: el Senado y la Cámara de Diputados que forman, en general, el cuerpo legislativo. UN تجري ممارسة السلطة التشريعية من قبل مجلسين: مجلس الشيوخ ومجلس النواب اللذان يشكلان على العموم الجهاز التشريعي.
    Las mujeres ocupaban a la sazón la mitad de las carteras del Gabinete ministerial y estaban bien representadas en el Senado y la Cámara de Diputados. UN فالنساء يشكِّلن الآن نصف مجلس الوزراء ويحظَيْن بتمثيل جيّد في مجلس الشيوخ ومجلس النواب.
    :: El Presidente del Senado de Haití, Sr. Simon Desras, y las Mesas del Senado y la Cámara de Diputados UN :: رئيس مجلس الشيوخ الهايتي، السيد سيمون ديسراس، والقيادات البرلمانية لكل من مجلس الشيوخ ومجلس النواب
    Las enmiendas que eliminarán la obligación de presentar un certificado de no embarazo junto a las solicitudes de empleo todavía están sometidas a la consideración del Senado y la Cámara de Diputados. UN أما التعديلات في القانون التي تزيل الحاجة إلى شهادة بعدم الحمل في طلبات التوظيف فلا تزال قيد النظر في مجلس الشيوخ ومجلس النواب.
    La composición actual del Gobierno, el Senado y la Cámara de Diputados habla por sí sola. UN والدليل المعبر عن ذلك بقدر كاف هو التشكيل الحالي للحكومة ولمجلسي الشيوخ والنواب.
    111. Rumania es una república parlamentaria con dos cámaras legislativas, el Senado y la Cámara de Diputados. UN 111- رومانيا جمهورية برلمانية تضم غرفتين هما مجلس الشيوخ ومجلس النواب.
    :: A final de 2013 el Senado y la Cámara de Diputados han aprobado el 50% de las leyes fundamentales y las reformas contempladas en el programa parlamentario, y el poder ejecutivo las ha promulgado UN :: بحلول نهاية عام 2013، اعتمد مجلس الشيوخ ومجلس النواب 50 في المائة من القوانين والإصلاحات الرئيسية المدرجة في جدول أعمال البرلمان وقامت بإصدارها السلطة التنفيذية
    Apoyo técnico e interposición de buenos oficios para avanzar en el programa legislativo y fomentar el consenso entre los partidos políticos, entre otras cosas celebrando 4 reuniones mensuales con los presidentes del Senado y la Cámara de Diputados UN تقديم الدعم الفني وبذل المساعي الحميدة لتحقيق تقدم في جدول الأعمال التشريعي وتعزيز بناء التوافق في الآراء بين الأحزاب السياسية، بطرق من بينها عقد أربعة اجتماعات شهريا مع رئيسي مجلس الشيوخ ومجلس النواب
    En lo que respecta a las elecciones, mi Representante Especial hizo una serie de propuestas al Presidente, los Presidentes del Senado y la Cámara de Diputados y el Consejo Superior del Poder Judicial con objeto de ayudar a finalizar los nombramientos para el Consejo Electoral. UN وفيما يخص الانتخابات، وافى ممثلي الخاص رئيس البلد ورئيسي مجلس الشيوخ ومجلس النواب والمجلس الأعلى للقضاء بعدد من المقترحات للمساعدة في إتمام تعيين أعضاء المجلس الانتخابي.
    :: A final de 2014 el Senado y la Cámara de Diputados han aprobado el 50% de las leyes fundamentales y las reformas contempladas en el programa parlamentario, y el poder ejecutivo las ha promulgado UN :: قيام مجلس الشيوخ ومجلس النواب باعتماد 50 في المائة من القوانين والإصلاحات الرئيسية المدرجة في جدول أعمال البرلمان وقيام الفرع التنفيذي بإصدارها بحلول نهاية عام 2014
    Tras los votos afirmativos del Senado y la Cámara de Diputados, el 30 de mayo el Presidente Préval ratificó al Sr. Jacques Edouard Alexis como Primer Ministro. UN 10 - وفي 30 أيار/مايو، صدّق الرئيس بريفال على تعيين السيد جاك إدوارد أليكسيس رئيسا للوزراء بعد حصوله على أصوات مؤيدة في مجلس الشيوخ ومجلس النواب.
    Los días 6 y 7 de junio, el Sr. Alexis presentó ante el Senado y la Cámara de Diputados, respectivamente, el programa de su Gobierno, que se centraba en la modernización del Estado y en la creación de riqueza. UN وفي 6 و 7 حزيران/يونيه، مثَّل السيد أليكسيس أمام مجلس الشيوخ ومجلس النواب على التوالي ليعرض برنامج حكومته الذي ركز على تحديث الدولة وتكوين الثروات.
    :: Prestación de apoyo técnico e interposición de buenos oficios para lograr avances en el programa legislativo y fomentar el consenso entre los partidos políticos, incluida la celebración de cuatro reuniones mensuales con los presidentes del Senado y la Cámara de Diputados UN :: تقديم الدعم التقني واستخدام المساعي الحميدة لإحراز تقدم في جدول الأعمال التشريعي وتعزيز بناء التوافق في الآراء بين الأحزاب السياسية، بطرق عدة منها عقد أربعة اجتماعات شهريا مع رئيسي مجلس الشيوخ ومجلس النواب
    :: Apoyo técnico e interposición de buenos oficios para avanzar en el programa legislativo y fomentar el consenso entre los partidos políticos, entre otras cosas celebrando 4 reuniones mensuales con los presidentes del Senado y la Cámara de Diputados UN :: تقديم الدعم الفني وبذل المساعي الحميدة لتحقيق تقدم في جدول الأعمال التشريعي وتعزيز بناء التوافق في الآراء بين الأحزاب السياسية، بما في ذلك من خلال عقد أربعة اجتماعات شهريا مع رئيسي مجلس الشيوخ ومجلس النواب
    Prestación de apoyo técnico e interposición de buenos oficios para lograr avances en el programa legislativo y fomentar el consenso entre los partidos políticos, incluida la celebración de cuatro reuniones mensuales con los presidentes del Senado y la Cámara de Diputados UN تقديم الدعم التقني واستخدام المساعي الحميدة لإحراز تقدم في جدول الأعمال التشريعي وتعزيز بناء التوافق في الآراء بين الأحزاب السياسية، بطرق عدة منها عقد أربعة اجتماعات شهرياً مع رئيسي مجلس الشيوخ ومجلس النواب
    Mi Representante Especial ha hecho varias propuestas al Presidente, al Primer Ministro y a los presidentes del Senado y la Cámara de Diputados sobre la manera en que la MINUSTAH puede, con arreglo a su mandato, apoyar la consecución de sus objetivos de política para fortalecer las instituciones, mejorar el estado de derecho y promover el desarrollo sostenible de Haití. UN وقدم ممثلي الخاص مقترحات إلى الرئيس، ورئيس الوزراء، ورئيسي مجلس الشيوخ ومجلس النواب بشأن السبل التي يمكن أن تتيح للبعثة، وفقاً لولايتها، تقديم الدعم لأهدافهم السياساتية من أجل تقوية المؤسسات وتعزيز سيادة القانون وتشجيع التنمية المستدامة في هايتي.
    Si no hubiera elecciones en 2013, y si se impusieran quienes están a favor de la aplicación de la ley electoral de 2008, la Asamblea Nacional (el Senado y la Cámara de Diputados) no podría funcionar. UN وفي حال لم تجر انتخابات عام 2013، وكانت الغلبة لرأي الذين يحاججون تأييداً لتطبيق القانون الانتخابي الصادر عام 2008، فسوف يؤدي ذلك إلى تعطيل الجمعية الوطنية (مجلس الشيوخ ومجلس النواب).
    Después de las elecciones presidenciales de 2010, durante muchos años se aplazaron reiteradamente las elecciones municipales y de otros niveles locales para el Senado y la Cámara de Diputados. UN وعلى إثر الانتخابات الرئاسية في عام 2010، مرت سنوات عدة تم خلالها إرجاء مواعيد انتخابات دورية الواحدة بعد الأخرى كان الغرض منها اختيار مجالس البلدات والجماعات الإقليمية وأعضاء مجلس الشيوخ ومجلس النواب.
    El poder legislativo está compuesto por el Senado y la Cámara de Diputados. UN يضم الفرع التشريعي مجلسيّ الشيوخ والنواب.
    Personal de la UNMIL trabajó in situ en la Asamblea Legislativa y colabora con los diferentes comités y oficinas del Senado y la Cámara de Diputados UN شارك موظفو البعثة في الموقع مع الهيئة التشريعية فعملوا مع مختلف اللجان والمكاتب في مجلسي الشيوخ والنواب
    Los porcentajes actuales de mujeres en el Senado y la Cámara de Diputados ascienden al 18% y al 21%, respectivamente. UN وتصل النسبتان الحاليتان للنساء في مجلسي الشيوخ والنواب إلى 18 في المائة و 21 في المائة على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus