"sensores de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أجهزة استشعار
        
    • أجهزة الاستشعار
        
    • الاستشعار التي تعمل
        
    • مستشعرات
        
    • مجسات
        
    • محسسات
        
    • أجهزة إستشعار
        
    • وأجهزة استشعار
        
    • مجسّات
        
    • الاستشعار في
        
    • استشعار من
        
    • بأجهزة استشعار
        
    • مؤشرات
        
    • متحسسات
        
    • الحساسات
        
    Cariño, he desactivado los sensores de movimiento... Open Subtitles عزيزتي، توليتُ أمر أجهزة استشعار الحركة.
    Esos sistemas requerirían tecnologías de sensores de avanzada, como sistemas de instrumentos de plano focal y radar de láser. UN وتتطلب هذه النظم أجهزة استشعار ذات تكنولوجيات متقدمة مثل الرادار الذي يعمل بالليزر.
    Pero, también, después de buscar con los sensores de largo alcance, fui capaz de descubrir una red de satélites no tripulados alrededor de Nova-17. Open Subtitles فعلت. ولكن، أيضا، بعد تعزيز أجهزة الاستشعار بعيدة المدى، وكنت قادرا على اكتشاف شبكة من الأقمار الصناعية الأمن بدون طيار
    iii) Los sensores de presión, de ser posible, deben diseñarse para una presión mínima adecuada al objetivo previsto. UN `3` حيثما أمكن ذلك، يجب أن تخضع أجهزة الاستشعار التي تعمل بالضغط لقوة ضغط دنيا تتناسب مع الهدف المقصود.
    Reemplazo del sistema de iluminación existente por luces que permiten ahorrar energía e instalación de sensores de luz automáticos UN المرافق الاستعاضة عن نظام الإضاءة القائم بمصابيح موفرة للطاقة وتركيب مستشعرات ضوئية آلية
    Lem menciono, que Algo extraño pasa con los sensores de movimiento del laboratorio Open Subtitles ليم قال أن هناك أمر غريب بخصوص مجسات الحركة في المختبر
    "Ah. Revisaste los sensores de presión en el estacionamiento, ¿cierto?" Open Subtitles هل تفحصت محسسات الضغط لقواعد الموقف اليس كذلك؟
    La supervisión y el control mediante sensores de la demanda de energía de los edificios permiten asimismo reducir el consumo energético. UN وبالمثل، يمكن أن يؤدي رصد الطلب على الطاقة ومراقبته في المباني التي توجد فيها أجهزة استشعار إلى خفض استهلاك الطاقة.
    También obtienes información de los sensores de los cascos y los acelerómetros, algo en lo que ya se está trabajando. TED لديك معلومات أيضًا من أجهزة استشعار الخوذة والمتسارعات التكنولوجيا التي يتم العمل عليها حاليًا
    Estamos cambiando de usar sensores de precisión, como láseres y radares, hacia sensores muy baratos. TED حيث نتحول من أجهزة الاستشعار الدقيقة مثل الرادارات والليزر إلى أجهزة استشعار زهيدة يمكن شراؤها
    Debemos exigir que sensores de calidad del aire sean instalados en cada circunscripción. TED ولذلك نحتاج أن نُطالب بتركيب أجهزة استشعار لجودة الهواء في كُل الجهات والدوائر.
    Ahora muéstrame los registros de los sensores de presión del estacionamiento. Open Subtitles الآن اعطني سجلّات أجهزة استشعار الضغط لمواقف القبو.
    A fin de perfeccionar estos satélites para que pudieran observar a través de las nubes, se elaboraron e instalaron sensores de radar. UN ٣٧ - وللتغلب على عدم قدرة السواتل المذكورة أعلاه على الرؤية من خلال السحب، استحدثت ونشرت أجهزة الاستشعار الرادارية.
    iii) Los sensores de presión, de ser posible, deben diseñarse para una presión mínima adecuada al objetivo previsto. UN `3` حيثما أمكن ذلك، يجب أن تخضع أجهزة الاستشعار التي تعمل بالضغط لقوة ضغط دنيا تتناسب مع الهدف المقصود.
    :: Es prioritario contar con sensores de calidad, pero deberían considerarse otras opciones al definir los requisitos. UN :: وينبغي إعطاء الأولوية لاختيار مستشعرات عالية الجودة، وينبغي مراعاة دارسة خيارات إضافية عند تحديد المواصفات.
    Apagad todos los sensores de movimiento hasta que podamos pillar al bicho. Open Subtitles اوقف جميع مجسات الحركة حتى نستطيع امساك هذا الشيء اللعين
    Son máquinas asesinas. Tienen sensores de calor. Open Subtitles الأفاعي الكبيرة تدمر الألات لديهم محسسات الحرارة
    Nuestra única oportunidad para entrar en la bóveda es durante el concierto, cuando los sensores de movimiento están apagados. Open Subtitles لدينا فرصة فقط لإقتحام هذا القبو خلال الحفل عندما يتمّ إغلاق أجهزة إستشعار الحركة
    También se estaban desarrollando componentes electrónicos rápidos, dispositivos de rayos X de destello y sensores de diversos tipos. UN كما كان يجري تطوير مكونات الكترونية سريعة، ونبائط اﻷشعة السينية الومضية، وأجهزة استشعار من مختلف اﻷنواع.
    La mala noticia es que hay dos tipos de sensores: de peso y microfónicos... Open Subtitles أمّا النبأ السيئ فهو وجود مجسّات وزنيّة وسمعيّة هنا وهنا
    Con este método pueden evaluarse las ventajas y desventajas relativas de los sensores de mediciones de evaluación no destructivas y de sistemas de sensores en una función determinada. UN وباستخدام هذا النهج، يصبح من الممكن تقييم الميزات والمساوئ النسبية لأجهزة الاستشعار في التحليل غير المتلف ولأنظمة الاستشعار في إطار عملية معينة.
    En ambos casos se tratará de cámaras de vídeo de tomas a intervalos prefijados, una de ellas con sensores de movimiento. UN وسيكون النوعان من نوع آلات التصوير بالفيديو الشاملة للوقت المستغرق، أحدهما مزود بأجهزة استشعار للحركة واﻵخر بدونها.
    Ese sonido es escuchado por sensores de cristal repartidos por su barco. Open Subtitles اصوات مؤشرات حركة تبدا عندما تعمل محركاتكم
    Revisé los sensores de movimiento en el sistema de alarma. Open Subtitles لقد تفحصت متحسسات الحركه في نظام الانذار
    Los sensores de "Edi" distinguen una cara a 8 km de distancia. Open Subtitles تستطيع الحساسات التقاط وجه على بعد 5 أميال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus