"sentada aquí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جالسة هنا
        
    • أجلس هنا
        
    • تجلس هنا
        
    • اجلس هنا
        
    • الجلوس هنا
        
    • تجلسين هنا
        
    • جالسه هنا
        
    • بجلوسك هنا
        
    • جالساً هنا
        
    • جلستُ هنا
        
    • جلوسكِ هنا
        
    • لجلوسي هنا
        
    Solo digo que no entiendo por qué estás sentada aquí conmigo en vez de en la cafetería con los otros chicos. Open Subtitles كل ما أقوله هو لماذا أنتِ جالسة هنا معي ؟ بدلاً من الذهاب إلى الكافتيريا مع أولئك الصبية
    La TV estaba encendida, así que ella probablemente está sentada aquí, pintando sus uñas. Open Subtitles كان التلفاز شغالاً لذا كانت جالسة هنا على الأرجح تدرّم أظافرها
    No, no estoy bien estoy sentada aquí, siendo amenazada solo porque no quieres darles la clave no puedo hacer eso Open Subtitles لا لست بخير أجلس هنا والمسدس موجه نحوي ولم أكن لكون هكذا لو توقفت عن التصرف بغباء وأعطيتهم الرمز فقط
    Estaba sentada aquí y la cinta se cortó y se quedó sentada aquí, sola; Open Subtitles تجلس هنا والفيلم ينقطع وتجلس 11 دقيقة فقط
    Pero os conozco a ambos, y si vuestro instinto no os estuviera diciendo que hay algo en esto, no estaría sentada aquí ahora mismo. Open Subtitles لكنني أعرفكما جيداً، إذا لم يكن حدسكما يخبركما أنه يوجد أمر مريب بخصوص ذلك. لما كنت اجلس هنا هكذا الآن.
    Mira, podría estar días sentada aquí e intentar explicarte por qué hice lo que hice. Open Subtitles اسمع، بوسعي الجلوس هنا لأيام وأحاول تفسير سبب فعلي ما فعلتُه لكَ
    Supongo que has estado sentada aquí todo este tiempo tratando de encontrar la forma de llevarme a un psiquiatra. Open Subtitles افترض أنك كنت تجلسين هنا طول الوقت. في محاولة لمعرفة كيفية الحصول لي على طبيب نفسي.
    La TV estaba encendida, así que ella probablemente está sentada aquí, pintando sus uñas. Open Subtitles كان التلفاز شغالاً لذا كانت جالسة هنا على الأرجح تدرّم أظافرها
    Sólo estaba sentada aquí diciéndome a mí misma que es una tontería enfadarse por eso. Open Subtitles لقد كنت جالسة هنا أخبر نفسي بمدى سخافة شدة حزني عليه
    Sólo estaba sentada aquí diciéndome a mí misma que es una tontería enfadarse por eso. Open Subtitles لقد كنت جالسة هنا أخبر نفسي بمدى سخافة شدة حزني عليه
    Lo que importa es, que estoy sentada aquí pensando lo mismo de mi padre. Open Subtitles المهم أنني جالسة هنا أفكر نفس التفكير بأبي
    No me traigan para tenerme sentada aquí todo el día. Open Subtitles لا تجلب إلي أعمال اذا كنت ستتركني جالسة هنا طول اليوم
    Bien, no puedo quedarme sentada aquí. Voy a llamar a Rick. Open Subtitles حسنا , أنا لا أستطيع أن أجلس هنا سوف أتصل بـ ريك
    He estado sentada aquí preguntándome todo el tiempo si Aidan te lo había dicho o no. Open Subtitles كُنتُ أجلس هنا أتسائل طوال الوقت، إذا كان إيدن أخبرك أم لـاـ،
    He estado sentada aquí por casi una hora, y nadie me dice nada. Open Subtitles لقد كنت أجلس هنا لما يقرب من الساعه ولا أحد أخبرنى أى شئ
    ¿Entonces qué hace una linda chica como tú sentada aquí sola? Open Subtitles لذا ماذا تفعل فتاه مثلكِ هنا تجلس هنا بمفردها ؟
    ¿Yendo a través de la nada con un loco como Hank, o sentada aquí en una habitación llena de oficiales armados? Open Subtitles أو اجلس هنا في غرفة مليئة بالضبّاط المسلّحين؟
    Un día de estos estaré sentada aquí, y tú llegaras a decirme: Open Subtitles واحد من هذه الأيام، وأنا ستعمل الجلوس هنا والبدء في تناول الطعام، وأنت ستعمل أقول،
    Estaré en cubierta imaginando que estás sentada aquí en esta mesa. Open Subtitles سوف اكون على السطح اتخيل انك تجلسين هنا علي هذه الطاولة
    ¿De verdad solo vas a quedarte sentada aquí leyendo tu libro sueco? Open Subtitles وهل أنت جالسه هنا حقاً فقط لقرآءة هذا الكتاب ؟
    Tú, sentada aquí sola en una gran casa sin ninguna amiga. Open Subtitles أنتِ بجلوسك هنا لوحدك في هذا البيت الكبير بدون أيّ أصدقاء.
    Sí, estaba sentada aquí, y estaba esperando, así que... Open Subtitles -- نعم , أنا كنت جالساً هنا , و أنا كنت أنتظر , لذلك
    Pero cuanto más paso sentada aquí, más me quiero levantar. Open Subtitles لكن كلّما جلستُ هنا مدّة أطول كلّما زادت رغبتي في الوقوف
    Me siento tonta sentada aquí como un bulto. Open Subtitles أشعر بالسخافة لجلوسي هنا كالمعاقبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus