"septentrional y darfur meridional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شمال وجنوب دارفور
        
    • شمالي وجنوبي دارفور
        
    • شمال دارفور وجنوب دارفور
        
    • شمال دارفور وجنوبها
        
    Según funcionarios del Gobierno, la tasa de empadronamiento fue del 85% en Darfur Occidental y del 90% en Darfur septentrional y Darfur meridional. UN وذكر مسؤولون حكوميون أن عملية الإحصاء غطت 85 في المائة من غرب دارفور و90 في المائة من شمال وجنوب دارفور.
    Parte oriental de Jebel Marra (frontera entre Darfur septentrional y Darfur meridional) UN شرق جبل مرة، الحدود بين شمال وجنوب دارفور
    También se interrogó a varios testigos de los estados de Darfur septentrional y Darfur meridional. UN كما تم استجواب عدد من الشهود بولايتي شمال وجنوب دارفور.
    En cuanto a la distribución del poder, las asambleas de los Estados de Darfur septentrional y Darfur meridional se reunieron en sesiones de emergencia para modificar las constituciones estatales provisionales a fin de aumentar el número de los ministros y miembros de las asambleas, de conformidad con el Acuerdo de Paz de Darfur. UN وفي مجال تقاسم السلطة، عقد مجلسا شمال وجنوب دارفور جلسات طارئة لتعديل دستوريهما المؤقتين للسماح بزيادة أعداد الوزراء وأعضاء المجلسين وفقا للاتفاق.
    La campaña militar del Gobierno del Sudán en Darfur septentrional y Darfur meridional está haciendo mella en la población civil. UN 17 - ألحقت الحملة العسكرية التي قامت بها حكومة السودان في شمالي وجنوبي دارفور أضرارا جسيمة بالسكان المدنيين.
    En el período que se examina se produjeron movimientos de población dentro de Darfur septentrional y Darfur meridional y entre las dos zonas, principalmente como consecuencia de las tensiones entre las tribus Zaghawa y Birgid. UN 62 - وشهدت الفترة المشمولة بالتقرير تنقلات للسكان داخل شمال دارفور وجنوب دارفور وفيما بينهما، وكان ذلك في الأساس رد فعل للتوتر بين قبيلتي الزغاوة والبرقد.
    Las fuerzas del Gobierno de Sudán, con el apoyo de milicias armadas, tuvieron enfrentamientos con fuerzas no signatarias, especialmente en Darfur septentrional y Darfur meridional. UN وقد اشتبكت القوات الحكومية السودانية، مدعومة بمليشيا مسلحة، مع القوات غير الموقعة على اتفاق سلام دارفور، ولا سيما في شمال دارفور وجنوبها.
    El párrafo 257 hace referencia a la detención arbitraria en Darfur septentrional y Darfur meridional. UN 43 - ورد في الفقرة 253 من التقرير حدوث اعتقالات تعسفية في شمال وجنوب دارفور.
    Oficinas de los fiscales generales de Darfur septentrional y Darfur meridional UN مكتب المدعي العام في شمال وجنوب دارفور
    Oficina del Wali: Darfur septentrional y Darfur meridional UN مكتب الوالي: شمال وجنوب دارفور
    La escala de ejecución de todas esas operaciones se ha reducido un 20% aproximadamente debido al aumento de las restricciones de los desplazamientos impuestas por razones de seguridad y al recorte de las plantillas, mientras que las malas cosechas registradas en varias zonas cruciales de Darfur septentrional y Darfur meridional han provocado una ampliación de la temporada de escasez de alimentos. UN وهذه العمليات ما برحت تتم بمعدل تنفيذ أقل يكاد يبلغ 20 في المائة على المستوى العام بسبب تفاقم الصعوبات المتصلة بالأمن، سواء بالنسبة لإمكانية الحركة أو لانخفاض الحد الأقصى من عدد الموظفين، فيما نجم عن حالات سوء المحاصيل في العديد من المناطق الرئيسية من شمال وجنوب دارفور فترة جوع متفاقم الاتساع.
    El 31 de mayo se ampliaron las restricciones para abarcar Darfur septentrional y Darfur meridional. UN وفي 31 أيار/مايو، جرى توسيع الحظر ليشمل كلا من شمال وجنوب دارفور.
    Como informé el mes pasado, las zonas controladas por los rebeldes en Darfur septentrional y Darfur meridional siguen siendo las menos accesibles para los organismos humanitarios. UN 34 - وكما أوردت في تقريري الشهر الماضي، فإن المناطق الواقعة تحت سيطرة المتمردين في شمال وجنوب دارفور تظل هي أصعب المناطق في إمكانية وصول وكالات المساعدة الإنسانية إليها.
    Por decreto del Presidente del Tribunal Supremo de fecha 28 de marzo de 2003 se creó primero el Tribunal Especializado en Darfur occidental, y posteriormente se hizo lo propio en Darfur septentrional y Darfur meridional. UN فقد أصدر رئيس القضاء مرسوما في 28 آذار/مارس 2003 أنشأ بموجبه أولا المحكمة المتخصصة في غرب دارفور، وفعل الشيء ذاته فيما بعد في شمال وجنوب دارفور.
    El 27 de diciembre, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios informó de que, tras los enfrentamientos en Shangil Tobaya, Dar al Salam y Khor Abeche ocurridos en las dos semanas anteriores, había aproximadamente 40.000 desplazados en Darfur septentrional y Darfur meridional. UN 43 - وفي 27 كانون الأول/ديسمبر، أفاد مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أنه في أعقاب الاشتباكات التي وقعت في شنقل طوباية ودار السلام وخور أبشي في الأسبوعين السابقين، تشرد ما يقرب من 000 40 شخص في شمال وجنوب دارفور.
    En algunas zonas, especialmente en Darfur septentrional y Darfur meridional, esos conflictos han sido manipulados por importantes personalidades para tratar de resolver sus rivalidades políticas. UN ولقد استُغلّت هذه النزاعات في بعض المناطق (في شمال وجنوب دارفور بالأخص) لخدمة أغراض المنافسات السياسية المستمرة فيما بين الوجوه السياسية البارزة.
    La sostenida campaña militar en Darfur septentrional y Darfur meridional contra los no signatarios ha generado homicidios indiscriminados y otros graves abusos contra civiles, entre ellos, muertes, lesiones, violaciones y desplazamientos. UN 18 - وأسفرت الحملة العسكرية المستمرة في شمالي وجنوبي دارفور الموجهة ضد الأطراف غير الموقعة على الاتفاق عن عمليات قتل عشوائية واعتداءات خطيرة أخرى على المدنيين، بما فيها حالات قتل وإصابة واغتصاب وتشريد.
    Hubo enfrentamientos en Darfur septentrional y Darfur meridional: en Birmaza, Sani Hayi, Umm Sidr, Sayah, Gubba, Dobo (Darfur septentrional), Abu Jabre y Adilya (Darfur meridional). UN ووقعت الاشتباكات في كل من شمال دارفور وجنوبها: في بير مازا، وساني هايي، وأم سدر، والصياح، والقبة، ودوبو (شمال دارفور)، وأبو جابرة، وعديلية (جنوب دارفور).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus