Como se señala en el documento A/55/106, de 28 de junio de 2000, será necesario que la Asamblea General, en su actual período de sesiones elija, para llenar vacantes en el Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, a cuatro miembros y cuatro miembros suplentes, que desempeñarán sus funciones por un período de tres años, a partir del 1° de enero de 2001. | UN | 1 - كما هو مبين في الوثيقة A/55/106 المؤرخة 28 حزيران/يونيه 2000، سيتعين على الجمعية العامة أن تقوم، خلال دورتها الحالية، بتعيين أربعة أعضاء وأربعة أعضاء مناوبين لملء الشواغر في عضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001. |
Como se señala en el documento A/55/106, de 28 de junio de 2000, será necesario que la Asamblea General, en su actual período de sesiones elija, para llenar vacantes en el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, a cuatro miembros y cuatro miembros suplentes, que desempeñarán sus funciones por un período por el período de tres años, a partir del 1° de enero de 2001. | UN | 1 - كما هو مبين في الوثيقة A/55/106 المؤرخة 28 حزيران/يونيه 2000، سيتعين على الجمعية العامة أن تقوم، خلال دورتها الحالية، بتعيين أربعة أعضاء وأربعة أعضاء مناوبين لملء الشواغر في عضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001. |
Por consiguiente, será necesario que la Asamblea General, en su período de sesiones en curso, asigne a otra persona para cubrir el período pendiente del mandato del Sr. Bidnyi, es decir, hasta el 31 de diciembre de 1999. | UN | وبالتالي، سيكون على الجمعية العامة أن تعﱠين في دورتها الحالية شخصا يشغل الجزء غير المنقضي من مدة عضوية السيد بيدنيي، أي حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |
Por consiguiente, será necesario que la Asamblea General, en su actual período de sesiones, nombre a otra persona para cubrir el período que queda del mandato del Sr. Takahara, es decir, hasta el 31 de diciembre de 2004. | UN | ووفقا لذلك سيكون على الجمعية العامة أن تعين في دورتها الحالية شخصا يشغل الجزء المتبقي من مدة عضوية السيد تاكاهارا التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
3. Como los mandatos del Sr. Biraud, del Sr. Duhalt, del Sr. Kumamaru, del Sr. Münch, del Sr. Rae y del Sr. Yu expiran el 31 de diciembre de 1995, será necesario que la Asamblea General, en su quincuagésimo período de sesiones, nombre a seis personas para llenar las vacantes que se van a producir. | UN | ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد بيرو، والسيد دوهالت، والسيد راي، والسيد كومامارو، والسيد مينش والسيد يو ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، سيلزم أن تعين الجمعية العامة في دورتها الخمسين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك. |
1. Como se señala en el documento A/49/656, de 10 de noviembre de 1994, será necesario que la Asamblea General, durante su actual período de sesiones, nombre a dos personas (una del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe y otra del Grupo de Estados de Asia) para llenar las vacantes que se producirán en el Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas a partir del 31 de diciembre de 1994. | UN | ١ - كما هو مبين في الوثيقة A/49/656 المؤرخة ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، سيلزم أن تعين الجمعية العامة أثناء دورتها الحالية، شخصين )واحد من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واﻵخر من مجموعة الدول اﻵسيوية( لملء الشواغر في عضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، ابتداء من ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
Como los mandatos de la Sra. Ashford y el Sr. Haugh terminan el 31 de diciembre de 1998, será necesario que la Asamblea General, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, nombre a dos personas para llenar las vacantes resultantes. | UN | ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد آشفورد، والسيد هـو ستنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١، فسيكون من الضروري أن تعيﱢن الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين شخصين لملء الشواغر الناشئة. |
Según se indica en el párrafo 6 de la nota del Secretario General de 17 de abril de 2013 (A/68/107), será necesario que la Asamblea General nombre, en el presente período de sesiones, a un miembro de la Dependencia Común de Inspección para llenar la vacante que dejará el Sr. Tadanori Inomata, cuyo mandato concluirá el 31 de diciembre de 2014 | UN | 1 - كما هو مشار إليه في الفقرة 6 من مذكرة الأمين العام المؤرخة 17 نيسان/أبريل 2013 (A/68/107)، مطلوب من الجمعية العامة أن تقوم خلال دورتها الحالية بتعيين عضو لملء الشاغر الذي سينشأ عند انتهاء مدة عضوية السيد تادانوري إينوماتا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
Como se indicó en el documento A/57/105, será necesario que la Asamblea General, en su actual período de sesiones, nombre a cinco personas para llenar las vacantes que se producirán en la Comisión de Administración Pública Internacional a partir del 1° de enero de 2003. | UN | 1 - على نحو ما جاء في الوثيقة A/57/105 سيتعين على الجمعية العامة أن تعين، خلال دورتها الحالية، خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية، ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
Como se señala en el documento A/58/102, de 8 de julio de 2003, será necesario que la Asamblea General, en su actual período de sesiones elija, para llenar vacantes en la Comisión de Cuotas, a seis miembros, que desempeñarán sus funciones por un período de tres años, a partir del 1° de enero de 2004. | UN | 1 - كما هو مبيَّن في الوثيقة A/58/102 المؤرخة 8 تموز/يوليه 2003، سيتعين على الجمعية العامة أن تقوم، خلال دورتها الحالية، بتعيين ستة أعضاء لملء الشواغر في عضوية لجنة الاشتراكات، لمدة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 وتمتد ثلاث سنوات. |
Como se señala en el documento A/58/102, de 8 de julio de 2003, será necesario que la Asamblea General, en su actual período de sesiones elija, para llenar vacantes en la Comisión de Cuotas, a seis miembros, que desempeñarán sus funciones por un período de tres años, a partir del 1° de enero de 2004. | UN | 1 - كما هو مبين في الوثيقة A/58/102 المؤرخة 8 تموز/يوليه 2003، سيتعين على الجمعية العامة أن تقوم، خلال دورتها الحالية، بتعيين ستة أعضاء لملء الشواغر في عضوية لجنة الاشتراكات، لمدة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 وتمتد ثلاث سنوات. |
Como se señala en el documento A/60/102, de 8 de marzo de 2005, será necesario que la Asamblea General, en su actual período de sesiones, elija para llenar vacantes en la Comisión de Cuotas a seis miembros, que desempeñarán sus funciones por un período de tres años a partir del 1º de enero de 2006. | UN | 1 - كما هو مبين في الوثيقة A/60/102 المؤرخة 8 آذار/مارس 2005، سيتعين على الجمعية العامة أن تقوم، خلال دورتها الحالية، بتعيين ستة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
Por consiguiente, será necesario que la Asamblea General, en su actual período de sesiones, nombre a otra persona para cubrir el período que queda del mandato del Sr. Takahara, es decir, hasta el 31 de diciembre de 2004. | UN | ووفقا لذلك سيكون على الجمعية العامة أن تعين في دورتها الحاليــة شخصــا يشغل الجـــزء المتبقي من مدة عضوية السيد تاكاهارا التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Dado que los mandatos del Sr. Dubinkin, el Sr. Rai y el Sr. Strachan terminarán el 31 de diciembre de 2013, será necesario que la Asamblea General, en su sexagésimo octavo período de sesiones, nombre a tres personas para llenar las vacantes que se producirán. | UN | 6 - وبما أن ولاية كل من السيد دوبنكين والسيد راي والسيد ستراكان ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، سيكون على الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين أن تعين ثلاثة أشخاص لملء الشواغر التي ستنتج عن ذلك. |
Vadim V. Dubinkin (Federación de Rusia), Vijayendra Nath Kaul (India) - Vicepresidente, y Adrian Patrick Strachan (Jamaica) terminarán el 31 de diciembre de 2010, será necesario que la Asamblea General, en su sexagésimo quinto período de sesiones, nombre a tres personas para cubrir las vacantes resultantes. | UN | دوبينكين (الاتحاد الروسي) وفيجاييندرا ناث كول (الهند) (نائب الرئيس)، وأدريان باتريك ستراكان (جامايكا) ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، سيكون على الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين أن تعين ثلاثة أشخاص لملء الشواغر التي ستنتج عن ذلك. |
Dado que los mandatos del Sr. Muwanga (Vicepresidente) y el Sr. Walker (Presidente) terminarán el 31 de diciembre de 2011, será necesario que la Asamblea General, en su sexagésimo sexto período de sesiones, nombre a dos personas para llenar las vacantes que se producirán. | UN | 6 - وبما أن ولاية كل من السيد جون ف. س. موانغا (نائب الرئيس) والسيد ديفيد م. ووكر (الرئيس) ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، سيكون على الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين أن تعين شخصين لملء الشاغرين اللذين سينتجان عن ذلك. |
Como los mandatos del Sr. Barboza y el Sr. Gabay terminan el 31 de diciembre de 1999, será necesario que la Asamblea General, en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, nombre a dos personas para llenar las vacantes resultantes. | UN | ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد بربوزا، والسيد غاباي ستنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٩٩١، فسيكون من الضروري أن تعيﱢن الجمعية العامة في دورتها الرابعةوالخمسين شخصين لملء الشواغر الناشئة. |