"serán sufragados por las naciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تتحمل الأمم
        
    De acuerdo con el artículo 25 del Protocolo Facultativo, los gastos que efectúe el Subcomité en la aplicación del Protocolo serán sufragados por las Naciones Unidas. UN وعملا بأحكام المادة 25 من هذا البروتوكول، تتحمل الأمم المتحدة المبالغ التي تنفقها اللجنة الفرعية لتنفيذه.
    1. Los gastos que entrañe la aplicación del presente Protocolo, incluidas las misiones, serán sufragados por las Naciones Unidas. UN 1- تتحمل الأمم المتحدة النفقات المترتبة على تنفيذ هذا البروتوكول بما في ذلك نفقات البعثات.
    1. Los gastos que entrañe la aplicación del presente Protocolo, incluidas las misiones, serán sufragados por las Naciones Unidas. UN 1- تتحمل الأمم المتحدة النفقات المترتبة على تنفيذ هذا البروتوكول بما في ذلك نفقات البعثات.
    1. Los gastos que efectúe el Subcomité para la Prevención en la aplicación del presente Protocolo serán sufragados por las Naciones Unidas. UN 1 - تتحمل الأمم المتحدة النفقات التي تتكبدها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في تنفيذ هذا البروتوكول.
    1. Los gastos que efectúe el Subcomité para la Prevención en la aplicación del presente Protocolo serán sufragados por las Naciones Unidas. UN 1 - تتحمل الأمم المتحدة النفقات التي تتكبدها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في تنفيذ هذا البروتوكول.
    1. Los gastos en que incurra el Subcomité para la Prevención en la aplicación del presente Protocolo serán sufragados por las Naciones Unidas. UN 1- تتحمل الأمم المتحدة النفقات التي تتكبدها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في تنفيذ هذا البروتوكول.
    1. Los gastos en que incurra el Subcomité para la Prevención en la aplicación del presente Protocolo serán sufragados por las Naciones Unidas. UN 1- تتحمل الأمم المتحدة النفقات التي تتكبدها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في تنفيذ هذا البروتوكول.
    1. Los gastos en que incurra el Subcomité para la Prevención en la aplicación del presente Protocolo serán sufragados por las Naciones Unidas. UN 1- تتحمل الأمم المتحدة النفقات التي تتكبدها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في تنفيذ هذا البروتوكول.
    Los gastos que ocasione la aplicación del presente Protocolo, comprendidas todas sus misiones, serán sufragados por las Naciones Unidas. UN الباب الرابع تتحمل الأمم المتحدة النفقات الناجمة عن تطبيق هذا البروتوكول، بما في ذلك نفقات جميع البعثات المنصوص عليها فيه.
    1. Los gastos que entrañe la aplicación del presente Protocolo, incluidas las misiones, serán sufragados por las Naciones Unidas. UN 1- تتحمل الأمم المتحدة النفقات المترتبة على تنفيذ هذا البروتوكول بما في ذلك نفقات البعثات.
    Los gastos de viaje de los representantes de otros Estados Miembros, Potencias administradoras y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales no serán sufragados por las Naciones Unidas. UN وسوف تتحمل الأمم المتحدة تكاليف سفر ممثلي الدول الأعضاء الآخرين، والسلطات القائمة بالإدارة، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    1. Los gastos que efectúe el SPT en la aplicación del Protocolo Facultativo serán sufragados por las Naciones Unidas. UN 1- تتحمل الأمم المتحدة النفقات التي تتكبدها اللجنة الفرعية في تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    III.2 El artículo 33 del Estatuto de la Corte Internacional de Justicia establece que los gastos de la Corte serán sufragados por las Naciones Unidas de la manera que determine la Asamblea General. UN ثالثا - 2 تنص المادة 33 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية على أن تتحمل الأمم المتحدة نفقات المحكمة بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    iv) Todos los gastos conocidos y previstos correspondientes al Representante Especial y al representante cualificado del Secretario General que haya de prestar servicios en la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión durante el plazo de seis meses antes definido, tras el cual estos gastos serán sufragados por las Naciones Unidas; UN `4 ' وجميع التكاليف المعروفة والمتوقعة المرتبطة بالممثل الخاص والممثل المؤهل للأمين العام المختار للعمل في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة، لمدة الأشهر الستة المحددة أعلاه، على أن تتحمل الأمم المتحدة هذه التكاليف بعد ذلك؛
    iv) Todos los gastos conocidos y previstos correspondientes al Representante Especial y al representante cualificado del Secretario General que haya de prestar servicios en la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión durante el plazo de seis meses antes definido, tras el cual estos gastos serán sufragados por las Naciones Unidas; UN `4 ' وجميع التكاليف المعروفة والمتوقعة المرتبطة بالممثل الخاص والممثل المؤهل للأمين العام المختار للعمل في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة، لمدة الأشهر الستة المحددة أعلاه، على أن تتحمل الأمم المتحدة هذه التكاليف بعد ذلك؛
    4. En el párrafo 1 del artículo 25 de la parte VI, del Protocolo Facultativo se dispone que los gastos que efectúe el Subcomité para la Prevención en la aplicación del Protocolo serán sufragados por las Naciones Unidas. UN 4- وتنص الفقرة 1 من المادة 25 من الجزء السادس من البروتوكول الاختياري على أن تتحمل الأمم المتحدة النفقات التي تتكبدها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في تنفيذ البروتوكول.
    Según el artículo 33 del Estatuto de la Corte: " Los gastos de la Corte serán sufragados por las Naciones Unidas de la manera que determine la Asamblea General " . UN 231 - تنص المادة 33 من النظام الأساسي للمحكمة على ما يلي: ' ' تتحمل الأمم المتحدة مصروفات المحكمة على الوجه الذي تقرره الجمعية العامة``.
    46. En el artículo 25 del Protocolo Facultativo se dispone que los gastos que efectúe el Subcomité en la aplicación del Protocolo serán sufragados por las Naciones Unidas, y que el Secretario General proporcionará el personal y los servicios necesarios para el desempeño eficaz de las funciones asignadas al Subcomité en virtud del Protocolo. UN وفقاً للمادة 25 من البروتوكول الاختياري، تتحمل الأمم المتحدة النفقات التي تتكبدها اللجنة الفرعية في تنفيذ البروتوكول، ويوفر الأمين العام للأمم المتحدة ما يلزم من الموظفين والمرافق لأداء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب مهامها على نحو فعال بمقتضى البروتوكول.
    Según el Artículo 33 del Estatuto de la Corte: " Los gastos de la Corte serán sufragados por las Naciones Unidas de la manera que determine la Asamblea General " . UN مالية المحكمة 228 - وفقا للمادة 33 من النظام الأساسي للمحكمة ' ' تتحمل الأمم المتحدة مصروفات المحكمة على الوجه الذي تقرره الجمعية العامة``.
    46. En el artículo 25 del Protocolo Facultativo se dispone que los gastos que efectúe el Subcomité en la aplicación del Protocolo serán sufragados por las Naciones Unidas, y que el Secretario General proporcionará el personal y los servicios necesarios para el desempeño eficaz de las funciones asignadas al Subcomité en virtud del Protocolo. UN وفقاً للمادة 25 من البروتوكول الاختياري، تتحمل الأمم المتحدة النفقات التي تتكبدها اللجنة الفرعية في تنفيذ البروتوكول، ويوفر الأمين العام للأمم المتحدة ما يلزم من الموظفين والمرافق لأداء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب مهامها على نحو فعال بمقتضى البروتوكول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus