"ser víctima de la violación por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ضحية انتهاك
        
    • ضحية انتهاكات
        
    • أنه ضحية لانتهاك
        
    • كانت ضحية لانتهاكات من جانب
        
    • أنه وقع ضحية لانتهاك
        
    • وقعت ضحية لانتهاك
        
    Afirma ser víctima de la violación por parte de Sri Lanka de los artículos 7; 9; 14, párrafo 1, y 2, párrafo 3, del Pacto. UN ويدعي أنه ضحية انتهاك سري لانكا للمادتين 7 و9 والفقرة 1 من المادة 14؛ والفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    Afirma ser víctima de la violación por parte de Alemania de los artículos 15 y 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وهو يدعي أنه وقع ضحية انتهاك ألمانيا للمادتين 15 و26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Afirma ser víctima de la violación por parte de Francia del párrafo 1 del artículo 15 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وهو يدعي أنه ضحية انتهاك فرنسا للفقرة 1 من المادة 15 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    El autor declara ser víctima de la violación por la República de Irlanda de los artículos 2, 25 y 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ويزعم أنه وقع ضحية انتهاكات جمهورية آيرلندا للمواد 2 و25 و26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Afirma ser víctima de la violación por Jamaica de los artículos 10 y 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ويدعي أنه ضحية لانتهاك جامايكا للمادتين ١٠ و ١٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Afirma ser víctima de la violación por Letonia de los artículos 2 y 25 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وتدعي أنها كانت ضحية لانتهاكات من جانب لاتفيا للمادتين 2 و25 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Dice ser víctima de la violación por Australia del párrafo 1 del artículo 15 del Pacto. UN وهو يدّعي أنه ضحية انتهاك من قِبل أستراليا للفقرة 1 من المادة 15 من العهد.
    Afirma ser víctima de la violación por parte del Perú de los artículos 7; 9, párrafo 1; y 14, párrafos 1 y 2, del Pacto de Derechos Civiles y Políticos. UN ويدعي أنه ضحية انتهاك بيرو للمادة 7، والفقرة 1 من المادة 9 والفقرتين 1 و2 من المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Afirma ser víctima de la violación por España del párrafo 5 del artículo 14 del Pacto. UN وهو يدَّعي أنه وقع ضحية انتهاك إسبانيا لأحكام الفقرة 5 من المادة 14 من العهد.
    Afirma ser víctima de la violación por España de los párrafos 1 y 2 del artículo 14 y del artículo 17 del Pacto. UN وهو يدعي أنه وقع ضحية انتهاك إسبانيا لأحكام الفقرتين 1 و2 من المادة 14، والمادة 17 من العهد.
    Afirma ser víctima de la violación por España del párrafo 1 del artículo 14 y del artículo 26 del Pacto. UN ويدعي أنه وقع ضحية انتهاك إسبانيا للفقرة 1 من المادة 14 والمادة 26 من العهد.
    Afirma ser víctima de la violación por parte del Canadá de los derechos que le asisten en virtud de los artículos 14, 17 y 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وتدعي أنها ضحية انتهاك كندا لحقوقها المكرسة في المواد 14 و17 و26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Afirma ser víctima de la violación por parte de Sri Lanka de los artículos 7; 9; 14, párrafo 1, y 2, párrafo 3, del Pacto. UN ويدعي أنه ضحية انتهاك سري لانكا للمادتين 7 و 9 والفقرة 1 من المادة 14؛ والفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    Afirma ser víctima de la violación por parte del Canadá de los derechos que le asisten en virtud de los artículos 14, 17 y 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وتدعي أنها ضحية انتهاك كندا لحقوقها المكرسة في المواد 14 و 17 و 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    El autor declara ser víctima de la violación, por el Canadá, de los artículos 2, 6, 7, 17, 23 y 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ويدَّعي صاحب البلاغ أنه ضحية انتهاك كندا للمواد 2 و6 و7 و17 و23 و26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Afirma ser víctima de la violación por parte de Francia de los derechos que le asisten en virtud de los artículos 2, 12, 18 y 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ويدعي أنه ضحية انتهاك فرنسا لحقوقه بموجب المواد 2 و12 و18 و26 من العهد الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Afirma ser víctima de la violación por parte de Francia de los derechos que le asisten en virtud de los artículos 2, 12, 18 y 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ويدعي أنه ضحية انتهاك فرنسا لحقوقه بموجب المواد 2 و12 و18 و26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Por consiguiente, el autor afirma ser víctima de la violación por la Federación de Rusia de sus derechos reconocidos en el artículo 14, párrafo 1, del Pacto. UN وعليه يدعي صاحب البلاغ أنه ضحية انتهاك الاتحاد الروسي لحقوقه المكفولة بموجب الفقرة 1 من المادة 14 من العهد.
    Afirma ser víctima de la violación por la Jamahiriya Árabe Libia Popular y Socialista del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وتعلن أنها ضحية انتهاكات ارتكبتها الجماهيرية العربية الليبية.
    Afirma ser víctima de la violación por Belarús de los derechos que le asisten en virtud del párrafo 1 del artículo 6 y del párrafo 5 del artículo 14 del Pacto. UN ويدعي أنه ضحية انتهاكات بيلاروس لحقوقه بموجب الفقرة 1 من المادة 6؛ والفقرة 5 من المادة 14 من العهد.
    Declara ser víctima de la violación por España del artículo 14, párrafo 1 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ويدعي أنه ضحية لانتهاك إسبانيا للفقرة 1 من المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Afirma ser víctima de la violación por Letonia de los artículos 2 y 25 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وتدعي أنها كانت ضحية لانتهاكات من جانب لاتفيا للمادتين 2 و25 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Declara ser víctima de la violación por Colombia del artículo 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وهو يدعي أنه وقع ضحية لانتهاك كولومبيا للمادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Alega ser víctima de la violación por Australia de sus derechos reconocidos en el párrafo 2 y los apartados a) a c) del párrafo 3 del artículo 2, y en el párrafo 3 del artículo 8. UN وهي تدّعي أنها وقعت ضحية لانتهاك أستراليا لحقوقها في إطار الفقرتين 2 و3(أ)-(ج) من المادة 2 والفقرة 3 من المادة 8.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus