"ser yo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أكون أنا
        
    • يكون أنا
        
    • أن أكون
        
    • تكون أنا
        
    • أتصرف
        
    • يكون لي
        
    • اكون انا
        
    • يكون انا
        
    • تكون انا
        
    • تكون لي
        
    • كوني أنا
        
    • تكون مثلي
        
    • أكون على
        
    • اكون أنا
        
    • أكون الشخص
        
    Y si esta mujer sabe dónde está, me gustaría ser yo quien hablase con ella. Open Subtitles ولو كانت تعرف هذهـ المرأة أين هي فأود أن أكون أنا من يكلمهـا
    Y la próxima vez, podría ser yo. Open Subtitles في المرة القادمة ربما أكون أنا.
    No tiene sentido que tenga que ser yo en vez de alguien más. Open Subtitles لا مغزى أنه يجب أن يكون أنا بدلا من أحد غيري
    Pensé que si alguien iba a enseñarle, ese bien podía ser yo. Open Subtitles تصورتُ أنّـه إذا كان من أحد سيعلمها من جديد فمن الأفضل أن يكون أنا
    De manera simple, yo nunca sabré lo que es ser Uds. y Uds. nunca sabrán lo que es ser yo. TED ببساطة، لن أعلم أبدًا ما يعنيه أن أكون مكانك وأنت أيضا لن تعرف معنى أن تكون مكاني.
    Si yo soy tú, tú puedes ser yo. Open Subtitles أنا اصبحت أنت إذا أنت تستطيع أن تكون أنا
    Oye. Empacar pocas cosas y ser yo no encajan. Open Subtitles حزم القليل وان أتصرف على طبيعتي لا يمكن أن يجتمعان
    Necesitas la ayuda de alguien, pero no se si ese alguien debo ser yo. Open Subtitles بالفعل تلزمك المساعدة للحصول على درجة النجاح لكن أجهل لماذا أكون أنا من يساعدك
    O jura al menos tu amor y dejaré de ser yo Capuleto. Open Subtitles وان لم تفعل أنت، فاليك حبي ولن أكون أنا من آل .كابيولت
    ¡Debería ser yo tengo más experiencia! Open Subtitles كان ينبغي أن أكون أنا قائد الجيش انا لدى مدة من الخدمة
    No, cuando un pájaro nace, establece un vínculo con lo primero que ve y quiero ser yo. Open Subtitles لايمكنني الذهاب، لأنَّهُ عندما طير صغير يفقس أول شيء يراه، يرتبط معه، أريد أن أكون أنا
    Alguien tiene que trazar la línea. Y siempre tendré que ser yo. Open Subtitles وفي مرحلة ما شخص ما عليه أن يضع الحدود وذلك سوف يكون أنا دائماً
    Bajaría mi trago y me iría a casa porque algo podría bajar y podría ser yo. Open Subtitles أضع مشروبي وأعود للمنزل لأن شيء ما سيسقط وقد يكون أنا
    Ella... Un momento. ¡Debería ser yo! - Podrías ser mi figura paterna. Open Subtitles انتظروا، ذلك يُفترض أن يكون أنا يمكنك أن تكون صورتي انا
    Señora Spalding, lamento tener que ser yo quien se lo diga... pero su hermana no tiene talento para cocinar. Open Subtitles سيدة سبالدنج أكرهُ أن أكون الشخص الذي يقول لكِ هذا لكن أختكِ لا تمتلك موهبة الطبخ
    ) ¿Puedo ser yo una estrella de oro aunque me haya acostado con hombres? Open Subtitles هل أستطيع أن أكون نجمة ذهبية حتى لو مارست مع الرجال ؟
    Sí, la mujer que vio, la que estaba al lado de la cabina telefónica esa debía ser yo. Open Subtitles اجل ، المرأة التي رآها ، تلك التي عند حصالة الهاتف ، كان يفترض أن تكون أنا
    A veces es muy difícil ser yo, y supongo que sólo hago Megonada. Open Subtitles أتعلم ، بعض الأحيان من الصعب أن أكون على طبيعتي وأعتقد أنني أتصرف على غير طبيعتي
    Si alguien debería recibir un lindo mensaje, debería ser yo. Open Subtitles إذا كان أي شخص يجب أن يحصلوا على النص الجميل ، ينبغي أن يكون لي.
    -No. Si alguien te va a moler a palos, quiero ser yo. ¿Qué es eso? Open Subtitles ،لا، اذا كان احدهم سيعجنك ضرباً فأريد ان اكون انا
    Bien, parece que tendré que ser yo después de-- Open Subtitles يبدو انه لابد ان يكون انا على كل الاحوال
    Si ves a una mujer con un lunar... podría ser yo. Open Subtitles اذا قابلت امرأه في وجهها خال في الطريق قد تكون انا
    No es fácil ser yo Open Subtitles من أي شيء في العالم. ¶ ليس من السهل أن تكون لي
    Tarde o temprano, voy a dejar de ser yo misma y convertirme en otra cosa, algo peligroso, que no se me permitirá seguir en la nave. Open Subtitles عاجلاً أم أجلاً، سأتوقف عن كوني أنا و أصبح شيئاً آخراً شيئاًَ خطراً
    ¿Quieres ser como yo o quieres ser yo? Open Subtitles أتريد أن تكون مثلي أم تريد أن تكون أنا ؟
    Sé que no me debo salir de las líneas... pero lo hago de todas formas, porque me gustar ser yo mismo. Open Subtitles أعلم أنه لايجب علي أن اتعدى الخطوط لكنني أفعلها على أية حال لأني أحب أن أكون على سجيتي
    El precio que pague por ser yo. Open Subtitles والثمن الذي دفعته لكي اكون أنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus