"seres humanos con fines de explotación sexual" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي
        
    • بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي
        
    • بالبشر من أجل الاستغلال الجنسي
        
    • بالبشر لغرض الاستغلال الجنسي
        
    Las mujeres migrantes son también particularmente vulnerables al tráfico de seres humanos con fines de explotación sexual. UN كما أن المهاجرات يتعرضن بوجه خاص للاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي.
    Elogió el Plan Integral de Lucha contra la Trata de seres humanos con fines de explotación sexual, de 2008. UN ونوَّهت بخطة عام 2008 الرامية إلى مكافحة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي.
    69. El Código Penal sanciona la trata de seres humanos con fines de explotación sexual. UN 69- يجرِّم قانون العقوبات الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي.
    En 2006 se creó dentro de la Policía del Gran Ducado un grupo especial de investigación sobre la trata de seres humanos con fines de explotación sexual. UN وفي عام 2006 أنشئ فريق تحقيق خاص تحت اسم " الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي " ضمن جهاز شرطة الدوقية العظمى.
    Resulta prácticamente imposible encontrar estadísticas fidedignas sobre la extensión de la trata de seres humanos con fines de explotación sexual comercial. UN إن العثور على إحصاءات موثوق بها عن حجم الاتجار بالبشر من أجل الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية مستحيل في الواقع.
    El Ministerio trabaja en colaboración con los servicios de la Interpol y otros asociados reconocidos por cu competencia en la lucha contra el tráfico de seres humanos con fines de explotación sexual. UN وتعمل الوزارة بالتعاون مع دوائر المنظمة الدولية للشرطة الجنائية، إنتربول، وشركاء الشتات المشهود لهم بالكفاءة في مكافحة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي.
    El ámbito de actuación de los EMUMEs comprende los actos delictivos relacionados con el tráfico de seres humanos con fines de explotación sexual y la pornografía infantil por Internet. UN ويشمل مجال أنشطتها الجرائم المتعلقة بالاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي فضلا عن المواد الإباحية للأحداث الموضوعة على الإنترنت.
    La trata de seres humanos con fines de explotación sexual, de trabajo forzoso o de tráfico de órganos es uno de los tres tipos de delincuencia organizada más rentables en el mundo, después del tráfico de armas y estupefacientes. UN وإن الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي والعمل القسري أو الاتجار بالأعضاء البشرية يأتي في المرتبة الثالثة من بين أنواع الجريمة المنظمة الأكثر ربحا بعد الاتجار بالأسلحة والمخدرات.
    El nuevo artículo 182 del Código Penal suizo ahora penaliza no sólo la trata de seres humanos con fines de explotación sexual sino también la trata con fines de explotación laboral o la extracción de un órgano. UN ولا تجرِّم المادة 182 من القانون الجنائي السويسري حالياً الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي فحسب، بل تجرِّم أيضاً الاتجار لأغراض الاستغلال في العمل أو إزالة أحد الأعضاء.
    También reconoce otras medidas adoptadas por el Estado parte para combatir la trata de mujeres y niños, entre otras la aprobación del Plan Integral de Lucha contra la Trata de seres humanos con fines de explotación sexual (2008-2011), que establece un período de reflexión de 30 días durante el que las víctimas tienen derecho a obtener asistencia jurídica gratuita en su propio idioma, a alojarse en centros de acogida y a recibir asistencia social. UN كما تقر بالتدابير الأخرى التي اتخذتها الدولة الطرف لمكافحة الاتجار بالنساء والأطفال، بما في ذلك اعتماد الخطة المتكاملة لمكافحة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي
    - Interlocución con el foro contra la trata de seres humanos con fines de explotación sexual. UN - التنسيق مع منتدى مكافحة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي.
    En consecuencia, un considerable número de medidas incluidas en el Plan Integral para la lucha contra el tráfico de seres humanos con fines de explotación sexual tienen que ver con la mejora de las herramientas de recopilación de información estadística y con la realización de investigaciones. UN وعليه، فإن جزءا كبيرا من التدابير المشمولة في الخطة الشاملة لمكافحة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي تمتّ بصلة إلى تحسين أدوات جمع المعلومات الإحصائية وإجراء الأبحاث.
    41. Panamá acogió con satisfacción el Plan Integral de Lucha contra la Trata de seres humanos con fines de explotación sexual. UN 41- ورحبت بنما باعتماد الخطة الشاملة لمكافحة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي.
    El CAT expresó su preocupación por el hecho de que en el Código Penal no figurara un tipo penal dedicado específicamente a temas de trata de seres humanos con fines de explotación sexual. UN وأعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها من أن القانون الجنائي لا يتضمن أية جريمة جنائية تعالج تحديدا الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي.
    Guía de sensibilización sobre la trata de seres humanos con fines de explotación sexual " para el sistema educativo. UN ودليل للتوعية بشأن الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي " التي أُدمجت في نظام التعليم؛
    :: Seminario Internacional sobre la adopción de medidas contra el tráfico de seres humanos con fines de explotación sexual: envío de conferencistas; UN - حلقة دراسية دولية عن إجراءات التصدي للاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي (إيفاد محاضرين)؛
    El Plan Integral de Lucha contra la Trata de seres humanos con fines de explotación sexual elaborado entre distintos Ministerios, bajo la coordinación del Ministerio del Interior, está pendiente de aprobación. UN 87 - وقيد الموافقة الآن الخطة المتكاملة لمكافحة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي. وقد أعدت وزارات مختلفة هذه الخطة بتنسيق من وزارة الداخلية.
    En el párrafo 87, el informe menciona el Plan Integral de lucha contra la trata de seres humanos con fines de explotación sexual y sus cinco áreas de actuación. UN 14 - يشير التقرير، في الفقرة 87، إلى الخطة المتكاملة لمكافحة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي ومجالات العمل الخمسة التي تحددها.
    En el marco de los derechos de la mujer, Chipre había puesto en marcha una campaña de sensibilización contra la trata de seres humanos con fines de explotación sexual y laboral, utilizando los medios de comunicación para difundir la campaña. UN وفي إطار حقوق المرأة، بدأت قبرص تنفيذ حملة توعية لمكافحة الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي والعمل، باستخدام وسائط الإعلام لإشاعة هذه الحملة.
    El 57º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer constituye una oportunidad singular para que los Estados Miembros revisen los progreso respecto de todas las promesas que se han hecho para luchar contra la trata de seres humanos con fines de explotación sexual comercial. UN إن الدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة توفر للدول الأعضاء فرصة فريدة لمراجعة التقدم في الوفاء بجميع الوعود المقطوعة بمكافحة الاتجار بالبشر من أجل الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية.
    El número de investigaciones relacionadas con la trata de seres humanos con fines de explotación sexual en Suiza está aumentando. UN والتحقيقات بشأن الاتجار بالبشر لغرض الاستغلال الجنسي آخذة في الازدياد في سويسرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus