Yo debería estar sentado en una playa, no aquí preocupándome de las serpientes. | Open Subtitles | أردت أن أذهب إلى الشاطئ , و لا اقلق من الثعابين. |
Señor secretario, estamos estudiando la población de serpientes autóctonas... para un proyecto de armas biológicas. | Open Subtitles | سيدي الوزير نحن ندرس الثعابين المتوطنة هناك كجزء من مشروع ابحاث الاسلحة البيولوجية |
Charles Darwin experimentó "luchar" o "correr" en la exhibición de serpientes del zoo de Londres. | TED | اختبر تشارلز داروين ردة الفعل تلك في معرض الأفاعي في حديقة حيوانات لندن. |
Está sentada encima de la caja de serpientes para que no se sientan solas. | Open Subtitles | الآن، هي تجلس على صندوق الأفاعي لذا هم لا يحصلون على وحيدين. |
Lo próximo que nos vas a decir es que hay serpientes venonosas en los alrededores y cocodrilos en el lago. | Open Subtitles | بعد ذلك ستخبرنا بوجود ثعابين سامة فى مرحاض المنزل وتماسيح بالبحيرة. |
A saber quién vive por aquí: demonios o serpientes. | Open Subtitles | لا تَستطيعُ ان تخبرُ ما الذي يحيا هنا شياطين أم أفاعي. |
la cueva se llenaría de gas y las serpientes se quedarían dormidas. | Open Subtitles | الغاز سيملأ الكهف خلال خمسة دقائقٍ، وعندذاك ستنام كافّة الثعابين. |
¿Recuerdas cuando la ciudad tuvo ese problema de ratas, y trajeron todas esas serpientes para que se comieran las ratas? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما اصبحت المدينة عندها مشكلة الفئران تلك؟ وانهم احضروا كل هذه الثعابين ليأكلوا تلك الفئران؟ |
- Tenemos que aplastar este nido de serpientes antes de que salga. | Open Subtitles | سنذهب ونسحق وكر الثعابين هذا قبل أن تخرجوا من الأرض. |
En mi tiempo, en la escuela aprendíamos a ordeñar a las serpientes y nadie tenía que firmar una mierda. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا تعلمنا كيف نحلب الثعابين في المدرسة ولا احد عليه ان يوقع هذا الهراء |
Esas serpientes no se van a tender al sol y a esperarte. | Open Subtitles | هذه الأفاعي ستقضي فترة راحتها في الشمس وهي تتسلي بكم |
Es una de las serpientes venenosas más grandes y temidas de China | Open Subtitles | هذه أحد أكبر الأفاعي السامة و الأكثر رعبا في الصين |
Parece que no hay más serpientes real que queda en el mundo. | Open Subtitles | يَبْدو أنه ليس هناك مزيد من الأفاعي الحقيقية في العالمِ |
Y entonces perdí el trabajo, no pude conseguir más y las serpientes han vuelto y no puedo estar con la gente. | Open Subtitles | لكن عندما آخذ هذه، الأفاعي تتلاشى بعدها خسرت وظيفتي و لم أعد أستطيع جلب الدواء، ثم تعود الأفاعي |
Lo siento, Homero. Nací como entrenador de serpientes y moriré como tal. | Open Subtitles | لقد ولدت مُربي ثعابين ، وسأموت مُربي ثعابين |
Si por mí fuera, no existirían serpientes raras. | Open Subtitles | لو أن لي طريقتي فلن يكون هناك أي ثعابين نادرة على الإطلاق |
Adoran a las serpientes gigantes. Anacondas. Como dioses protectores. | Open Subtitles | أنهم يعبدون أفاعي عملاقة أفاعي كبيرة كآلهة وحماة |
Pueden arriesgarse, los serpientes detectan el calor. | Open Subtitles | هل تريدون المخاطرة الافاعي تلتقط الحرارة |
Estas personas que toda la vida tuvieron miedo a las serpientes decían cosas como: "Miren lo hermosa que es esa serpiente". | TED | هؤلاء الأشخاص الذين صاحبهم طيلة حياتهم خوف من الأفاعي أصبحوا يقولون أمور مثل أنظر كم هي رائعة هذه الأفعى |
Ellos no saben qué clase de serpientes estás usando. No les importa. | Open Subtitles | إنهم لا يعرفون نوع الثعبان الذي تستخدمه هناك ولا يكترثون |
Es impresionante, mil serpientes sueltas... y unos hombres ahumándolas y golpeando sus cabezas. | Open Subtitles | سيكون المشهد ما يقرب من 1000 أفعى مخبأة تحت خمائل الأشجار وكثير من الرجال سيطلقون عليهم الدخان ويقرعونهم على رؤوسهم |
¡Hay serpientes de cascabel en ese hoyo y te echaré a ellas! | Open Subtitles | هناك افاعي ذات الجرس في هذه الحفرة ، سأرميكي فيها |
...y cada arroyo tiene su serpiente espíritu... y todas las serpientes espíritu se reúnen en el gran río... y se entrelazan... para convertirse en uno... en el más grande de todos los espíritus. | Open Subtitles | .. و كل تيار له ثعبان روحها وجميع الثعابين روح لقاء في نهر كبير وتطور في مختلف أنحاء بعضها البعض |
Estas criaturas, los reptiles, fueron los antepasados de las actuales tortugas, serpientes, lagartos y cocodrilos. | Open Subtitles | كانت هذه الكائنات، أي الزواحف، أسلاف السلاحف والثعابين والسحالي والتماسيح الموجودة الآن. |
Hemos oído cómo utilizaste ibis del Nilo para matar serpientes venenosas, cuando sitiabas las ciudad de Saba. | Open Subtitles | لتقتل الأفاعى السامة عندما قمت بحصار مدينة سابا |
Si me permiten decirlo, soy experto en el tema de las serpientes. | Open Subtitles | إن جاز لي قول هذا عن نفسي، فأنا خبير بالأفاعي. |
Parecéis dos pájaros en un nido de serpientes. | Open Subtitles | إنكما تبدوان كطائران ، فقسا حديثاً من عش ملئ بالثعابين |
La última imagen ha de ser espeluznante: serpientes y víboras. | Open Subtitles | اللقطة الأخيرة يجب أن تكون مخيفة، وفيها أفاعٍ سامة |