"services" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخدمات
        
    • للخدمات
        
    • خدمات
        
    • لخدمات
        
    • سيرفيسز
        
    Basic Urban services for Katchi Abadies (BUSTI) UN جمعية الخدمات الحضرية اﻷساسية لكاتشي أباديز
    El Rescate Legal services, Los Angeles, Estados Unidos de América; asistencia jurídica. UN مركز الخدمات القانونية، لوس أنجلوس، الولايات المتحدة الأمريكية؛ مساعدة قانونية.
    All these services will be provided to all citizens without discrimination, according to their respective indigenous languages and cultures. UN وسيكون توفير هذه الخدمات بمجملها إلى عموم المواطنين دون تمييز وكل بلغته وثقافته التي نشأ عليها.
    Coptic Evangelical Organization for Social services UN المنظمة اﻹنجيلية القبطية للخدمات الاجتماعية
    May take forms, such as: instruction, skills, training, working knowledge, consulting services, UN قد تأخذ شكل التعليم، المهارات، التدريب، المعرفة العملية، الخدمات الاستشارية.
    Federation of Community Legal services Vic. UN اتحاد الخدمات القانونية المجتمعية بفيكتوريا
    La Advisory and Training services está registrada en las Islas Vírgenes Británicas. UN وشركة الخدمات الاستشارية والتدريبية المحدودة مسجلة في جزر فرجن البريطانية.
    However, the Working Group did not receive detailed information on the type and amount of security services contracted by the Government. UN غير أن الفريق العامل لم يحصل على معلومات مفصلة عن نوع وحجم الخدمات الأمنية التي تعاقدت عليها الحكومة.
    The members of this community are living under extremely harsh conditions, with no access to the most basic services. UN ويعيش أفراد هذه الجماعة في ظروف بالغة القسوة، دون أدنى فرصة للحصول على أبسط الخدمات الأساسية.
    First of all, once services and facilities have been put in place, positive changes must be maintained and backsliding prevented. UN وينبغي، أولاً وقبل كل شيء، الحفاظ على التغييرات الإيجابية ومنع التراجع عنها بمجرد أن تُنشَأ الخدمات والمرافق.
    Liberalizing International Transactions in Services: A Handbook. UN تحرير المعاملات الدولية في مجال الخدمات: كتيب.
    Centre for Human services, Estados Unidos de América UN مركز الخدمات اﻹنسانية، الولايات المتحدة اﻷمريكية
    The inputs are physical items, persons, goods or services needed to carry out programme or project activities. UN والمدخلات هي الأصناف المادية، أو الأشخاص، أو السلع، أو الخدمات المطلوبة للقيام بأنشطة البرنامج أو المشروع.
    STS facility may be used when the services of a United Nations agency are appropriate. UN ويجوز استخدام مرفق دعم الخدمات التقنية عندما تكون الخدمات المقدمة من إحدى وكالات الأمم المتحدة ملائمة.
    The nature and scope of the services must be described in annexes to the PSD or project document. UN ويجب أن توصف طبيعة الخدمات ونطاقها في مرفقات وثيقة دعم البرنامج أو وثيقة المشروع.
    If so, the annex to the project document or PSD is updated when the nature of the services becomes clear. UN وفي هذه الحالة، تستكمل وثيقة المشروع أو وثيقة دعم البرنامج عندما تتضح طبيعة الخدمات.
    El importe de ese reembolso depende del volumen y la complejidad de los servicios prestados.The amount of such reimbursement depends on the volume and complexity of the services provided. UN وتعتمد قيمة هذا المبلغ المردود على حجم وتعقد الخدمات المقدمة.
    European Convention on the Legal Protection of services Based on, or Consisting of, Conditional Access UN الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالحماية القانونية للخدمات القائمة على النفاذ المشروط أو المتمثلة فيه
    La Unidad se ha encargado de supervisar el desempeño de todos los contratistas que prestan servicios en la zona de la misión, incluidos los de la empresa Brown and Root services Corporation. UN وكانت هذه الوحدة مسؤولة عن رصد أداء جميع المتعهدين العاملين في منطقة البعثة، بما في ذلك متعهدو شركة براون وروت للخدمات.
    International Council of Prison Medical services UN المجلس الدولي للخدمات الطبية بالسجون
    A team of UNOPS colleagues has made initial recommendations for 2004regarding the improvement of pricing UNOPS services it provides to clients. UN قدم فريق زملاء المكتب توصيات أولية لعام 2004 فيما يتعلق بتحسين خدمات التسعير التي يقدمها المكتب إلى العملاء.
    Los controladores de tráfico aéreo son actualmente trabajadores de Malta Air Traffic services Limited. UN وفي الوقت الحاضر أصبحوا عاملين لدى الشركة المالطية المحدودة لخدمات الحركة الجوية.
    ∙ AT & T Easylink services UN ايزيلنـك سيرفيسز AT & T Eazylink services

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus