Su delegación opina que el Servicio de Capacitación Integrada debe mostrar interés por esta iniciativa. | UN | وأعرب عن اعتقاد وفده بأن دائرة التدريب المتكامل ينبغي أن تهتم بهذه المبادرة. |
Los centros se encargan de realizar evaluaciones de las necesidades de capacitación particulares de cada misión, con el apoyo del Servicio de Capacitación Integrada. | UN | وتتولى المراكز مسؤولية إجراء تقييمات لاحتياجات التدريب مخصصة لبعثات بعينها، بدعم من دائرة التدريب المتكامل. |
El Servicio de Capacitación Integrada ha elaborado un proyecto de procedimientos operativos estándar de evaluación de la capacitación que se centra específicamente en los niveles superiores de la evaluación de la capacitación. | UN | وضعت دائرة التدريب المتكامل مسودة إجراء تشغيل موحد لتقييم التدريب ترمي إلى تحقيق مستويات أعلى من تقييم التدريب. |
Los países que aportan contingentes y personal de policía reciben materiales normalizados de capacitación elaborados por el Servicio de Capacitación Integrada. | UN | تتلقى البلدان المساهمة بقوات مواد تدريبية موحدة وضعتها دائرة التدريب المتكامل. |
Esas medidas deberían estar sometidas a una estrecha supervisión por parte del Servicio de Capacitación Integrada. | UN | ويجب أن يبقى هذا الجهد تحت الإشراف الوثيق لدائرة التدريب المتكامل. |
El Servicio de Capacitación Integrada iniciará un examen general de las actividades y productos del personal directivo superior y formulará una estrategia en relación con dicho personal, aunque se espera que el curso de capacitación para el personal directivo superior continúe siendo una importante actividad en esa estrategia. | UN | وستبدأ دائرة التدريب المتكامل استعراضا شاملا لأنشطة ومنتجات كبار القادة وستضع استراتيجية في هذا المجال. |
Destaca, sin embargo, que estos valiosos programas no sustituyen a los que administra el Servicio de Capacitación Integrada. | UN | وتشدد اللجنة على أن هذه البرامج القيِّمة ليست بديلا عن البرامج التي تتولى مسؤوليتها دائرة التدريب المتكامل. |
288 funcionarios participaron en los programas de capacitación organizados por el Servicio de Capacitación Integrada en Brindisi y Turín (Italia) y Dar es Salam | UN | وشارك 288 موظفا في البرامج التدريبية للتعريف الوظيفي التي نظمتها دائرة التدريب المتكامل في برينديزي وتورين، إيطاليا، وفي دار السلام |
El Servicio de Capacitación Integrada ha iniciado una evaluación amplia de las necesidades de capacitación sobre mantenimiento de la paz. | UN | هذا وقد شرعت دائرة التدريب المتكامل في تقييم شامل للاحتياجات التدريبية لعمليات حفظ السلام. |
5. Programa de capacitación previa al despliegue propuesto por el Servicio de Capacitación Integrada | UN | 5 - برنامج التدريب السابق للنشر المقترح من قبل دائرة التدريب المتكامل |
Aprobar la reseña de las actividades de capacitación previa al despliegue propuestas por el Servicio de Capacitación Integrada | UN | اعتماد المخطط الإجمالي لأنشطة التدريب السابق للنشر المقترحة من دائرة التدريب المتكامل |
El Servicio de Capacitación Integrada continuará prestando apoyo a los países que aportan fuerzas de policía para estandarizar el adiestramiento previo al despliegue. | UN | وستواصل دائرة التدريب المتكامل توفير الدعم لهذه البلدان بهدف توحيد وسائل التدريب قبل نشر هؤلاء الأفراد. |
No obstante, le preocupa el grado de integración con el Servicio de Capacitación Integrada. | UN | بيد أن اللجنة الخاصة يساورها القلق إزاء مستوى دمج ذلك في دائرة التدريب المتكامل. |
El Servicio de Capacitación Integrada utiliza las instalaciones para los programas de formación de civiles antes del despliegue y otros cursos. | UN | وتستخدم دائرة التدريب المتكامل المرافق المخصصة لبرامج تدريب المدنيين قبل النشر وحلقات عمل أخرى. |
Servicio de Capacitación Integrada del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Oficina de la Base Logística de las Naciones Unidas | UN | مكتب دائرة التدريب المتكامل التابع لإدارة عمليات حفظ السلام، قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
El Servicio de Capacitación Integrada está encabezado por un Jefe que rinde cuentas al Director de la Dirección de Políticas, Evaluación y Capacitación | UN | يرأس دائرة التدريب المتكامل رئيس للدائرة، يكون مسؤولا أمام مدير شعبة السياسات والتقييم والتدريب |
Las principales funciones del Servicio de Capacitación Integrada son las siguientes: | UN | وتضطلع دائرة التدريب المتكامل بالمهام الرئيسية التالية: |
Apoyo al Servicio de Capacitación Integrada del DOMP facilitando información de orientación para personal recién contratado: | UN | دعم دائرة التدريب المتكامل بإدارة عمليات حفظ السلام عن طريق تقديم إحاطة تعريفية للموظفين المعينين حديثا بالإدارة |
Las dependencias arrendatarias constan del Servicio de Capacitación Integrada, la Capacidad Permanente de Policía y el Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias. | UN | وتشمل الوحدات المستضافة دائرة التدريب المتكامل وقدرة الشرطة الدائمة والقدرة الدائمة للعدل والإصلاحيات. |
Esas medidas deberían estar sometidas a una estrecha supervisión por parte del Servicio de Capacitación Integrada. | UN | ويجب أن يبقى هذا الجهد تحت الإشراف الوثيق لدائرة التدريب المتكامل. |
Recientemente se han ensayado con éxito las metodologías de evaluación de nivel 3 sobre el terreno y se están difundiendo a los capacitadores sobre el terreno. El Servicio de Capacitación Integrada del Departamento está prestado asistencia a las misiones para poner en práctica este proceso de evaluación. | UN | واختُبرت مؤخرا بنجاح منهجيات التقييم من المستوى الثالث في الميدان ويجري توزيع هذه المنهجيات على المدربين في الميدان.ويقدم قسم التدريب المتكامل التابع للإدارة المساعدة للبعثات في تنفيذ عملية التقييم هذه. |
Los cursos del UNITAR no están controlados ni administrados por el Servicio de Capacitación Integrada. | UN | الدورات الدراسية التي يقدمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ليست تحت إشراف إدارة التدريب المتكامل. |
En particular, se debería hacer pleno uso del Servicio de Capacitación Integrada. | UN | وينبغي على وجه الخصوص الاستفادة بشكل تام من مرافق دائرة التدريب المتكاملة. |
El Servicio de Capacitación Integrada de la División de Políticas, Evaluación y Capacitación llevó a cabo un examen interno de sus programas para determinar cómo se puede aplicar la metodología de evaluación del rendimiento de la inversión. | UN | 36 - كما اضطلعت دائرة التقييم المتكامل بإجراء استعراض داخلي لبرنامجها لتقييم الأسلوب الذي يتم به تطبيق منهجية التقييم على أساس عائد الاستثمار. |