Arreglos operacionales y condiciones de servicio de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | ترتيبات العمل وشروط الخدمة في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Arreglos operacionales y condiciones de servicio de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | ترتيبات العمل وشروط الخدمة في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Arreglos operacionales y condiciones de servicio de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | ترتيبات العمل وشروط الخدمة في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
A este respecto, el Consejo lamenta la negativa del Iraq a permitir a la Comisión Especial que retire aproximadamente 130 motores de misiles del Iraq para que los analice un grupo de expertos internacionales al servicio de la Comisión Especial. | UN | وفـــي هــــذا الصدد، يشجب المجلس رفض العراق السماح للجنة الخاصة بإزالة قرابة ١٣٠ محرك قذائف من العراق لتحليلها من قبل فريق من الخبراء الدوليين تحت إشراف اللجنة الخاصة. |
Observó que los institutos eran esenciales para el Programa y útiles para el desarrollo de actividades orientadas hacia la práctica y destacó la buena disposición de los institutos de estar al servicio de la Comisión. | UN | وذكر أن المعاهد ضرورية للبرنامج وأنها تؤدي كذلك دورا فعالا في الوقت نفسه في استحداث أنشطة عملية التوجه، وشدد على استعدادها أن تكون في خدمة اللجنة. |
Esas sesiones forman parte del proceso formal de gestión de los conocimientos de la política de fin de servicio de la Comisión, complementan un proceso de fin de servicio de recursos humanos, y se centran solamente en la transferencia de conocimientos e información. | UN | ويعد ذلك جزءاً من عملية رسمية لانتهاء الخدمة فيما يخص إدارة المعارف، وهي مدرجة في إطار سياسة انتهاء الخدمة في اللجنة. وهي تكمل عملية انتهاء الخدمة الخاصة بالموارد البشرية، وينصب تركيزها على نقل المعلومات والمعارف فحسب. |
Esas sesiones forman parte del proceso formal de gestión de los conocimientos de la política de fin de servicio de la Comisión, complementan un proceso de fin de servicio de recursos humanos, y se centran solamente en la transferencia de conocimientos e información. | UN | ويعد ذلك جزءاً من عملية رسمية لانتهاء الخدمة فيما يخص إدارة المعارف، وهي مدرجة في إطار سياسة انتهاء الخدمة في اللجنة. وهي تكمل عملية انتهاء الخدمة الخاصة بالموارد البشرية، وينصب تركيزها على نقل المعلومات والمعارف فحسب. |
Arreglos operacionales y condiciones de servicio de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/C.5/68/13 | UN | ترتيبات العمل وشروط الخدمة في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/C.5/68/13) |
Condiciones de servicio de la Comisión | UN | شروط الخدمة في اللجنة |
Carta de fecha 12 de noviembre de 2013 dirigida al Presidente de la Quinta Comisión por el Presidente de la Asamblea General (Arreglos operacionales y condiciones de servicio de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto) (A/C.5/68/13) | UN | رسالة مؤرخة 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة (ترتيبات العمل وشروط الخدمة في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية) (A/C.5/68/13) لا ينطبق |
21. Recuerda la carta de fecha 11 de noviembre de 2013 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Secretario General y el informe conexo sobre los arreglos operacionales y las condiciones de servicio de la Comisión Consultiva, y decide aplazar el examen de esta cuestión hasta su sexagésimo noveno período de sesiones; | UN | 21 - تشير إلى رسالة الأمين العام والمؤرخة 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2013() والموجهة إلى رئيس الجمعية العامة والتقرير المقترن بها عن ترتيبات العمل وشروط الخدمة في اللجنة الاستشارية()، وتقرر إرجاء النظر في هذه المسألة إلى دورتها التاسعة والستين؛ |
21. Recuerda la carta de fecha 11 de noviembre de 2013 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Secretario General y el informe conexo sobre los arreglos operacionales y las condiciones de servicio de la Comisión Consultiva, y decide aplazar el examen de esta cuestión hasta su sexagésimo noveno período de sesiones; | UN | 21 - تشير إلى رسالة الأمين العام والمؤرخة 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2013() والموجهة إلى رئيس الجمعية العامة والتقرير المقترن بها عن ترتيبات العمل وشروط الخدمة في اللجنة الاستشارية()، وتقرر إرجاء النظر في هذه المسألة إلى دورتها التاسعة والستين؛ |
21. Recuerda la carta de fecha 11 de noviembre de 2013 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Secretario General y el informe conexo sobre los arreglos operacionales y las condiciones de servicio de la Comisión Consultiva, y decide aplazar el examen de esta cuestión hasta su sexagésimo noveno período de sesiones; | UN | 21 - تشير إلى الرسالة المؤرخة 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 الموجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الأمين العام() والتقرير المرتبط بها عن ترتيبات العمل وشروط الخدمة في اللجنة الاستشارية()، وتقرر إرجاء النظر في هذه المسألة إلى دورتها التاسعة والستين؛ |
A este respecto, el Consejo lamenta la negativa del Iraq a permitir a la Comisión Especial que retire aproximadamente 130 motores de misiles del Iraq para que los analice un grupo de expertos internacionales al servicio de la Comisión Especial. | UN | وفـي هـذا الصدد، يشجب المجلس رفض العراق السماح للجنة الخاصة بإزالة قرابة ١٣٠ محرك قذائف من العراق لكي يحللها فريق من الخبراء الدوليين تحت إشراف اللجنة الخاصة. |
El Consejo de Seguridad, entre otras cosas, lamentó la negativa del Iraq a permitir a la Comisión Especial que retirara aproximadamente 130 motores de misiles del Iraq para que los analizara un grupo de expertos internacionales al servicio de la Comisión Especial. | UN | أعرب مجلس اﻷمن، في جملة أمور، عن استيائه لرفض العراق السماح للجنة الخاصة بنقل قرابة ١٣٠ محركا من محركات القذائف من العراق لتحليلها من قبل فريق من الخبراء الدوليين تحت إشراف اللجنة الخاصة. |
Las delegaciones pusieron de relieve las cuestiones relacionadas con las condiciones de servicio de la Comisión distintas de la cobertura de seguro médico y acogieron con beneplácito la labor sostenida del Grupo de Trabajo para abordar dichas cuestiones. | UN | 91 - ووجهت وفود الانتباه إلى المسائل المتعلقة بشروط خدمة اللجنة غير التغطية بالتأمين الطبي ورحبت بالعمل المتواصل الذي يضطلع به الفريق العامل لمعالجة تلك المسائل في هذا الصدد. |