Un representante de la Oficina de servicios de conferencias y de apoyo participó en ambos grupos de tareas. | UN | وكان مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم ممثلا بعضو في هاتين الفرقتين. |
El calendario concreto de reuniones del grupo de trabajo se decidiría en consulta con la Oficina de servicios de conferencias y de apoyo. | UN | وسيتم تحديد جدول المواعيد الفعلي لجلسات الفريق العامل بالتشاور مع مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم. |
A. Actividades supervisadas por la Oficina de servicios de conferencias y de apoyo | UN | اﻷنشطة المضطلع بها تحت إشراف مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم |
Secretario General Adjunto de servicios de conferencias y de apoyo | UN | اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم: |
Secretario General Adjunto de servicios de conferencias y de apoyo | UN | اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم: |
Sin embargo, el proyecto de resolución en su forma actual podría afectar la labor de la Oficina de servicios de conferencias y de apoyo. | UN | وأضاف قائلا، ومع ذلك، فإن مشروع القرار بصورته الحالية قد يكون له تأثير سلبي على عمل مكتب خدمات المؤتمرات والدعم. |
El Servicio de Compras y Transportes de la Oficina de servicios de conferencias y de apoyo deberá adoptar medidas similares. | UN | وسوف يتعين اتخاذ إجراء مماثل من جانب دائرة الشراء والنقل التابعة لمكتب خدمات المؤتمرات والدعم. |
Administra esta actividad el Servicio de Actividades Comerciales de la Oficina de servicios de conferencias y de apoyo. | UN | وتتولى دائرة اﻷنشطة التجارية بمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم إدارة النشاط. |
Esta actividad es administrada por el Servicio de Administración de Edificios de la Oficina de servicios de conferencias y de apoyo. | UN | وتتولى دائرة إدارة المباني بمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم تسيير النشاط. |
Unidad de organización: Servicios de conferencias, Oficina de servicios de conferencias y de apoyo | UN | الوحدة التنظيمية: خدمات المؤتمرات، مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم |
A. Actividades supervisadas por la Oficina de servicios de conferencias y de apoyo | UN | اﻷنشطة المضطلـع بهـا تحـت إشـراف مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم |
Administra esta actividad el Servicio de Actividades Comerciales de la Oficina de servicios de conferencias y de apoyo. | UN | وتتولى دائرة اﻷنشطة التجارية بمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم إدارة النشاط. |
Esta actividad es administrada por el Servicio de Administración de Edificios de la Oficina de servicios de conferencias y de apoyo. | UN | وتتولى دائرة إدارة المباني بمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم تسيير النشاط. |
Unidad de organización: Servicios de conferencias, Oficina de servicios de conferencias y de apoyo | UN | الوحدة التنظيمية: خدمات المؤتمرات، مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم |
La Oficina de servicios de conferencias y de apoyo y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz prosiguen sus esfuerzos para reducir aún más el número de excepciones. | UN | ويواصل كل من مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم وإدارة عمليات حفظ السلام بذل جهودهما لمواصلة تخفيض هذا العدد. |
Personal temporario, traducción y corrección de pruebas de la Oficina de servicios de conferencias y de apoyo | UN | المساعـــدة المؤقتـــة والترجمـة وتصحيح التجارب المطبعية المقدمة لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم |
El funcionario que dirige la División rinde cuentas directamente al Subsecretario General de servicios de conferencias y de apoyo. | UN | ويتبع مدير الشعبة مباشرة لﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم. |
Subsecretario General de servicios de conferencias y de apoyo | UN | اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم: |
Se trata también de un área que estará a cargo del actual Subsecretario General de servicios de conferencias y de apoyo. | UN | وهذا مجال آخر من المجالات التي ستقع ضمن مسؤولية اﻷمين العام المساعد الحالي لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم. |
servicios de conferencias y de apoyo prestados al Comité contra el Terrorismo | UN | خدمات المؤتمرات والدعم المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب |
G-4 Departamento de Administración y Gestión/Oficina de servicios de conferencias y de apoyo | UN | إدارة شــؤون اﻹدارة والتنظيـم/مكتب خدمات المؤتمرات والدعم |
Los servicios de apoyo que formaban parte de la ex Oficina de servicios de conferencias y de apoyo seguirán en el Departamento de Gestión. En el proceso presupuestario la función de control y limitación de la documentación también se seguirá asignando al Departamento de Gestión. | UN | أما الجزء المتعلق بخدمات الدعم من مهام مكتب خدمات المؤتمرات والدعم السابق فسيبقى في إدارة الشؤون اﻹدارية، فيما تظل أيضا مهمة مراقبة الوثائق والحد منها في إدارة الشؤون اﻹدارية من خلال عملية الميزانية. |