"servicios de gestión y de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والخدمات اﻹدارية
        
    • والخدمات اﻻدارية
        
    • الإدارة وخدمات
        
    • الخدمات الإدارية وخدمات
        
    • والإدارة وخدمات
        
    40. El nuevo Departamento de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo tendrá dos funciones fundamentales, a saber: UN ٤٠ - سيكون ﻟ " إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية " الجديدة تركيز ذو وجهين: فسوف:
    La reestructuración entrañaba el establecimiento de tres nuevos departamentos: el Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible, el Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas, y el Departamento de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo. UN وتضمنت إعادة التشكيل هذه إنشاء ثلاث إدارات جديدة: هي إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، وإدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية.
    b) Todos los arreglos relativos a Servicios de Gestión y de apoyo se instrumentarán mediante un acuerdo por escrito suscrito por las Naciones Unidas y la entidad en cuyo nombre hayan de prestarse los servicios. UN (ب) كل اتفاق يتعلق بخدمات الإدارة وخدمات الدعم يغطيه اتفاق مكتوب بين الأمم المتحدة والكيان الذي ستقدم الخدمات لصالحه.
    Servicios de Gestión y de apoyo UN 28- الخدمات الإدارية وخدمات الدعم
    El programa de actividades se ejecutará de conformidad con la estrategia detallada en el subprograma 3, Gestión de los recursos humanos, del programa 24, Servicios de Gestión y de apoyo, del marco estratégico para el período 2012-2013 (A/65/6/Rev.1). UN وسوف يُنفذ برنامج الأنشطة وفقا للاستراتيجية المبينة تفصيلا في إطار البرنامج الفرعي 3، إدارة الموارد البشرية، من البرنامج 24، والإدارة وخدمات الدعم، من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013 (A/65/6/Rev.1).
    También se elaborarán arreglos logísticos con miras a consolidar a todo el personal de la OSP, incluido el que proceda del Departamento de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo, en el mismo lugar. UN كما سيجري وضع الترتيبات السوقية بهدف دمج كافة موظفي المكتب، بما في ذلك الموظفون القادمون من إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية في نفس الموقع.
    El nivel de recursos que habrá de asignarse a las distintas funciones se determinará sobre la base de la cartera actual de programas y proyectos del Departamento de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo y del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas. UN ومستوى الموارد التي ستخصص لمختلف اﻷعمال سوف يتحدد على أساس الحافظة الحالية ﻹدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات.
    Departamento de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo UN ٣٩ جيم- إدارة دعــم التنميـة والخدمات اﻹدارية
    Servicios de Gestión y de apoyo al desarrollo UN ٣٩ جيم - إدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية
    C. Servicios de Gestión y de apoyo al desarrollo UN جيم - دعم التنمية والخدمات اﻹدارية
    b) Cada contrato de Servicios de Gestión y de apoyo se concertará mediante un documento por escrito suscrito por la Corte y la entidad en cuyo nombre hayan de prestarse los servicios. UN (ب) كل اتفاق يتعلق بخدمات الإدارة وخدمات الدعم يغطيه اتفاق مكتوب بين المحكمة والكيان الذي ستقدم الخدمات لصالحه.
    b) Cada contrato de Servicios de Gestión y de apoyo se concertará mediante un documento por escrito suscrito por la Corte y la entidad en cuyo nombre hayan de prestarse los servicios. UN (ب) كل اتفاق يتعلق بخدمات الإدارة وخدمات الدعم يغطيه اتفاق مكتوب بين المحكمة والكيان الذي ستقدم الخدمات لصالحه.
    b) Cada contrato de Servicios de Gestión y de apoyo se concertará mediante un documento por escrito suscrito por la Corte y la entidad en cuyo nombre hayan de prestarse los servicios. UN (ب) كل اتفاق يتعلق بخدمات الإدارة وخدمات الدعم يغطيه اتفاق مكتوب بين المحكمة والكيان الذي ستقدم الخدمات لصالحه.
    El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia que se describe en el subprograma 3 de la Parte B del programa 25, Servicios de Gestión y de apoyo, del plan por programas bienal para el período 2014-2015. UN وسيتم تنفيذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 3 من الجزء باء من البرنامج 25، الخدمات الإدارية وخدمات الدعم، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia que se describe en el subprograma 4 de la Parte B del programa 25, Servicios de Gestión y de apoyo, del plan por programas bienal para el período 2014-2015. UN وسيتم تنفيذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 4 من الجزء باء من البرنامج 25، الخدمات الإدارية وخدمات الدعم، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia que se describe en el subprograma 6 de la Parte B del programa 25, Servicios de Gestión y de apoyo, del plan por programas bienal para el período 2014-2015. UN وسيتم تنفيذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 6 من الجزء باء من البرنامج 25، الخدمات الإدارية وخدمات الدعم، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    El programa de actividades se ejecutará de conformidad con la estrategia detallada en el subprograma 3, Gestión de los recursos humanos, del programa 24, Servicios de Gestión y de apoyo, y del marco estratégico para el período 2012-2013 (A/65/6/Rev.1). UN وسوف يُنفذ برنامج الأنشطة وفقا للاستراتيجية المبينة تفصيلا في إطار البرنامج الفرعي 3، إدارة الموارد البشرية، من البرنامج 24، والإدارة وخدمات الدعم، من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013 (A/65/6/Rev.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus