También se incluye una pequeña dismininución de 700 dólares correspondiente a los servicios de procesamiento de datos del Centro contra el Apartheid. | UN | ويسجل أيضا تحت هذا البند زيادة طفيفة قدرها ٠٠٧ دولار تحت بند خدمات تجهيز البيانات لمركز مناهضة الفصل العنصري. |
Las economías previstas en concepto de servicios de procesamiento de datos obedecen al aplazamiento de la adquisición de varios programas para bases de datos. | UN | وتتصل الوفورات المتوقعة تحت بند خدمات تجهيز البيانات إلى إرجاء اقتناء عدة برامج لقاعدة البيانات. |
Los servicios de procesamiento de datos se necesitan para la atención de los contratos de programación existentes. | UN | ويلزم توفير خدمات تجهيز البيانات من أجل مواصلة العقود الحالية المتعلقة بالبرامج الحاسوبية. |
Los servicios de procesamiento de datos se necesitan para la atención de los contratos de programación existentes. | UN | ويلزم توفير خدمات تجهيز البيانات من أجل مواصلة العقود الحالية المتعلقة بالبرامج الحاسوبية. |
Las necesidades superiores de servicios de procesamiento de datos se basan en la experiencia adquirida por la misión. | UN | ويستند الارتفاع في الاحتياجات من خدمات تجهيز البيانات إلى ما اكتسبته البعثة من خبرة. |
La suma mayor solicitada para los servicios de procesamiento de datos se basa en la experiencia reciente en materia de gastos. | UN | وتستند زيادة الاحتياجات من خدمات تجهيز البيانات إلى ما اكتسبته البعثة من خبرة. |
Auditoría de los servicios de procesamiento de datos prestados por el Centro Internacional de Cálculos Electrónicos a la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | مراجعة خدمات تجهيز البيانات التي يقدمها المركز الدولي للحساب الإلكتروني إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
iii) servicios de procesamiento de datos - | UN | ' ٣ ' خدمات تجهيز البيانات |
iii) servicios de procesamiento de datos - | UN | ' ٣ ' خدمات تجهيز البيانات |
iii) servicios de procesamiento de datos - | UN | ' ٣ ' خدمات تجهيز البيانات |
Los servicios de procesamiento de datos incluirán la difusión de la base de información del Departamento en una red local amplia y especialmente el acceso a oficinas locales y desde ellas. | UN | وسوف تشمل خدمات تجهيز البيانات نشر قاعدة المعلومات التابعة للادارة على شبكة واسعة وبصفة خاصة بإتاحة إمكانية الوصول إلى الميدان ومنه. |
iii) servicios de procesamiento de datos - | UN | ' ٣ ' خدمات تجهيز البيانات |
iii) servicios de procesamiento de datos - | UN | ' ٣ ' خدمات تجهيز البيانات |
iii) servicios de procesamiento de datos - | UN | ' ٣ ' خدمات تجهيز البيانات |
iii) servicios de procesamiento de datos 4 300 | UN | ' ٣ ' خدمات تجهيز البيانات ٣٠٠ ٤ |
iii) servicios de procesamiento de datos 20 000 | UN | `٣` خدمات تجهيز البيانات ٠٠٠ ٢٠ |
iii) servicios de procesamiento de datos - | UN | ' ٣ ' خدمات تجهيز البيانات |
iii) servicios de procesamiento de datos - | UN | ' ٣ ' خدمات تجهيز البيانات |
servicios de procesamiento de datos. Sin cambios. | UN | ٨٨- خدمات تجهيز البيانات - لم يطرأ أي تغيير. |
Además, se necesitaron recursos adicionales para los servicios de comidas de un campamento de tránsito para 200 personas, tratamiento y servicios médicos, servicios de procesamiento de datos y comisiones bancarias. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعين توفير موارد إضافية لتغطية تكاليف خدمات توفير الطعام لمخيم عبور يأوي 200 شخص، وتكاليف العلاج والخدمات الطبية، وخدمات تجهيز البيانات ورسوم المصارف. |
En Jamaica, las ZFI proporcionan servicios de procesamiento de datos y de comercialización a distancia. | UN | وفي جامايكا، تعمل مناطق الصادرات في خدمات معالجة البيانات والتسويق من بُعد. |
A.27E.7 La suma de 283.900 dólares, que refleja un aumento de 73.700 dólares, se destinará a servicios de procesamiento de datos. | UN | ألف-27 هاء-7 تتصل الموارد البالغة 900 283 دولار، التي تعكس زيادة قدرها 700 73 دولار، بخدمات تجهيز البيانات. |
48. servicios de procesamiento de datos | UN | خدمات التجهيز الإلكتروني للبيانات |