i) servicios de tesorería relativos a la tramitación de contribuciones voluntarias y otras contribuciones y donaciones extrapresupuestarias efectuadas por los donantes para determinadas actividades; | UN | `1 ' خدمات الخزانة المتصلة بتجهيز المساهمات الطوعية والمساهمات الأخرى من خارج الميزانية والهبات التي تقدمها الجهات المانحة لأنشطة محددة؛ |
El PNUD siguió prestando servicios de tesorería al UNFPA. | UN | وواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقديم خدمات الخزانة إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
La Tesorería presta servicios de tesorería y caja a todas las dependencias orgánicas de la Secretaría ubicadas en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | ٢٧ هاء-١٣ تقدم الخزانة خدمات الخزانة والصرافة لجميع الوحدات التنظيمية لﻷمانة العامة الكائنة في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف. |
La última encuesta sobre la satisfacción de los clientes correspondiente a 2007 reveló que el 56,3% de los clientes estaban satisfechos y el 37,5% muy satisfechos con los servicios de tesorería prestados. | UN | وأظهرت أحدث دراسة استقصائية لقياس مدى رضا العملاء للعام 2007 أن 56.3 في المائة من العملاء كانوا راضين وأن 37.5 في المائة كانوا راضين جدا عن خدمات الخزينة المقدمة. |
Con el resto se sufragan los gastos de auditoría, nómina, inversiones y servicios de tesorería y contabilidad que presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | أما الجزء المتبقي فيغطي تكاليف توفير خدمات مراجعة الحسابات، وكشوف المرتبات، والاستثمار، وخدمات الخزانة والمحاسبة التي يوفرها مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Recursos necesarios: servicios de tesorería | UN | الاحتياجات من الموارد: خدمات الخزانة |
Además, se convino con la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y con la Comisión Económica para Asia y el Pacífico que prestaran servicios de tesorería a las Oficinas de la ONUDD en Kenya y Tailandia, respectivamente. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، جرى الاتفاق مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومع اللجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ على توفير خدمات الخزانة للمكاتب التابعة للمكتب في كينيا وتايلند على التوالي. |
Recursos necesarios: servicios de tesorería | UN | الاحتياجات من الموارد: خدمات الخزانة |
El segundo factor es el cambio en el acuerdo de prestación de servicios con el PNUD relativo a los servicios de tesorería. | UN | 12 - والعامل الثاني هو التغيير في اتفاق مستوى الخدمات مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن خدمات الخزانة. |
Nota 7 41. La UNOPS subcontrata los servicios de tesorería al PNUD. | UN | 41 - استعان مكتب خدمات المشاريع بالبرنامج الإنمائي كمصدر خارجي لتقديم خدمات الخزانة. |
A mediados de 2011 habrá terminado la elaboración de un estudio de viabilidad en el que figurarán propuestas explícitas y realizables para armonizar y, posiblemente, integrar los servicios de tesorería. | UN | وهناك دراسة للجدوى، من المقرر إنجازها بحلول منتصف عام 2011، ستتضمن مقترحات واضحة وقابلة للتنفيذ لمواءمة خدمات الخزانة ومن ثم إمكانية دمجها. |
La UNOPS subcontrata los servicios de tesorería al PNUD. | UN | 43 - عهد مكتب خدمات المشاريع إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بأداء خدمات الخزانة. |
ONU-Mujeres subcontrató servicios de tesorería al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) mediante un acuerdo de prestación de servicios. | UN | أسندت هيئة الأمم المتحدة للمرأة خدمات الخزانة الخاصة بها إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وذلك من خلال اتفاق لمستوى الخدمات. |
i) Mejore los acuerdos sobre el nivel de los servicios a fin de que se tenga en cuenta la necesidad de que ONU-Mujeres supervise todos los servicios de tesorería confiados al PNUD como parte de la rendición de cuentas y el fortalecimiento de la capacidad; | UN | ' 1` تحسين اتفاق مستوى الخدمات لتلبية ضرورة قيام الهيئة برصد كامل خدمات الخزانة المعهود بها إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وذلك في إطار المساءلة وبناء القدرات؛ |
Recursos necesarios: servicios de tesorería | UN | الاحتياجات من الموارد: خدمات الخزانة |
Programa: servicios de tesorería 8a | UN | البرنامج: خدمات الخزانة |
Subprograma 4. servicios de tesorería | UN | البرنامج الفرعي ٤ - خدمات الخزانة |
Recursos necesarios: servicios de tesorería | UN | الاحتياجات من الموارد: خدمات الخزينة |
Componente 4: servicios de tesorería | UN | العنصر 4: خدمات الخزينة |
4. Componente 4: servicios de tesorería | UN | 4 - العنصر 4: خدمات الخزينة |
Con el resto se sufragan los gastos de auditoría, nómina, inversiones y servicios de tesorería y contabilidad que presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | أما ما يتبقى فيغطي تكاليف توفير خدمات مراجعة الحسابات، وكشف المرتبات، والاستثمار، وخدمات الخزانة والمحاسبة التي يوفرها مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Además, a finales de 2012 se iniciaron nuevas actividades en los servicios de tesorería en el ámbito de los servicios bancarios comunes. Esto responde al llamamiento de colaboración en esferas donde puede lograrse un ahorro considerable, que figura en el párrafo 121 de la resolución 62/208 y el párrafo 45 de la resolución 64/289. | UN | وعلاوة على ذلك، تم البدء في أعمال إضافية متعلقة بخدمات الخزانة في مجال الخدمات المصرفية المشتركة في أواخر عام 2012، وذلك استجابة للدعوة الواردة في الفقرة 121 من القرار 62/208 والفقرة 45 من القرار 64/289، للتعاون في المجالات التي يمكن تحقيق وفورات كبيرة فيها. |
Prestación de servicios generales de administración y gestión, incluidos servicios de gestión financiera, fiscalización y orientación sobre cómo emplear apropiadamente los recursos financieros; aplicación de sistemas de gestión y control financieros; y servicios de tesorería y desarrollo de sistemas informáticos; | UN | الاضطلاع باﻹدارة والتنظيم العامين، بما في ذلك اﻹدارة المالية ومراقبة وتوجيه الاستخدام السليم للموارد المالية؛ وأنظمة اﻹدارة والمراقبة المالية؛ وخدمات الخزينة وتطوير النظم المحوسبة؛ |