66. Se prevén fondos para servicios diversos a razón de 500 dólares por mes. | UN | ٦٦ - رصد اعتماد من أجل خدمات متنوعة بمعدل ٥٠٠ دولار شهريا. |
Las necesidades de otros servicios diversos correspondían a servicios de remolque y al alquiler de sillas para reuniones durante el período de las elecciones. | UN | وترجع الاحتياجات تحت بند خدمات متنوعة أخرى الى حاجة خلال فترتي الانتخابات الى خدمات جر والى استئجار مقاعد للاجتماعات. |
vi) servicios diversos, solicitudes de indemnización y ajustes 1 800 | UN | ' ٦ ' خدمات متنوعة ومطالبات وتسويات ٨٠٠ ١ |
Gastos generales de funcionamiento por concepto de comunicaciones, suministros y otros servicios diversos | UN | المصروفات التشغيلية العامة المتصلة بالاتصالات، واللوازم، وغير ذلك من الخدمات المتنوعة. |
Los sueldos se imputaron en concepto de personal supernumerario, pero el subsidio de 500 dólares para prendas de vestir y el subsidio médico de 50 dólares se imputaron como fletes y servicios diversos, y suministros diversos respectivamente. | UN | وتقيد مرتباتهم على حساب المساعدة المؤقتة، بينما يقيد كل من بدل الملبس السنوي ومقداره ٥٠٠ دولار وبدل الخدمات الطبية ومقداره ٥٠ دولار على حساب الشحن وخدمات متنوعة وحساب اللوازم المتنوعة، على التوالي. |
149. Se prevé una consignación mensual para sufragar otros servicios diversos, cuyo costo se estima en 1.000 dólares. | UN | ١٤٩ - يرصد اعتماد شهري من أجل خدمات متنوعة أخرى يقدر بمبلغ ٠٠٠ ١ دولار. |
La Comisión observa que los créditos correspondientes se incluyen en la partida de servicios diversos a la que se hace referencia en el párrafo 102 del informe del Secretario General. | UN | وتلاحظ اللجنة أن هذا الاعتماد مدرج تحت بند خدمات متنوعة في الفقرة ١٠٢ من تقرير اﻷمين العام. |
Gastos periódicos: gastos bancarios, anuncios en periódicos, franqueo y valija diplomática, seguro de vehículos, servicios diversos | UN | نفقات متكــررة: رســوم المصارف الــدعاية فــي الصحف، البريد والحقيبة، التأمين علــى المـركبات، خدمات متنوعة |
Se prevé un crédito para otros servicios diversos a razón de 3.200 dólares por mes. | UN | كما رُصدت مخصصات من أجل خدمات متنوعة أخرى بمبلغ وسطي قدره ٢٠٠ ٣ دولار في الشهر. |
servicios diversos. En esta partida se prevén 35.000 dólares para gastos bancarios. Artículos de electricidad. | UN | ٢٣- خدمات متنوعة: رصد بند اﻹنفاق هذا مبلغ ٣٥ ٠٠٠ دولار للرسوم المصرفية. |
El gasto total se compensa en parte con el ahorro de 10.200 dólares en Otros servicios diversos. | UN | وقد امتَصت جزءا من إجمالي هذه الزيادة وفورات قدرها ٢٠٠ ١٠ دولار في بند خدمات متنوعة أخرى. |
Los gastos efectuados correspondieron a raciones para el personal de la Unidad Conjunta de Seguridad y otros servicios diversos, incluido el transporte de las raciones donadas, para lo que no se habían previsto créditos en el presupuesto. | UN | وغطت النفقات اﻷخرى المتكبدة احتياجات حصص اﻹعاشة لموظفي وحدة اﻷمن المشتركة وتغطية خدمات متنوعة أخرى تتضمن تكاليف نقل حصص اﻹعاشة المتبرع بها التي لم تدرج لها اعتمادات في الميزانية من قبل. |
v) Otros servicios diversos 50 000 | UN | ' ٥ ' خدمات متنوعة أخرى ٠٠٠ ٥٠ |
vii) Otros servicios diversos 75 000 | UN | ' ٧ ' خدمات متنوعة أخرى ٠٠٠ ٧٥ |
ii) servicios diversos 1 225 000 | UN | ' ٢ ' خدمات متنوعة |
87. Se prevén créditos para otros servicios diversos estimados en 4.500 dólares al mes. | UN | ٨٧ - يغطي الاعتماد تكلفة خدمات متنوعة تقدر بمبلغ ٥٠٠ ٤ دولار شهريا |
viii) Otros servicios diversos 400 000 | UN | ' ٨ ' خدمات متنوعة أخرى ٠٠٠ ٤٨٠ |
v) Otros servicios diversos 850 000 | UN | ' ٥ ' خدمات متنوعة |
Los servicios diversos incluyen los elevados derechos bancarios pagados fuera de Somalia, donde en la actualidad no hay servicios bancarios disponibles. | UN | وتشمل الخدمات المتنوعة الرسوم المصرفية المرتفعة المدفوعة خارج الصومال، حيث لا تتوفر حاليا منشآت مصرفية في الصومال. |
Esos aumentos se contrarrestan en parte con una disminución de 785.100 dólares en servicios diversos. | UN | ويقابل هذه الزيادات جزئيا نقصان يبلغ ١٠٠ ٧٨٥ دولار في الخدمات المتنوعة. |
Correduría inmobiliaria y servicios diversos Administración pública | UN | سمسرة العقارات وخدمات متنوعة ٥ ٧ |
Las necesidades para suministros y servicios diversos se estiman en 25.300 dólares y se han calculado para 6,7 meses. | UN | تقدر تكلفة الاحتياجات من اللوازم والخدمات المتنوعة بمبلغ ٣٠٠ ٢٥ دولار وجرى حسابها لمدة ٦,٧ أشهر. |
Los contratos relativos a servicios diversos se refieren a servicios de seguridad locales necesarios las 24 horas del día en todas las oficinas, con un costo total de 115.300 dólares durante seis meses en 14 emplazamientos. | UN | وتتصل العقود المتعلقة بالخدمات المتنوعة بخدمات اﻷمن المحلية اللازمة على أساس ٢٤ ساعة في اليوم لجميع مواقع المكاتب بتكلفة كلية قدرها ٣٠٠ ١١٥ دولار لمدة ستة أشهر ﻟ ١٤ موقعا. |
84. Se prevén créditos a razón de 1.500 dólares mensuales para servicios diversos que se contratan a nivel local. | UN | ٨٤ - رصد اعتماد بمعدل ٥٠٠ ١ دولار في الشهر للخدمات المتنوعة التي يتم توفيرها محليا. |
Esas sumas fueron contrarrestadas en parte por gastos excesivos, especialmente en la partida servicios diversos. En el anexo I del informe del Secretario General figuran explicaciones acerca de las sumas economizadas y de los gastos excesivos. | UN | وقد قوبلت هذه الوفورات الى حد ما بزيادة في النفقات عما هو مقدر يتصل معظمها بخدمات متنوعة. ويرد في المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام شرح ﻷسباب الوفورات وزيادة النفقات. |
Tanto los grupos sedentarios como nómadas se beneficien de servicios diversos, especialmente de enseñanza, de salud y de divulgación agrícola. | UN | وتستفيد كل من الفئة المستقرة وفئة البدو من مختلف الخدمات لا سيما التعليم، والرعاية الصحية، والإرشاد الزراعي. |
servicios diversos (incluye cargos bancarios) | UN | خدمات ورسوم متنوعة (بما في ذلك الرسوم المصرفية) |
Se prevén créditos para servicios diversos no previstos en ningún otro rubro, a razón de 1.000 dólares mensuales para este período de seis meses. | UN | الاعتماد مدرج لخدمات متنوعة لم تدرج لها اعتمادات تحت بنود أخرى، بمعدل ٠٠٠ ١ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر. |
Otros servicios diversos | UN | خدمات أخرى متنوعة ٤٢,٧ ٤٦٣,١ ٤ |
66. Se prevén créditos para servicios diversos a la tasa de 1.000 dólares mensuales. | UN | ٦٦ - رصد الاعتماد لخدمات متنوعة بمعدل ٠٠٠ ١ دولار شهريا. لوازم متنوعة |