El artículo estipula también que siete de los magistrados permanentes prestarán servicios en la Sala de Apelaciones. | UN | وتنص المادة أيضا على أن يكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف. |
El artículo establece además que siete de los magistrados permanentes prestarán servicios en la Sala de Apelaciones. | UN | وتنص المادة كذلك على أن يكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف. |
3. Siete de los magistrados permanentes prestarán servicios en la Sala de Apelaciones. | UN | 3 - يكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف. |
3. Siete de los magistrados permanentes prestarán servicios en la Sala de Apelaciones. | UN | 3 - يكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف. |
3. Siete de los magistrados permanentes prestarán servicios en la Sala de Apelaciones. | UN | 3 - يكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف. |
3. Siete de los magistrados permanentes prestarán servicios en la Sala de Apelaciones. | UN | 3 - يكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف. |
El artículo estipula también que siete de los magistrados permanentes prestarán servicios en la Sala de Apelaciones. | UN | وتنص المادة أيضا على أن يكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف. |
3. Siete de los magistrados permanentes prestarán servicios en la Sala de Apelaciones. | UN | 3 - ويكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف. |
3. Siete de los magistrados permanentes prestarán servicios en la Sala de Apelaciones. | UN | 3 - ويكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف. |
Por lo que respecta a las aptitudes de los magistrados que presten servicios en la Sala de apelaciones y en la sala de cuestiones preliminares, el orador dice que no deben ser necesariamente las mismas. | UN | وينبغي ألا يكون من الضروري تشابه مؤهلات القضاة في دائرة الاستئناف والدائرة التمهيدية . |
2. Cinco de los magistrados permanentes prestarán servicios en la Sala de Apelaciones. | UN | 2 - يعمل خمسة من القضاة الدائمين في دائرة الاستئناف. |
Siete de los magistrados permanentes prestarán servicios en la Sala de Apelaciones. | UN | 3 - يكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف. |
Siete de los magistrados permanentes prestarán servicios en la Sala de Apelaciones. | UN | 3 - يكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف. |
Siete de los magistrados permanentes prestarán servicios en la Sala de Apelaciones. | UN | 3 - يكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف. |
Las Salas del Tribunal están compuestas de 16 magistrados permanentes, dos magistrados del Tribunal Internacional para Rwanda que prestan sus servicios en la Sala de Apelaciones del Tribunal y nueve magistrados ad lítem, todos ellos de diferentes nacionalidades. | UN | ودوائر المحكمة مؤلفة من 16 قاضيا دائما، وقاضيين من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا يعملان في دائرة الاستئناف، وتسعة قضاة مخصصين، وكلهم رعايا دول مختلفة. |
El Tribunal está compuesto actualmente por 24 magistrados de 23 países: 16 magistrados permanentes, incluidos dos del Tribunal Penal Internacional para Rwanda que prestan sus servicios en la Sala de Apelaciones, y ocho de un posible total de nueve magistrados ad lítem. | UN | تضم المحكمة حاليا 24 قاضيا: 16منهم قضاة دائمون، بينهم قاضيان من المحكمة الجنائية لرواندا يعملان في دائرة الاستئناف، وثمانية مما يمكن أن يكونوا تسعة قضاة خاصين. |
El mandato del candidato elegido será el mismo que el de los magistrados del Tribunal que actualmente prestan servicios en la Sala de Apelaciones. | UN | 6 - وستكون فترة ولاية المرشح المنتخب مماثلة لفترة ولاية قضاة المحكمة العاملين حاليا في دائرة الاستئناف. |
Toda prórroga adicional del mandato de los magistrados que actualmente prestan servicios en la Sala de Apelaciones estará sujeta a nuevas decisiones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. | UN | ويتوقف أي تمديد آخر لولاية القضاة العاملين حاليا في دائرة الاستئناف على قرارات أخرى يتخذها كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن. |
El mandato del magistrado elegido será el mismo que el mandato de los magistrados del Tribunal para la ex-Yugoslavia que actualmente prestan servicios en la Sala de Apelaciones. | UN | وستكون فترة عمل القاضي المنتخب مماثلة لفترة عمل قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة العاملين حاليا في دائرة الاستئناف. |
El mandato del magistrado elegido será el mismo que el mandato de los magistrados del Tribunal para la ex-Yugoslavia que actualmente prestan servicios en la Sala de Apelaciones. | UN | وستكون فترة عمل القاضي المنتخب مماثلة لفترة عمل قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة العاملين حاليا في دائرة الاستئناف. |