"servicios generales y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخدمات العامة وما
        
    • فئة الخدمات العامة و
        
    • الخدمات العامة والفئات
        
    • الخدمات العامة إلى
        
    • بالولايات المتحدة الذين يشغلون وظائف
        
    • الخدمات العامة وفئة
        
    • فئة الخدمات العامة والفئة
        
    • الخدمات العامة الوطنية و
        
    • الخدمات العامة الى
        
    • الخدمات العامة وموارد
        
    • فئة الخدمات العامة ووظيفة
        
    • فئة الخدمات العامة وإعادة
        
    • فئة الخدمات العامة وفئات
        
    • الخدمات العامة والموظفين
        
    • الخدمات العامة وسائر
        
    PENSIONES RESULTANTES DEL PERSONAL DEL CUADRO DE servicios generales y CUADROS CONEXOS UN لموظفي فئـة الخدمات العامة وما يتصل بهــا من فئات
    servicios generales y cuadros conexos UN فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من الفئات
    Se proporcionaría apoyo administrativo a las nueve oficinas regionales con nueve funcionarios de servicios generales y nueve funcionarios del Servicio Móvil, cuya contratación a corto plazo se propone. UN وسيقدم الدعم اﻹداري للمكاتب اﻹقليمية التسعة تسعة موظفين من فئة الخدمات العامة و ٩ من فئة الخدمات الميدانية.
    Cuadro de servicios generales y otros cuadros UN الفرعـي فئة الخدمات العامة والفئات اﻷخرى
    Dicha reducción resultaría en una relación más proporcionada entre los puestos del cuadro de servicios generales y los del cuadro orgánico; UN وهذا التخفيض من شأنه أن يؤدي إلى إيجاد نسبة أكثر تناسبا من وظائف فئة الخدمات العامة إلى وظائف الفئة الفنية؛
    Prestación pensionable consistente en una cuantía fija pagadera a los funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos por el conocimiento probado de un idioma oficial distinto de aquél cuya competencia se exige al momento de la contratación. UN هامش اﻷجر الصافي تجري اللجنة بصفة منتظمة مقارنات بين اﻷجور الصافية لموظفي اﻷمم المتحدة في الرتب من ف - ١ إلى مد - ٢ في نيويورك وبين اﻷجور الصافية لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة الذين يشغلون وظائف مماثلة في واشنطن.
    Los promedios por cuadros también son más elevados, a saber, 21 años en el cuadro de dirección, 16,2 años en el cuadro orgánico y 18,7 años en el cuadro de servicios generales y cuadros conexos. UN إذ تبلغ ٢١ عاما للمديرين، و ١٦,٢ عاما لموظفي الفئة الفنية، و ١٨,٧ عاما لموظفي فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات.
    Esto provocó una disminución del 6,2% en el cuadro de servicios generales y cuadros conexos y del 3,1% en el cuadro orgánico. UN وأدى هذا إلى انخفاض نسبته ٦,٢ في المائة في فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات و ٣,١ في المائة في الفئة الفنية.
    Cuadro de servicios generales y cuadros conexos 1,1 UN موظفو فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات
    El orador señala, no obstante, que el Departamento también utiliza los servicios de unos 100 funcionarios del cuadro orgánico, 28 del cuadro de servicios generales y 48 funcionarios de contratación local. UN بيد أنه أشار إلى أن اﻹدارة تستخدم كذلك خدمات نحو ١٠٠ موظفا من الفئة الفنية و٢٨ من فئة الخدمات العامة و ٤٨ موظفا محليا.
    El personal de apoyo constaría de 12 funcionarios del Servicio Móvil, 26 funcionarios del cuadro de servicios generales y 88 funcionarios de contratación local. UN وسيشمل موظفو الدعم ١٢ موظفا من موظفي الخدمة الميدانية، و ٢٦ موظفا من فئة الخدمات العامة و ٨٨ موظفا من الرتبة المحلية.
    Se propone también que se establezca una plantilla integrada por nueve puestos del cuadro de servicios generales y 80 puestos de contratación local. UN ويُقترح أيضا إنشاء تسعة وظائف من فئة الخدمات العامة و ٨٠ وظيفة من الرتبة المحلية.
    Tasas de contribuciones del personal sin familiares a cargo aplicables al cuadro de servicios generales y cuadros conexos UN معدلات الاقتطاعات اﻹلزامية مـن مرتبـــات الموظفيــن المعيليـــن المطبقة على فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    Escala recomendada de sueldos netos de los funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos en Montreal UN اليابان الين جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في مونتريال
    Relación entre el cuadro de servicios generales y el cuadro orgánico en los departamentos y oficinas de las Naciones Unidas, todos los UN نسب موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية في إدارات الأمانة العامة والمكاتب، جميع المواقع
    En el cuadro 4 se indican las variaciones en la relación entre el cuadro de servicios generales y el cuadro orgánico en distintos lugares de destino. UN 30 - وترد في الجدول 4 الفروق في نسب موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية فيما بين مختلف مراكز العمل.
    Criterio aplicado para determinar las condiciones de servicio del personal del cuadro de servicios generales y otros cuadros de contratación local. UN هامش اﻷجر الصافي تجري اللجنة بانتظام مقارنات بين اﻷجور الصافية لموظفي اﻷمم المتحدة في الرتب ف - ١ إلى مد - ٢ في نيويورك وبين اﻷجور الصافية لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة الذين يشغلون وظائف مماثلة في واشنطن العاصمة.
    Examen de aproximadamente 32 escalas de sueldos para el Cuadro de servicios generales y los funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico UN واستعراض زهاء 32 جدولا من جداول المرتبات لفئة الخدمات العامة وفئة الموظفين الفنيين الوطنيين
    En los párrafos siguientes se ofrecen más pormenores sobre las cuestiones de los sueldos del personal del cuadro de servicios generales y del cuadro orgánico. UN ويرد في الفقرات التالية مزيد من التفاصيل بشأن المسائل المتعلقة بكل من فئة الخدمات العامة والفئة الفنية.
    2 de personal nacional de servicios generales y 4 de voluntario de las Naciones Unidas UN 2 من فئة الخدمات العامة الوطنية و 4 من فئة متطوعي الأمم المتحدة
    Este análisis debería comprender un desglose funcional e información sobre la proporción entre el personal de servicios generales y el personal del cuadro orgánico. UN وينبغي أن يتضمن هذا التحليل تحليلا للوظائف بحسب التخصصات الوظيفية ومعلومات عن نسبة موظفي فئة الخدمات العامة الى الموظفين الفنيين.
    Ocho puestos (1 P-4, 1 P-3, 1 puesto del Servicio Móvil, 5 puestos del cuadro de Servicios Generales) y un crédito de 312.300 dólares de recursos no relacionados con puestos UN ثمان وظائــــف (وظيفة بالرتبــــة ف-4، ووظيفة بالرتبة ف-3، ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية، ووظيفة من فئة الخدمات العامة) وموارد غير متعلقة بالوظائف قدرها 300 312 دولار
    El presupuesto para 1999 es inferior al de 1998 debido a que para finales de 1998 está previsto suprimir en la Oficina cuatro puestos de servicios generales y uno del cuadro orgánico. UN وخفضت الميزانية لعام ٩٩٩١ عن ميزانية العام ٨٩٩١ حيث أنه من المقرر إلغاء أربع وظائف في فئة الخدمات العامة ووظيفة فنية في المكتب، في نهاية العام ٨٩٩١.
    En los párrafos 65 a 68 del anexo II del informe, se proponen cuatro nuevos puestos del cuadro de servicios generales y la reclasificación de P - 3 a P - 4 de un puesto de oficial de protección de la Sección de Víctimas y Testigos. UN 44 - وفي الفقرات 65 إلى 68 من المرفق الثاني بالتقرير، اقترحت لشعبة الضحايا والشهود أربع وظائف جديدة من فئة الخدمات العامة وإعادة تصنيف وظيفة موظف الحماية من رتبة ف - 3 إلى رتبة ف - 4.
    Cuadro de servicios generales y otros cuadros UN فئة الخدمات العامة وفئات أخرى الخدمة الميدانية
    Estos comités formulan recomendaciones a los jefes de las oficinas sobre el nombramiento y la asignación de personal del cuadro de servicios generales y de los funcionarios nacionales del cuadro orgánico. UN وهذه اللجان تقدم توصيات إلى رؤساء المكاتب بشأن تعيين وتنسيب موظفي الخدمات العامة والموظفين الفنيين الوطنيين.
    Expresión empleada en el contexto de la comparación entre los sueldos brutos (remuneración pensionable) de los funcionarios del cuadro de servicios generales y la remuneración pensionable de los funcionarios del cuadro orgánico. UN مبدأ فليمنغ اﻷساس المستخدم في تحديد شروط خدمة موظفي فئة الخدمات العامة وسائر فئات الموظفين المعينين محليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus