Reglamento Financiero que rige las actividades de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas | UN | القواعد المالية الناظمة لعمليات مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Tema 11: Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas | UN | البنــد ١١: مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع |
TEMA 11: OFICINA DE Servicios para Proyectos de LAS NACIONES UNIDAS | UN | البند ١١: مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Tema 4: Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas | UN | البند ٤: مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع |
TEMA 4: OFICINA DE Servicios para Proyectos de LAS NACIONES UNIDAS | UN | البند ٤: مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع |
TEMA 11: OFICINA DE Servicios para Proyectos de LAS NACIONES UNIDAS | UN | البند ١١: مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Tema 4: Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas | UN | البند ٤: مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Tema 11: Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas | UN | البند ١١: مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع |
La División informó a la Junta de que estaba elaborando directrices concretas para sus auditorías de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas. | UN | وأبلغت المجلس أنها بصدد وضع مبادئ توجيهية تناسب بالتحديد مراجعة حسابات مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Procedimiento interno: la División de Auditoría y Examen de la Gestión presenta informes al Director Ejecutivo de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas. | UN | الداخلية: تقدم شُعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم تقاريرها إلى المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Tema 12: Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas | UN | البند ٢١: مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Se refirió a las nuevas instalaciones ampliadas disponibles en Copenhague, compartidas por la OSIA y la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas. | UN | وأشار إلى المرافق الجديدة الموسﱠعة المتاحة في كوبنهاغن، والتي يُشارك فيها المكتب ومكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Procedimiento interno: la División de Auditoría y Examen de la Gestión presenta informes al Director Ejecutivo de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas. | UN | الداخلية: تقدم شُعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم تقاريرها إلى المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
La Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas ha cumplido la mayoría de sus objetivos financieros para 1996 y ha realizado sus funciones, de conformidad con el principio de autofinanciación. | UN | وقد حقق مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع غالبية أهدافه المالية لعام ١٩٩٦ وقام بأعماله وفقا لمبدأ التمويل الذاتي. |
Oficina de Servicios para Proyectos de las | UN | ٦٩/٣٣- مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع |
TEMA 12: OFICINA DE Servicios para Proyectos de LAS | UN | البند ٢١: مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Se refirió a las nuevas instalaciones ampliadas disponibles en Copenhague, compartidas por la OSIA y la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas. | UN | وأشار إلى المرافق الجديدة الموسﱠعة المتاحة في كوبنهاغن، والتي يُشارك فيها المكتب ومكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Ingresos de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas | UN | إيرادات مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Presupuesto de administración y gastos de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas | UN | الميزانية اﻹدارية لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع ونفقاته |
La Junta de Auditores ha examinado las operaciones de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas. | UN | موجـز راجع مجلس مراجعي الحسابات حسابات عمليات مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
A la luz de la utilidad probada de esta modalidad, el Administrador recomienda que se continúe utilizando y propone que se continúen concertando acuerdos de servicios de gestión, que pondrá en práctica la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas, como una modalidad importante para encauzar los recursos de desarrollo y coordinar su utilización. | UN | وفي ضوء الفائدة المؤكدة لهذا اﻷسلوب، يوصي مدير البرنامج بمواصلة استخدامه. ومن ثم، يقترح مدير البرنامج الاستمرار في عقد اتفاقات خدمات الادارة، التي سيواصل مكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة تنفيذها، بوصفها أسلوبا مهما لتوجيه موارد التنمية وتنسيق استخدامها. |