"servicios varios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خدمات متنوعة
        
    • الخدمات المتنوعة
        
    • والخدمات المتنوعة
        
    • وخدمات متنوعة
        
    • بالخدمات المتنوعة
        
    • التشغيل المتنوعة
        
    • المتنوعة الأخرى
        
    • للخدمات المتنوعة
        
    • لخدمات متنوعة
        
    Gastos de los servicios varios de mantenimiento y reparación y de suministros de mantenimiento, con inclusión de material de construcción y suministros de electricidad, seguridad e infraestructura UN تكلفة خدمات متنوعة للصيانة والتصليح ولوازم للصيانة تشمل مواد بناء ولوازم كهربائية ولوازم للأمن والهياكل الأساسية
    El aumento de las necesidades correspondientes a servicios varios se debe a los gastos adicionales realizados para trasladar el Centro de Información de las Naciones Unidas de Tokio desde el local en que funcionaba a su ubicación actual en la Universidad de las Naciones Unidas. UN وتتعلق الاحتياجات المتزايدة تحت بند خدمات متنوعة بالنفقات الاضافية المتكبدة نتيجة لنقل مركز اﻷمم المتحدة للاعلام في طوكيو من مكانه السابق الى مكانه الحالي في جامعة اﻷمم المتحدة.
    En particular, se produjeron gastos adicionales en la partida de servicios varios relativos al apoyo logístico que se prestó durante dos meses en régimen de cartas de asignación hasta que se logró movilizar a la totalidad de los contratistas comerciales en la zona de la Misión. UN وجرى، بصفة خاصة، تكبد تكاليف إضافية تحت بند خدمات متنوعة فيما يتعلق بالدعم السوقي المقدم بموجب ترتيبات خطابات التوريد لمدة شهرين حتى تتم تعبئة كاملة لجهود المتعهدين التجاريين في منطقة البعثة.
    Los servicios varios comprenden los gastos de seguro, flete y gastos bancarios y la limpieza de uniformes de oficiales de seguridad y conductores. UN وتتصل الخدمات المتنوعة بالتأمين والشحن والرسوم المصرفية وتنظيف الزي الرسمي لضباط اﻷمن والسائقين.
    El aumento se relaciona con necesidades adicionales del Alto Comisionado en materia de comunicaciones y servicios varios. UN وتتعلق الزيادة بالاحتياجات اﻹضافية اللازمة للمفوض السامي تحت بندي الاتصالات والخدمات المتنوعة.
    Trabajadores eventuales y servicios varios en 13 lugares UN عمال حسب الحاجة وخدمات متنوعة في 13 موقعا
    39. servicios varios prestados en el área de educación. En 2001 se prestaron servicios tales como: UN 39- خدمات متنوعة مقدمة في مجال التعليم - قدمت سنة 2001 خدمات على غرار ما يلي:
    v) servicios varios UN ' ٥ ' خدمات متنوعة
    iv) servicios varios, tales como fletes locales, mudanzas internas y transportes (20.000 dólares); UN `٤` خدمات متنوعة مثل تكاليف الشحن المحلي، والانتقالات الداخلية للمكتب، والنقل )٠٠٠ ٠٢ دولار أمريكي(؛
    El programa prevé los servicios de funcionamiento de los edificios y la gestión del mantenimiento y la reparación en general de los locales del CIV así como de otros servicios varios a las organizaciones con sede en el CIV. UN زاي-6- يوفر البرنامج خدمات تشغيل المباني ويدير عمليات الصيانة والاصلاح الشاملة لمباني مركز فيينا الدولي كما يقدم خدمات متنوعة أخرى الى المنظمات التي يوجد مقرها في فيينا.
    Otros servicios varios UN خدمات متنوعة أخرى
    Otros servicios varios UN خدمات متنوعة أخرى
    Este aumento se compensa en parte con una disminución de 20.800 dólares de alquiler de mobiliario y equipo; ii) 2.223.400 dólares, que representan un aumento de 266.700 dólares, para comunicaciones, valija y gastos de correo; y iii) 58.100 dólares, que representan una disminución de 31.100 dólares, para servicios varios. UN ويقابل هذا جزئيا نقصان قدره 800 20 دولار تحت بند استئجار الأثاث والمعدات؛ ' 2` ومبلغ 400 223 2 دولار ويمثل زيادة قدرها 700 266 دولار، ويُقترح لتغطية نفقات الاتصالات والحقيبة ونفقات البريد؛ ' 3` ومبلغ 100 58 دولار ويمثل نقصانا قدره 100 31 دولار ويلزم تحت بند خدمات متنوعة.
    4090000 servicios varios UN 4090000: خدمات متنوعة
    Los servicios varios comprenden los gastos de seguro, flete y gastos bancarios y la limpieza de uniformes de oficiales de seguridad y conductores. UN وتتصل الخدمات المتنوعة بالتأمين والشحن والرسوم المصرفية وتنظيف الزي الرسمي لضباط اﻷمن والسائقين.
    Los servicios varios comprenden los gastos de seguro, fletes y gastos bancarios y la limpieza de uniformes de oficiales de seguridad y conductores. UN وتتصل الخدمات المتنوعة بالتأمين والشحن والرسوم المصرفية وتنظيف الزي الرسمي لضباط اﻷمن والسائقين.
    Alquiler de locales, suministros, comunicaciones y otros servicios varios UN استئجار الأماكن واللوازم والاتصالات والخدمات المتنوعة الأخرى
    La partida de suministros y servicios varios sufragará el costo de suministros de oficina y servicios varios, incluida la publicación interna de documentos del Comité de Inversiones. UN وتغطي اللوازم والخدمات المتنوعة النفقات المتعلقة بلوازم المكاتب والخدمات المتنوعة، بما في ذلك إنتاج وثائق لجنة الاستثمار داخليا.
    En el campamento recibieron, según se afirma, alojamiento, alimentos, vestimenta, atención sanitaria y otros bienes y servicios varios. UN ويزعم صاحب المطالبة أن المنشقين حصلوا في المخيم على المأوى والغذاء واللباس والرعاية الصحية ومواد وخدمات متنوعة أخرى.
    En cuanto a otros servicios varios, los ahorros se deben a que hubo menos reclamaciones y a que detenidos y testigos utilizaron menos los servicios médicos. UN وفيما يتعلق بالخدمات المتنوعة الأخرى، تعلقت الوفورات بانخفاض عدد المطالبات التي يتقدم بها المحتجزون والشهود، والخدمات الطبية التي يطلبونها.
    IS3.93 El crédito de 79.500 dólares se destinará a los gastos operacionales de mantenimiento de los locales; agua, electricidad, etc.; alquiler de equipo; comunicaciones, incluido el alquiler y la utilización de las líneas telefónicas; conservación de equipo y servicios varios en el centro de conferencias de la CESPAP en Bangkok. UN ب إ 3-93 سيغطي مبلغ 500 79 دولار التكاليف التشغيلية لصيانة المباني والمرافق، واستئجار المعدات، والاتصالات، بما في ذلك استئجار واستخدام خطوط الهاتف، وصيانة المعدات وغير ذلك من متطلبات التشغيل المتنوعة في مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في بانكوك.
    Parte de esos saldos no utilizados se destinaron a sufragar necesidades adicionales de 87.100 dólares por concepto de servicios varios, debido a que no se habían consignado fondos para cargos bancarios ni para atender a gastos mensuales por concepto de otros servicios diversos, incluida la publicación de anuncios, que fueron superiores a los previstos. UN لكن قابلت هذه اﻷرصدة غير المستعملة بشكل جزئي احتياجات إضافية قدرها ١٠٠ ٧٨ دولار تحت الخدمات المتنوعة بسبب عدم اعتماد أموال لدفع الرسوم المصرفية وارتفاع التكاليف الشهرية الفعلية للخدمات المتنوعة اﻷخرى ومن بينها اﻹعلانات.
    h) Equipo y suministros diversos: instalación del equipo y adquisición de suministros para la prestación de otros servicios varios (500.000 dólares). UN )ح( معدات ولوازم متنوعة - تركيب معدات وشراء لوازم لخدمات متنوعة أخرى )٠٠٠ ٥٠٠ دولار(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus