En 1963, el Presidente Kasavubu nombró a Mobutu Sese Seko comandante en jefe de las fuerzas armadas. | UN | وفي عام ٣٦٩١، قام الرئيس كازافوبو بتعيين موبوتو سيسي سيكو قائدا أعلى للقوات المسلحة. |
El Mariscal Mobutu Sese Seko Kuku Ngbendu Waza Banga ostenta el poder desde el golpe de Estado de 1965. | UN | ويتولى الماريشال موبوتو سيسي سيكو كوكو أنغبيندو وازا بانغا السلطة منذ انقلاب عام ٥٦٩١. |
Se me han ofrecido varias oportunidades de expresar nuestro agradecimiento más profundo al Gobierno del Zaire, y en particular a Su Excelencia el Sr. Mobutu Sese Seko, Jefe de Estado del Zaire. | UN | ولقد أتيحت لي عدة فرص لﻹعراب عن شكرنا الحار لحكومة زائير، وبصفة خاصة لفخامة السيد موبوتو سيسي سيكو، رئيس دولة زائير. |
Discurso del Excelentísimo Sr. Mariscal Mobutu Sese Seko, Presidente de la República del Zaire | UN | خطاب فخامة المارشال موبوتو سيسي سيكو، رئيس جمهورية زائير |
El Excelentísimo Sr. Mariscal Mobutu Sese Seko, Presidente de la República del Zaire, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب فخامة المارشال موبوتو سيسي سيكو، رئيس جمهورية زائير إلى المنصة |
El Excelentísimo Sr. Mariscal Mobutu Sese Seko, Presidente de la República del Zaire, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب فخامة المارشال موبوتو سيسي سيكو، رئيس جمهورية زائير من المنصة |
Por otra parte, viajó al Zaire para entrevistarse con el Presidente Mobutu Sese Seko y a Zambia para celebrar consultas con el Presidente Frederick Chiluba. | UN | كذلك سافر الى زائير للاجتماع مع الرئيس موبوتو سيسي سيكو، وإلى زامبيا ﻹجراء مشاورات مع الرئيس فردريك شيلوبا. |
- El Excelentísimo Señor Mobutu Sese Seko, Presidente de la República del Zaire; | UN | ـ السيد موبوتو سيسي سيكو، رئيس جمهورية زائير، |
Independiente desde 1960, está gobernada desde 1965 por el Mariscal Mobutu Sese Seko. | UN | وقد استقلت زائير في عام ٠٦٩١، ويحكمها المارشال موبوتو سيسي سيكو منذ عام ٥٦٩١؛ |
Este es el estereotipo del típico líder africano: Mobutu Sese Seko de Zaire, Sani Abacha de Nigeria. | TED | إنها الصورة النمطية لقائد أفريقي نموذجي وأول من يخطر ببالكم هو: موبوتو سيسي سيكو من زائير، ساني أباتشا من نيجيريا. |
65. El régimen del Presidente Mobutu Sese Seko es un régimen militar. Las FAZ están compuestas de unos 60.000 hombres, de los que casi 30.000 pertenecen a la gendarmería. | UN | ٥٦- ونظــام الرئيــس موبوتو سيسي سيكو نظام عسكري، وتتألف القوات المسلحة في زائير من زهاء ٠٠٠ ٠٦ رجل ينتمي نحو ٠٠٠ ٠٣ منهم إلى الدرك. |
El verdadero poder en el Zaire lo tiene el Presidente Mobutu Sese Seko, quien controla las fuerzas armadas y de seguridad en el país, así como la emisión de dinero. | UN | فالسلطة الحقيقية هناك هي في يد الرئيس موبوتو سيسي سيكو الذي يسيطر على القوات المسلحة وقوات اﻷمن في البلد كما يسيطر على إصدار العملة. |
Con ese fin, se reunió con el Presidente dos Santos y con el Sr. Savimbi y viajó a Namibia, el Zaire y Zimbabwe para celebrar consultas con los Presidentes Sam Nujoma, Mobutu Sese Seko y Robert Mugabe, respectivamente. | UN | وخلال اضطلاعه بهذه الجهود، التقى بالرئيس دوس سانتوس وبالسيد سافيمبي وسافر الى زائير وزمبابوي وناميبيا ﻹجراء مشاورات مع الرؤساء موبوتو سيسي سيكو ونوجوما على التوالي. |
Tengo el honor de adjuntar el texto del comunicado conjunto sobre Rwanda emitido por los Excelentísimos Señores, el Presidente Pasteur Bizimungu de Rwanda y el Mariscal Mobutu Sese Seko, Presidente de la República del Zaire durante la reunión celebrada en Mauricio. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه نص بيان مشترك بشأن رواندا صادر عن فخامة الرئيس باستير بيزيمونغو، رئيس رواندا، وفخامة المارشال موبوتو سيسي سيكو، رئيس جمهورية زائير، خلال اجتماعهما في موريشيوس. |
Excmo. Sr. Maréchal Mobuto Sese Seko | UN | فخامة السيد ماريشال موبوتو سيسي سيكو |
El tercero fue mi entrevista con el Presidente Mobutu Sese Seko en Niza, el 6 de noviembre. | UN | وتمثﱠل الحدث الثالث في اجتماع عقدته مع الرئيس موبوتو سيسي سيكو في نيس في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر. |
El Presidente Mobutu Sese Seko del Zaire estuvo representado por el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores, el Honorable J. M. Kititwa Tumansi. | UN | وكان رئيس زائير السيد موبوتو سيسي سيكو ممثلا بنائب رئيس الوزراء ووزير العلاقات الخارجية، اﻷونورابل ج. م. كيتيتوا تومانسي. |
39. En el informe que el Relator Especial presentó a la Comisión de Derechos Humanos en marzo de 1997, hizo una referencia incidental a la presencia de mercenarios que habían sido contratados por el Gobierno del entonces Zaire presidido por Mobutu Sese Seko. | UN | ٩٣- أورد المقرر الخاص، في التقرير الذي عرضه على لجنة حقوق اﻹنسان في آذار/مارس ٧٩٩١، إشارة عرضية إلى وجود مرتزقة يزعم أن حكومة زائير التي كان يترأسها في ذلك الحين موبوتو سيسي سيكو قد تعاقدت معهم. |
Durante la campaña llevada a cabo por el Presidente Kabila para derrocar al fallecido Mobutu Sese Seko, Rwanda y Uganda negaron al principio toda participación, pero la admitieron después del derrocamiento de Mobutu. | UN | ففي أثناء الحملة التي قام بها الرئيس كابيلا لﻹطاحة بالرئيس الراحل موبوتو سيسي سيكو نفت رواندا وأوغندا اشتراكهما في البداية ولم تعترفا به إلا بعد إبعاد موبوتو. |
Jean Sese Directora General de la Oficina del Primer Ministro | UN | جان سيسي مدير عام، مكتب رئيس الوزراء |