"sesión plenaria de apertura" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجلسة العامة الافتتاحية
        
    • جلسة عامة افتتاحية
        
    • جلسته العامة الافتتاحية
        
    • جلستها العامة الافتتاحية
        
    • افتتاح الجلسة العامة
        
    • الجلسة الافتتاحية العامة
        
    • جلسة افتتاحية عامة
        
    • جلسته الافتتاحية
        
    DECLARACIÓN HECHA POR LA REPRESENTANTE DE CUBA EN LA sesión plenaria de apertura UN بيان أدلى به ممثل كوبا في الجلسة العامة الافتتاحية
    Las delegaciones de Kuwait y el Iraq hicieron uso de la palabra ante el Consejo durante su sesión plenaria de apertura. UN وفي الجلسة العامة الافتتاحية تكلم الوفدان الكويت والعراقي أمام مجلس اﻹدارة.
    8. El GTE-CLP celebrará su sesión plenaria de apertura el lunes 2 de agosto. UN 8- وسيعقد فريق العمل التعاوني جلسة عامة افتتاحية يوم الاثنين 2 آب/أغسطس.
    La CP quizá desee establecer un comité plenario en su sesión plenaria de apertura y nombrar a su Presidente. UN وقد يرغب مؤتمر اﻷطراف في إنشاء لجنة جامعة في جلسته العامة الافتتاحية وفي أن يعين رئيسها.
    2. La sesión plenaria de apertura de la octava reunión ejecutiva -853ª sesión de la Junta- se celebró el 5 de diciembre de 1994. UN ٢- وعقدت الدورة التنفيذية الثامنة جلستها العامة الافتتاحية - الجلسة ٨٥٣ للمجلس - في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    sesión plenaria de apertura del noveno período de sesiones de la Conferencia de las Partes UN افتتاح الجلسة العامة للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف
    sesión plenaria de apertura del octavo período de sesiones de la Conferencia de las Partes UN الجلسة العامة الافتتاحية للدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف
    Los representantes de Filipinas, Kuwait, el Irán (República Islámica del), el Iraq y Palestina se dirigieron al Consejo durante la sesión plenaria de apertura del período de sesiones. UN وفي الجلسة العامة الافتتاحية للدورة أدلى ممثلو العراق وجمهورية إيران الإسلامية والفلبين وفلسطين والكويت ببيانات.
    Los representantes de Kuwait y el Iraq se dirigieron al Consejo durante la sesión plenaria de apertura del período de sesiones. UN وتحدث أمام المجلس في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة ممثل كل من العراق والكويت.
    En la sesión plenaria de apertura del período de sesiones, el Consejo eligió a Bulgaria Vicepresidente del Consejo de Administración. UN وفي الجلسة العامة الافتتاحية لهذه الدورة، انتخب المجلس ممثل بلغاريا نائبا لرئيس مجلس الإدارة.
    Los representantes de Kuwait, el Iraq y Palestina hicieron declaraciones en la sesión plenaria de apertura del Consejo. UN وأدلى ممثل كل من الكويت والعراق وفلسطين ببيان في الجلسة العامة الافتتاحية.
    En la sesión plenaria de apertura del 47º período de sesiones, los representantes de Kuwait, el Iraq y Palestina hicieron uso de la palabra ante el Consejo. UN وتحدث أمام المجلس في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة السابعة والأربعين ممثل كل من العراق والكويت وفلسطين.
    El GTE-PK celebrará su sesión plenaria de apertura el 15 de mayo de 2012. UN وسيجتمع فريق الالتزامات الإضافية في جلسة عامة افتتاحية في 15 أيار/مايو 2012.
    Durante la jornada, se celebraron una sesión plenaria de apertura y otra de clausura, cuatro sesiones temáticas y un almuerzo de alto nivel. UN وعُقدت في الاجتماع الذي استغرق يوماً كاملاً جلسة عامة افتتاحية وختامية، وأربع جلسات مواضيعية، وشمل الاجتماع مأدبة غداء رفيعة المستوى.
    4. El GTE-CLP celebrará una sesión plenaria de apertura el lunes 1º de diciembre de 2008. UN 4- وسيجتمع الفريق العامل في جلسة عامة افتتاحية يوم الاثنين 1 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    La CP quizá desee establecer un Comité Plenario en su sesión plenaria de apertura y nombrar a su Presidente. UN وعليه قد يرغب مؤتمر اﻷطراف في إنشاء لجنة جامعة في جلسته العامة الافتتاحية وفي أن يعين رئيسها.
    Las delegaciones de Kuwait, el Iraq, la India y el Sudán hicieron uso de la palabra durante la sesión plenaria de apertura. UN وأدلت ببيانات أمام المجلس خلال جلسته العامة الافتتاحية وفود السودان والعراق والكويت والهند.
    Las delegaciones de Kuwait y el Iraq hicieron uso de la palabra ante el Consejo durante la sesión plenaria de apertura. UN وقام وفدا الكويت والعراق بإلقاء بيان أمام المجلس في جلسته العامة الافتتاحية.
    37. " La sesión plenaria de apertura de la octava reunión ejecutiva se celebró el 5 de diciembre de 1994. UN 37- " عقدت الدورة التنفيذية الثامنة جلستها العامة الافتتاحية في 5 كانون الأول/ديسمبر 1994.
    167. En su sesión plenaria de apertura, celebrada el 4 de febrero de 2001, la Comisión eligió a su Mesa, que quedó constituida como sigue: UN 167- انتخبت اللجنة، في جلستها العامة الافتتاحية في 4 شباط/فبراير 2002 أعضاء مكتبها على النحو التالي:
    10.00 a 13.00 horas Sesión plenaria de apertura: Financiación del proceso de transformación y desarrollo en las economías en transición de la CEPE: ¿Cuáles son los principales problemas? UN 00/10 - 00/13 افتتاح الجلسة العامة: تمويل عملية التحول والتنمية في بلدان اللجنة الاقتصادية لأوروبا التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية: ما هي المشاكل الأساسية؟
    Durante la sesión plenaria de apertura del 53° período de sesiones del Consejo, hicieron uso de la palabra los representantes de Kuwait, el Iraq y el Sudán. UN وخلال الجلسة الافتتاحية العامة للدورة الثالثة والخمسين تكلم ممثل كل من الكويت والعراق والسودان أمام المجلس.
    7. El GTE-CLP celebrará su sesión plenaria de apertura en la tarde del lunes 1º de diciembre de 2008. UN 7- وسيعقد الفريق العامل المخصص جلسة افتتاحية عامة بعد ظهر يوم الاثنين 1 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    2. En su sesión plenaria de apertura, la Junta aprobó el programa provisional contenido en el documento TD/B/EX(45)/1. UN 2 - أقر المجلس في جلسته الافتتاحية العامة جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة TD/B/EX(45)/1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus