"sesiones de la asamblea general de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للجمعية العامة في
        
    • والخمسون للجمعية العامة
        
    • دورات الجمعية العامة
        
    • والخمسين للجمعية العامة
        
    • للجمعية العامة لعام
        
    • الدورة الأولى للجمعية العامة
        
    • جلسات الجمعية العامة
        
    • للجمعية العامة المعقودة في
        
    • للجمعية العامة تستغرق
        
    • للجمعية العامة من
        
    • تعقدها الجمعية العامة
        
    • المقبلة للجمعية العامة
        
    • والأربعين للجمعية العامة
        
    • عقدتها الجمعية العامة
        
    • المتحدة في عام
        
    El cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas tiene lugar en un período trascendental. UN تعقد الدورة التاسعة واﻷربعون للجمعية العامة في وقت هام جدا.
    A ese fin, fue considerada y respaldada la propuesta de celebrar un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas el año 1998, para abordar esa crucial materia. UN ولتحقيق هذه الغاية، تم بحث وتأييد اقتراح بعقد دورة استثنائية للجمعية العامة في عام ١٩٩٨ لمعالجة هذه المسألة الشائكة.
    Quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN الدورة السابعة والخمسون للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    La Cumbre del Milenio y este quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas son acontecimientos históricos que nos ofrecen una oportunidad única para ver el progreso de la humanidad y enfrentar los retos que tenemos ante nosotros. UN وتمثل قمة الألفية وهذه الدورة الخامسة والخمسون للجمعية العامة للأمم المتحدة حدثين تاريخيين يوفران فرصة فريدة لتبيّن ما حققته الإنسانية من تقدم ولمواجهة التحديات الماثلة أمامنا.
    En 1992 y 1994, asistió a los períodos de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas formando parte de la delegación de Bangladesh. UN حضر دورات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة كأحد أعضاء وفد بنغلاديش في عام ١٩٩٢ وعام ١٩٩٤.
    de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas UN الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة
    Los sucesos de los últimos 12 meses reafirman la prioridad otorgada al desarme nuclear por la comunidad internacional y por el Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, de 1978. UN لقد جاءت اﻷحداث المتلاحقــة خـــلال اﻹثني عشر شهرا الماضية لتؤكد اﻷولوية التي أعطاها المجتمع الدولي لنزع اﻷسلحة النووية في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة لعام ٨٧٩١.
    D. Contribución del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente al período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de 1997 UN مساهمـة مجلــس إدارة برنامـج اﻷمـم المتحـدة للبيئة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ١٩٩٧
    Contribución del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente al período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de 1997 UN مساهمة مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في ١٩٩٧
    Se alegra de que se haya reconocido que los acuerdos concertados en El Cairo no se deben renegociar durante el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de 1999. UN ورحﱠبت بإقرار الوفود بعدم ضرورة التفاوض من جديد بشأن اتفاقات القاهرة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ١٩٩٩.
    En el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, Suiza copatrocinó varias resoluciones sobre el desarme nuclear: UN اشتركت سويسرا خلال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة في تقديم عدة قرارات تتعلق بنزع السلاح النووي، وهي:
    Estos documentales también se exhibieron en la Primera Comisión durante el período de sesiones de la Asamblea General de 2007. UN وقد عُرضت هذه الأفلام الوثائقية أيضا أثناء دورة اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة في عام 2007.
    Fuente: Quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, tema 124 del programa, documento A/RES/58/1 B UN المصدر: الدورة الثامنة والخمسون للجمعية العامة للأمم المتحدة، البند 124، من جدول الأعمال، الوثيقة A/RES/58/1B.
    2003 Presidente del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión sobre una Convención Internacional contra la clonación de seres humanos con fines de reproducción, quincuagésimo octavo período ordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN 2003 رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بوضع اتفاقية دولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر، الدورة الثامنة والخمسون للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    El quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, recientemente concluido, fue calificado acertadamente como " Asamblea de la Reforma " . UN " لقد وُصفت الدورة الثانية والخمسون للجمعية العامة لﻷمم المتحدة التي انتهت مؤخراً، عن حق بأنها " جمعية اﻹصلاح " .
    A ese respecto, ha participado en períodos de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas y en otros foros internacionales. UN واشترك بهذا الصدد في دورات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة وفي محافل دولية أخرى.
    Períodos de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, en particular en las Comisiones Tercera y Sexta, 1989-1990 UN دورات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، بما في ذلك المشاركة في أعمال اللجنتين الثالثة والسادسة، من عام ٩٨٩١ إلى عام ٠٩٩١.
    Las elecciones para ese puesto se celebrarán en el quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas que tendrá lugar en 1999. UN وستجري الانتخابات لهذا المنصب في الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٩.
    Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de 2015 para examinar el Programa de Túnez para la sociedad de la información aprobado por la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en 2005 UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لعام 2015 بشأن استعراض برنامج عمل تونس بشأن مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات الذي عُقد في عام 2005
    Se adjunta una copia de la Declaración de Teherán, aprobada en el primer período de sesiones de la Asamblea General de la Asamblea de Parlamentos de Asia, celebrado en Teherán del 11 al 14 de noviembre de 2006 (véase el apéndice). UN وتجدون مرفقة طيه نسخة من إعلان طهران الذي اعتمد خلال الدورة الأولى للجمعية العامة للجمعية البرلمانية الآسيوية، المعقودة في طهران في الفترة من 11 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 (انظر الضميمة).
    En primer lugar, quiero agradecer la importante oportunidad que nos brinda el presente período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, para intervenir en un tema tan importante y candente como es el de la lucha contra los estupefacientes. UN أولا، نود أن نتقدم بالشكر على هذه الفرصة للمشاركة في جلسات الجمعية العامة هذه المكرسة لمسألة هامة وخطيرة هي مسألة مراقبة المخدرات.
    El Ecuador reitera su compromiso con los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, con los objetivos de desarrollo del Milenio y con las metas acordadas en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de 2002. UN وتؤكد إكوادور مجددا التزامها بالمبادئ المحددة في اتفاقية حقوق الطفل، والأهداف الإنمائية للألفية، والأهداف المحددة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعقودة في عام 2002.
    Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de dos días de duración antes de que comience el quincuagésimo cuarto período de sesiones (1999) UN الــدورة الاستثنائيــة للجمعية العامة تستغرق يومين وستعقد قبل الدورة الرابعة والخمسين )١٩٩٩(
    El Embajador Kateka asistió a 12 períodos de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas entre 1976 y 1988 y en 1996. UN حضر السفير كاتيكا 12 دورة للجمعية العامة من 1976 إلى 1988 وفي 1996.
    iii) El informe del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas en el que se examina la ejecución del Programa 21 sería de interés para el OSE en su examen del mecanismo financiero. UN `٣` وسيكون لتقرير الدورة الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة لاستعراض تنفيذ برنامج عمل القرن اﻟ ١٢ أهمية بالنسبة للهيئة الفرعية للتنفيذ في معرض استعراضها لﻵلية المالية؛
    También se publicará como documento del sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN وينبغي إصدارها أيضاً بوصفها وثيقة من وثائق الدورة السابعة والستين المقبلة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Otro hito fundamental fue la adopción en el quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General de una resolución que otorgaba al Consejo de Europa la condición de observador. UN وكان من العلامات البارزة الأخرى اعتماد الدورة الرابعة والأربعين للجمعية العامة قرارا بمنح مجلس أوروبا مركز المراقب.
    En el Documento Final del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre el desarme, celebrado en 1978, se atribuyó la máxima prioridad al objetivo del desarme nuclear. UN ثم إن، الوثيقة الختامية الصادرة عن الدورة الاستثنائية العاشرة المكرسة لنزع السلاح التي عقدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 1978، تولي الأولوية القصوى لهدف نزع السلاح النووي.
    El informe se terminaría a tiempo para analizarlo durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, en 1995. UN ويتعين إنهاء التقرير قبل وقت كاف من بدء المناقشة العامة للدورة الخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus