"sesiones de la asamblea general sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للجمعية العامة المعنية
        
    • للجمعية العامة بشأن
        
    • للجمعية العامة المكرسة
        
    • للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية
        
    • للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن
        
    • للجمعية العامة المتعلقة
        
    • للجمعية العامة المخصصة
        
    • للجمعية العامة عن
        
    • للجمعية العامَّة بشأن
        
    • للجمعية العامة تكرس
        
    • للجمعية العامة الخاصة
        
    • للجمعية العامة المكرّسة
        
    • للجمعية العامة ﻻستعراض
        
    • للجمعية العامة حول
        
    • للجمعية العامة للأمم المتحدة حول
        
    1987 Representante en el período especial de sesiones de la Asamblea General sobre la relación entre el desarrollo y el desarme, Nueva York UN ١٩٨٧ ممثل في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالصلة بين التنمية ونزع السلاح، نيويورك
    Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el estudio de iniciativas ulteriores UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية
    Disposiciones para la participación de las organizaciones no gubernamentales en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia UN الترتيبات المتعلقة بمشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل
    Ese examen podría incluir un nuevo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el desarme, pero no es necesario. UN وهذا الاستعراض يمكن أن يتضمن عقد دورة استثنائية جديدة للجمعية العامة بشأن نزع السلاح، ولكن ذلك غير ملزم.
    Finlandia atribuye gran importancia a esta reanudación del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General sobre administración pública y desarrollo. UN وتعلﱢق فنلنـــدا أهميـــة كبيرة على هذه الدورة الخمسين المستأنفة للجمعية العامة بشأن موضوع اﻹدارة العامة والتنمية.
    Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل
    Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la UN اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل
    Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la UN اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل
    La Presidenta del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la Infancia inaugurará el período de sesiones. UN سيقوم رئيس اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل بافتتاح الدورة.
    Proyecto de programa provisional del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la Infancia y cuestiones de organización UN مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل والمسائل التنظيمية.
    extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA UN للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز الساعـة
    extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA UN للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز الساعـة
    extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA UN للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز الساعـة
    Su Gobierno también apoya la convocatoria del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el tema de la fiscalización internacional de los estupefacientes. UN وأعرب عن تأييد حكومته بانعقاد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات.
    Continuación del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General sobre administración pública UN الدورة الخمسون المستأنفة للجمعية العامة بشأن اﻹدارة العامة
    Calendario indicativo del proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación del Programa de Hábitat UN جدول زمني إرشادي للعملية التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل
    Calendario indicativo del proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación del Programa de Hábitat UN جدول زمني إرشادي للعملية التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل
    Mi Gobierno acoge con agrado la celebración de este período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas. UN إن حكومتي ترحب بهذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدرات العالمية.
    También apoyamos la idea de celebrar una conferencia o un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la represión del terrorismo. UN وندعم أيضا فكرة عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة أو دورة استثنائية للجمعية العامة بشأن قمع اﻹرهاب.
    Décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre desarme, 1978. UN الدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، ١٩٧٨.
    de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia UN للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالطفل
    Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia: La Liga asistió a las reuniones del Comité Preparatorio de este período extraordinario de sesiones. UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الطفل: حضرت الرابطة اجتماعات اللجنة التحضيرية لهذه الدورة الاستثنائية.
    El programa de trabajo tendrá en cuenta los resultados del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el desarrollo sostenible. UN وسيضع برنامج العمل في الاعتبار نتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    En junio de 2001, en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA, el Gobierno de Haití, junto con otros Estados Miembros, se comprometió a esforzarse más en la lucha contra el VIH/SIDA. UN في حزيران/يونيه 2001، عندما عقدت الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المخصصة للفيروس/الإيدز، التزمت حكومة هايتي مع غيرها من الدول الأعضاء بإحراز التقدم في مكافحة الإيدز.
    VIGÉSIMO SEXTO PERÍODO EXTRAORDINARIO DE sesiones de la Asamblea General sobre EL VIH/SIDA UN الدورة الاستثنائية السادسة والعشرون للجمعية العامة عن فيروس
    9. Aplicación de la Declaración Política y el Plan de Acción sobre Cooperación Internacional en Favor de una Estrategia Integral y Equilibrada para Contrarrestar el Problema Mundial de las Drogas: seguimiento del examen de alto nivel por la Comisión de Estupefacientes, en vista del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas que se celebrará en 2016. UN ٩- تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية: متابعة استعراض لجنة المخدرات الرفيع المستوى، تمهيداً للدورة الاستثنائية للجمعية العامَّة بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية، المزمع عقدها في عام 2016.
    La República de Moldova y Ucrania apoyan la celebración de un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la fiscalización internacional de las drogas. UN وأعربت عن تأييد جمهورية مولوفا وأوكرانيا لعقد دورة استثنائية للجمعية العامة تكرس للمراقبة الدولية للمخدرات.
    - Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia (A/C.5/56/18) UN - الدورة الاستثنائية للجمعية العامة الخاصة بالأطفال (A/C.5/56/18)
    - Miembro de la delegación nacional al período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia (2002) UN عضو في الوفد الوطني في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرّسة للطفل (2002)
    Se aprovechará la participación de los niños en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre los niños, así como las experiencias de jóvenes que forman a sus pares para que se desempeñen como observadores de derechos humanos. UN وسوف يعوّل على مساهمة الأطفال في الدورة الخاصة للجمعية العامة حول الأطفال، وعلى تجارب الشباب في تدريب أقرانهم على العمل كمراقبين لحقوق الإنسان.
    Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة حول الأطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus