"sesiones de la conferencia de desarme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لمؤتمر نزع السﻻح
        
    • دورات مؤتمر نزع السلاح
        
    • اجتماعات مؤتمر نزع السلاح
        
    • جلسات مؤتمر نزع السلاح
        
    • دورات المؤتمر
        
    • دورة مؤتمر نزع السلاح
        
    • مؤتمر نزع السﻻح لهذا
        
    Efectivamente, los períodos de sesiones de la Conferencia de Desarme nos permiten presentar opiniones nacionales y debatir las cuestiones. UN نعم، من المؤكد أن دورات مؤتمر نزع السلاح تمكننا فعلاً من عرض اﻵراء القومية ومن مناقشة القضايا.
    Con este propósito, los becarios asisten a sesiones de la Conferencia de Desarme y participan en conferencias a cargo de altos representantes de Estados miembros de la Conferencia. UN ويتحقق ذلك سواء من خلال حضور اجتماعات مؤتمر نزع السلاح أو المشاركة في المحاضرات التي يلقيها كبار ممثلي الدول الأعضاء لدى المؤتمر.
    A mi país le complacen los esfuerzos realizados por las seis Presidencias (Grupo de P-6) para colaborar estrechamente en la preparación de los próximos períodos de sesiones de la Conferencia de Desarme, en especial los esfuerzos en relación con un UN يسر بلدي ما تبذله الرئاسات الست من جهود من أجل العمل معاً بشكل وثيق لإعداد دورات مؤتمر نزع السلاح المقبلة.
    En nuestra opinión, el informe, en su actual redacción, nos ofrece una base mínima para garantizar una transición suave a los próximos períodos de sesiones de la Conferencia de Desarme. UN ونعتقد بأن التقرير بصيغته الحالية يوفر لنا أساساً يضمن في حده الأدنى الانتقال السلس إلى دورات مؤتمر نزع السلاح التالية.
    Ello se consigue mediante la asistencia a sesiones de la Conferencia de Desarme y la participación en conferencias a cargo de altos representantes de Estados miembros de la Conferencia, así como del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR), el Instituto Internacional de Ginebra para la Investigación de la Paz y el Centro de Ginebra de Control Democrático de las Fuerzas Armadas. UN ويتحقق ذلك من خلال حضور اجتماعات مؤتمر نزع السلاح أو المشاركة في المحاضرات التي يلقيها كبار ممثلي الدول الأعضاء لدى المؤتمر فضلا عن كبار ممثلي معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، والمعهد الدولي لبحوث السلام بجنيف ومركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة.
    Fue realmente un honor y un privilegio para el Pakistán presidir los períodos de sesiones de la Conferencia de Desarme. UN لقد كان لباكستان فعلا شرف وامتياز كبيرين في رئاسة جلسات مؤتمر نزع السلاح.
    Habida cuenta del poco tiempo que queda en el presente período de sesiones, quisiéramos también hacer el uso más eficaz del receso entre los períodos de sesiones de la Conferencia de Desarme. UN ونظرا إلى ضيق الوقت المتبقي في هذه الدورة، ينبغي أن نستغل بأقصى قدر من الفعالية الفترة التي تتخلل دورات المؤتمر.
    Fue propuesta oficialmente por algunos colegas de otros países durante el segmento anterior del período de sesiones de la Conferencia de Desarme. UN فقد اقترحه رسميا بعض الزملاء من بلدان أخرى أثناء الجزء اﻷخير من دورة مؤتمر نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus