Tema 9: Programa provisional, fecha y lugar de celebración de futuros períodos de sesiones del Plenario de la Plataforma. | UN | البند 9 من جدول الأعمال: جدول الأعمال المؤقت، وموعد ومكان انعقاد الدورات المقبلة للاجتماع العام للمنبر |
Se prevé que el segundo período de sesiones del Plenario de la Plataforma se celebre en los meses posteriores de 2013. | UN | ويُتوخى أن تُعقد الدورة الثانية للاجتماع العام في أواخر عام 2013. |
En la resolución, también se decidió que el primer período de sesiones del Plenario de la Plataforma adoptaría una decisión sobre el vínculo entre la Plataforma y el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وتقرر أيضاً أن تتخذ الدورة الأولى للاجتماع العام للمنبر قراراً بشأن الصلة بين المنبر ومنظومة الأمم المتحدة. |
Con el fin de apoyar la colaboración programática entre los Asociados, se invita a las Organizaciones a asistir a los períodos de sesiones del Plenario. | UN | بغية دعم التعاون البرنامجي بين الشركاء، تُدعى المنظمات لحضور دورات الاجتماع العام. |
Labor que podría llevarse a cabo en el intervalo entre períodos de sesiones para preparar el primer período de sesiones del Plenario de la Plataforma | UN | العمل بين الدورات لإعداد الدورة الأولى للاجتماع العام للمنبر |
Dicho catálogo se pondrá a disposición del primer período de sesiones del Plenario de la Plataforma. | UN | وسيتاح الفهرس للاجتماع العام للمنبر في دورته الأولى؛ |
Participación de 2 copresidentes y 2 autores principales encargados de la coordinación en el tercer período de sesiones del Plenario | UN | المشاركة في الدورة الثالثة للاجتماع العام برئيسين مشاركين ومؤلفين رئيسيَين منسقَين اثنين |
Participación de 2 copresidentes y 2 autores principales encargados de la coordinación en el cuarto período de sesiones del Plenario | UN | المشاركة في الدورة الرابعة للاجتماع العام من قِبَل الرئيسين المشاركَين واثنين من المؤلّفين الرئيسيين المنسّقين |
Esas observaciones deberán presentarse a la secretaría con una semana de antelación al cuarto periodo de sesiones del Plenario | UN | ويجب تقديم هذه التعليقات إلى الأمانة قبل الدورة الرابعة للاجتماع العام بأسبوع واحد. |
Participación de 2 copresidentes y 2 autores principales encargados de la coordinación en el cuarto período de sesiones del Plenario | UN | مشاركة رئيسين مشاركين وإثنين من المؤلفين الرئيسيين المنسقين في الدورة الرابعة للاجتماع العام |
Participación de 2 copresidentes y 2 autores principales encargados de la coordinación en el tercer período de sesiones del Plenario | UN | المشاركة في الدورة الثالثة للاجتماع العام برئيسين مشاركين ومؤلفين تنسيقيين رئيسيين اثنين |
Participación de 2 copresidentes y 2 autores principales encargados de la coordinación en el tercer período de sesiones del Plenario | UN | المشاركة في الدورة الثالثة للاجتماع العام برئيسين مشاركين ومؤلفين رئيسيين منسقين اثنين |
Estas observaciones deben presentarse a la secretaría una semana antes del cuarto período de sesiones del Plenario | UN | ويجب تقديم تلك التعليقات إلى الأمانة قبل أسبوع من الدورة الرابعة للاجتماع العام. |
Participación de 2 copresidentes y 2 autores principales encargados de la coordinación en el cuarto período de sesiones del Plenario | UN | مشاركة اثنين من الرؤساء المشاركين واثنين من المؤلفين الرئيسيين المنسقين في الدورة الرابعة للاجتماع العام |
Esas observaciones deberán presentarse a la secretaría con una semana de antelación al cuarto período de sesiones del Plenario | UN | وينبغي تقديم هذه التعليقات للأمانة قبل أسبوع واحد من الدورة الرابعة للاجتماع العام. |
Costo de los períodos de sesiones del Plenario | UN | تكاليف دورات الاجتماع العام الهيئة |
Esa composición quedará establecida por un período que no supere los dos años, a fin de permitir tiempo suficiente para llegar a un acuerdo sobre la estructura regional y la composición del grupo de expertos definitivas en un período de sesiones del Plenario. | UN | وتسري هذه العضوية لفترة لا تزيد عن السنتين للسماح بالاتفاق على الهيكل الإقليمي النهائي وتشكيلة الخبراء النهائية في إحدى دورات الاجتماع العام. |
2. En todos los períodos de sesiones del Plenario habrá servicios de interpretación a todos los idiomas oficiales de la Plataforma. | UN | 2 - يجري توفير الترجمة الشفوية إلى جميع اللغات الرسمية للمنبر لجميع دورات الاجتماع العام. |
Por " aprobación " de los resúmenes de la Plataforma para los responsables de formular políticas se entenderá que el material ha sido objeto de un análisis detallado renglón por renglón y de un acuerdo por consenso en un período de sesiones del Plenario. | UN | ' ' الموافقة`` الموافقة على موجزات المنبر لمقرري السياسات تدل على أن المادة خضعت للمناقشة والاتفاق بشكل مفصل، سطراً سطراً، بتوافق الآراء في جلسة من جلسات المنبر. |
C. Serie de sesiones de alto nivel (primera serie de sesiones del Plenario) | UN | جيم الجزء رفيع المستوى (الجزء الأول من الجلسات العامة) |
3. La " adopción " de los informes de la Plataforma es un proceso de respaldo sección por sección (y no renglón por renglón) en un período de sesiones del Plenario, como se explica en la sección 3.9. | UN | 3 - ' ' الاعتماد`` اعتماد تقارير المنبر هو عملية إقرار التقرير جزءاً جزءاً (وليس سطراً سطراً)، كما هو مبين في الجزء 3-9، في جلسة من جلسات الاجتماع العام. |
Si el Plenario se reserva el derecho de examinar y aprobar el informe sobre el análisis detallado, este será entonces objeto de análisis en el siguiente período de sesiones del Plenario. | UN | 7 - إذا قرر الاجتماع العام ممارسة حقه في أن يستعرض التقرير المفصل لتحديد النطاق والموافقة عليه، يعرض التقرير على الاجتماع العام للنظر فيه في الدورة التالية. |
Este Reglamento se aplicará a todos los períodos de sesiones del Plenario de la Plataforma Intergubernamental Científico-normativa sobre Diversidad Biológica y Servicios de los Ecosistemas convocados en virtud de una decisión del Plenario y con arreglo al presente Reglamento. | UN | ينطبق هذا النظام الداخلي على أي دورة يعقدها الاجتماع العام للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية وفقاً لقرار يصدر عن الاجتماع العام وامتثالاً لهذه المواد. |