Por eso creemos que los avances hacia esa meta se deben producir al principio del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ولهذا، نرى أن من المستصوب إحراز تقدم صوب تحقيق ذلك الهدف في وقت مبكر من الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Si este sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas coadyuva a ello, habrá cumplido su cometido. | UN | وإذا تمكنت الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة من مساعدتنا في هذه المهمة، فإنها ستكون قد أدت مهمتها. |
Como se indicó en el párrafo 51 supra, la Comisión se propone tratar esta cuestión en forma amplia durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وكما ذُكر في الفقرة 51 أعلاه، تعتزم اللجنة معالجة هذه المسألة خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Apoya también la celebración, durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, de un diálogo de alto nivel dedicado a la migración internacional y el desarrollo. | UN | ويؤيد وفده أيضا إجراء حوار رفيع المستوى يكرّس للهجرة والتنمية الدولية أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
En el informe se establece un calendario nuevo para la presentación a la Asamblea, en su sexagésimo primer período de sesiones, de un plan detallado de ejecución del proyecto. | UN | ويضع التقرير جدولا زمنيا جديدا لتقديم خطة مفصلة من أجل تنفيذ المشروع إلى الجمعية في دورتها الحادية والستين. |
Sin embargo, aunque sin romper el consenso, desea reafirmar la opinión expresada en su explicación de voto durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | لكنها تودُّ، حتى وإن لم يخرق ذلك توافق الآراء، أن تتمسك بالآراء التي أعربت عنها في تعليل تصويتها في الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان. |
En el proyecto de resolución se prorrogó el plazo de presentación del estudio al sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, en 2006. | UN | وبموجب هذا القرار، مُدد الموعد النهائي لتقديم الدراسة إلى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة التي ستعقد في عام 2006. |
Programa de trabajo provisional de la Sexta Comisión para el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General | UN | جدول الأعمال المؤقت للجنة السادسة خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة |
Reuniones del Comité Especial durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General | UN | اجتماعات اللجنة الخاصة أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة |
La cuestión se volverá a examinar en el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General | UN | معاودة النظر في الموضوع في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة |
Recomendó, por consiguiente, que se permitiera a la República Centroafricana votar hasta el final del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | لذا، أوصت اللجنة بالسماح لجمهورية أفريقيا الوسطى بالتصويت حتى نهاية الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Recomendó, por consiguiente, que se permitiera a las Comoras votar hasta el final del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | لذا، أوصت بالسماح لجزر القمر بالتصويت حتى نهاية الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Recomendó, por consiguiente, que se permitiera a Georgia votar hasta el final del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | لذا، أوصت بالسماح لجورجيا بالتصويت حتى نهاية الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Recomendó, por consiguiente, que se permitiera a Liberia votar hasta el final del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | لذا، أوصت بالسماح لليبريا بالتصويت حتى نهاية الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Por tanto, recomendó que se le permitirá votar hasta el final del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | لذا، أوصت بالسماح للنيجر بالتصويت حتى نهاية الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Por tanto, recomendó que se le permitiera votar hasta el final del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | لذا، أوصت بالسماح للصومال بالتصويت حتى نهاية الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Por tanto, recomendó que se le permitiera votar hasta el final del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | لذا، أوصت بالسماح لطاجيكستان بالتصويت حتى نهاية الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Programa del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General | UN | جدول أعمال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة |
Por lo tanto, es un gran placer encontrarme aquí hoy con ocasión del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ولذلك، يسعدني أيما سعادة أن أشارك هنا اليوم في أعمال الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
El sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General ha sido convocado en medio de una creciente ansiedad internacional por la amenaza de las armas de destrucción en masa. | UN | تعقد الدورة الحادية والستون للجمعية العامة في ظل قلق دولي متزايد حيال تهديد أسلحة الدمار الشامل. |
Programa de trabajo de la Segunda Comisión para el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General | UN | برنامج عمل اللجنة الثانية للدورة الحادية والستين للجمعية العامة |
Nosotros consideramos que este examen representa y debe ser uno de los momentos álgidos del sexagésimo primer período de sesiones de nuestra Organización. | UN | وفي رأينا أن هذا الاستعراض يمثل مرحلة هامة في سياق الدورة العادية الحادية والستين لمنظمتنا. |
La Mesa decide recomendar que el examen de ese tema se aplace hasta el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General y se incluya en el programa provisional de ese periodo de sesiones. | UN | وقرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الحادية الستين للجمعية العامة وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |