"sexta conferencia anual" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المؤتمر السنوي السادس
        
    • للمؤتمر السنوي السادس
        
    Sexta Conferencia Anual de Defensores del Pueblo Europeos 32 10 UN المؤتمر السنوي السادس لأمناء المظالم في أوروبا
    Sexta Conferencia Anual de Defensores del Pueblo Europeos UN المؤتمر السنوي السادس لأمناء المظالم في أوروبا
    Sexta Conferencia Anual DE LOS ESTADOS PARTES EN EL PROTOCOLO II ENMENDADO SOBRE PROHIBICIONES O RESTRICCIONES DEL EMPLEO DE MINAS, ARMAS TRAMPA Y OTROS UN المؤتمر السنوي السادس للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال
    PROGRAMA PROVISIONAL DE LA Sexta Conferencia Anual UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي السادس
    Programa provisional de la Sexta Conferencia Anual UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي السادس
    LLAMAMIENTO A LOS ESTADOS PARTES EN EL PROTOCOLO II ENMENDADO DE LA CONVENCIÓN CON OCASIÓN DE LA Sexta Conferencia Anual UN نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل الملحق بالاتفاقية بمناسبة انعقاد المؤتمر السنوي السادس
    Sexta Conferencia Anual y Reunión General de la Asociación Internacional de Autoridades Anticorrupción UN المؤتمر السنوي السادس والاجتماع العام للرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد
    I. Programa de la Sexta Conferencia Anual 7 UN الأول - جدول أعمال المؤتمر السنوي السادس 7
    II. Llamamiento a los Estados Partes en el Protocolo II Enmendado de la Convención con ocasión de la Sexta Conferencia Anual 8 UN الثاني - نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدّل الملحق بالاتفاقية بمناسبة انعقاد المؤتمر السنوي السادس 8
    PROGRAMA DE LA Sexta Conferencia Anual (APROBADO EN UN جدول أعمال المؤتمر السنوي السادس
    Proyecto de informe de la Sexta Conferencia Anual UN مشروع تقرير المؤتمر السنوي السادس
    Parte del principio de que dicha versión del reglamento, conjuntamente con esa declaración, se aplica mutatis mutandis a la Sexta Conferencia Anual. UN وقال إنه سيعتبر أن النظام الداخلي سيسري بهذه الصيغة على المؤتمر السنوي السادس جنباً إلى جنب هذا البيان بعد إجراء التعديلات اللازمة.
    26. Tras el habitual intercambio de cortesías, declara clausurada la Sexta Conferencia Anual de los Estados Partes en el Protocolo II Enmendado. UN 26- وبعد التبادل الاعتيادي لعبارات المجاملة، أعلن الرئيس اختتام المؤتمر السنوي السادس للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدِّل للاتفاقية.
    Participante en la mesa redonda sobre la Corte Penal Internacional, Sexta Conferencia Anual de la Sociedad de Derecho Internacional de Australia y Nueva Zelandia, Universidad Nacional de Australia, Canberra, junio de 1998. UN محاضــر، " المحكمة الجنائيـــة الدولية " ، المؤتمر السنوي السادس لجمعية القانون الدولي الأسترالية - النيوزيلندية، الجامعة الوطنية الأسترالية، كانبرا، حزيران/يونيه 1998.
    32. La Sexta Conferencia Anual de Defensores del Pueblo Europeos, organizada por el Comisionado para la Protección de los Derechos Civiles de Polonia, se celebró en Cracovia (Polonia), del 22 al 24 de mayo de 2002. UN 32- انعقد المؤتمر السنوي السادس لأمناء المظالم في أوروبا، الذي استضافته مفوضية حماية الحقوق المدنية في بولندا، في كراكوف، بولندا في الفترة 22-24 أيار/مايو 2002.
    29. La Sexta Conferencia Anual de Defensores del Pueblo Europeos, organizada por el Comisionado para la Protección de los Derechos Civiles de Polonia, se celebró en Cracovia (Polonia) del 22 al 24 de mayo de 2002. UN 29 - انعقد المؤتمر السنوي السادس لأمناء المظالم في أوروبا، الذي استضافته مفوضية حماية الحقوق المدنية في بولندا، في كراكوف، بولندا، في الفترة من 22 إلى 24 أيار/مايو 2002.
    La Conferencia decidió que no era necesaria una reunión preparatoria de la Sexta Conferencia Anual. UN وقرر المؤتمر أن لا داعي إلى عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي السادس.
    GASTOS ESTIMADOS DE LA Sexta Conferencia Anual UN التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي السادس
    El Sr. Bantan Nugroho, Oficial de Asuntos Políticos de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme, actuó como Secretario de la Sexta Conferencia Anual. UN وعمل السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية بفرع جنيـف من إدارة شؤون نزع السلاح، أمينا للمؤتمر السنوي السادس.
    Atendiendo a esta decisión, en la quinta Conferencia anual fue nombrado Presidente de la Sexta Conferencia Anual el Embajador del Brasil, Sr. Carlos Antonio da Rocha Paranhos. UN وبناء على هذا القرار، تم في نهاية المؤتمر السنوي الخامس، ترشيح السيد كارلوس أنطونيو دا روشا بارانهوس، سفير البرازيل، رئيساً للمؤتمر السنوي السادس.
    Si no hay objeciones, entenderá que la Conferencia desea nombrar Presidente de la Sexta Conferencia Anual al Embajador del Brasil, Sr. da Rocha Paranhos. UN وإذا لم تكن هناك اعتراضات، فإنه سيعتبر أن المؤتمر يرغب في تعيين سفير البرازيل، السيد داروشا بارانيوس، رئيساً للمؤتمر السنوي السادس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus