A la enseñanza secundaria puede ingresarse después del sexto año de estudios primarios y depende de la aprobación de un examen de ingreso. | UN | والدخول في التعليم الثانوي متاح بعد السنة السادسة من الدراسات الابتدائية ومرهون بالنجاح في امتحان القبول. |
La economía del Reino Unido se halla en el sexto año del ciclo expansivo. | UN | ودخل اقتصاد المملكة المتحدة السنة السادسة من التحسن الدوري. |
Ese fue el sexto año consecutivo en el que los gastos excedieron los objetivos fijados en los acuerdos. | UN | وبذلك كانت 2002 هي السنة السادسة على التوالي التي يتجاوز فيها الإنفاق العسكري الأهداف المرصودة في الاتفاقات. |
El informe abarca el sexto año completo de funcionamiento de la Oficina de Ética del UNICEF. | UN | وهو يغطي أداء مكتب الأخلاقيات بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة خلال السنة السادسة من عمله بأكملها. |
La chica que me ayuda, este es su quinto o sexto año aquí. | Open Subtitles | الفتاة التي تساعدني هذه السنة السادسة لها هنا |
Estoy en el sexto año de mi plan de tres años para entrar, y me he dado cuenta de que me estoy engañando. | Open Subtitles | أنا في السنة السادسة من الإنتظار و ادرك أنني أخدع نفسي |
Los requisitos para obtenerlos dependían de criterios de ingreso máximo per cápita y los préstamos tenían plazos de vencimiento de 10 años; los reembolsos comenzaban en el sexto año. | UN | واستندت الشروط الواجب توافرها إلى معايير الحد اﻷقصى للدخل الفردي وبلغت آجال استحقاق القروض ١٠ سنوات، مع بدء السداد في السنة السادسة. |
157. A la enseñanza secundaria puede ingresarse después del sexto año de estudios primarios, tras la obtención de un certificado de orientación y un examen de ingreso. | UN | 157- والدخول إلى التعليم الثانوي متاح بعد السنة السادسة من الدراسات الابتدائية ومرهون بالنجاح في امتحان القبول. |
Primero a sexto año 300.000,00 | UN | من السنة الأولى إلى السنة السادسة |
sexto año (01/01/02 a 31/12/02) | UN | السنة السادسة السنة السابعة المجموع |
Se trata de un fenómeno que tiene actualmente una gran amplitud: el 67% de los niños tienen más edad de la requerida en el primer año del ciclo primario, y el 91% en sexto año. | UN | وهذه الظاهرة آخذة في الانتشار على نطاق واسع في الوقت الراهن: 67 في المائة من الأولاد هم فوق السن في السنة الابتدائية الأولى، و 91 في المائة هم كذلك في السنة السادسة. |
El abandono escolar se debía no sólo al elevado porcentaje de alumnos que no superaban el examen del sexto año, sino también a las consecuencias económicas, sociales y financieras de la continuación de los estudios. | UN | ولا يرجع تسرب الطلاب من الدراسة إلى كثرة الرسوب في امتحانات السنة السادسة فحسب، وإنما يُعزى كذلك إلى أسباب اقتصادية واجتماعية ومالية. |
Esas necesidades adicionales se compensarán en parte con la reducción prevista de los gastos de fletes, ya que se espera un menor volumen de envíos a la UNMIS porque la Misión se encuentra en su sexto año de operaciones. | UN | وتقابل هذه الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض التكاليف المتوقعة من رسوم الشحن، بسبب انخفاض الحجم المتوقع من الشحنات إلى البعثة، مع دخول البعثة السنة السادسة من عملها. |
La encuesta abarcó aproximadamente al 17% de niñas matriculadas en primer año (IC) y al 8% de las niñas en matriculadas en sexto año (CM2) en la ciudad de Djibouti y en las regiones. Tipo de mutilación genital femenina | UN | 473- وشملت الدراسة الاستقصائية ما يناهز 17 في المائة من الفتيات المسجلات في السنة الأولى من الصف الأولي و8 في المائة من فتيات السنة السادسة من الصف الابتدائي في مدينة جيبوتي والأقاليم الأخرى. |
En su sexto año de aplicación, el nivel de cumplimiento lleva tres años consecutivos en un 97%. | UN | وفي السنة السادسة من بدء تنفيذ النظام، تم الحفاظ على معدل الامتثال بنسبة 97 في المائة خلال سنوات التنفيذ الثلاث المتوالية الماضية. |
67. Uno de los retos que se ha planteado el país es ampliar la enseñanza primaria hasta el sexto año para 2015. | UN | 67- وتوسيع نطاق التعليم الابتدائي إلى حدود السنة السادسة بحلول عام 2015 من بين التحديات التي تواجه البلد. |
Evaluación del PGT (final del tercer año y final del sexto año) | UN | تقييم برنامج العمل العام (نهاية السنة الثالثة ونهاية السنة السادسة) |
Evaluación del PGT (final del tercer año y final del sexto año) | UN | تقييم برنامج العمل العام (نهاية السنة الثالثة ونهاية السنة السادسة) |
La subprefectura corre con los gastos de cinco niñas provenientes de los sectores sociales más desfavorecidos que aprobaron el examen de ingreso al sexto año. | UN | وتقبل هذه الدور 5 فتيات من الطبقات الاجتماعية المحرومة بعد مسابقة لدخول الصف السادس وتتحمل مسؤوليتهن أقسام المحافظة. |
Entramos en el sexto año de la ejecución del Nuevo Programa, y la disparidad entre África y los países desarrollados sigue acentuándose. | UN | وإذ ندخل العام السادس من تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد، نجد الهوة بين أفريقيا والبلدان المتقدمة النمو مستمرة في الاتساع. |
El programa ha cumplido ya su sexto año de vigencia y sigue fomentando una cultura de integridad en el UNICEF. | UN | وقد مرت الآن فترة ست سنوات منذ أن بدأ تشغيل البرنامج، وهو لا يزال يعزز ثقافة التكامل في اليونيسيف. |
Este fenómeno se verificará en el año 2000 por sexto año consecutivo. | UN | وسيكون الوضع كذلك في عام 2000 للسنة السادسة على التوالي. |
Por sexto año consecutivo, los países en desarrollo han sufrido una merma neta de recursos financieros y, habida cuenta de la inestabilidad financiera recurrente, esta situación plantea muchos interrogantes sobre la viabilidad del sistema de desarrollo internacional. | UN | ومن الملاحظ، لسادس عام على التولي، أن البلدان النامية قد تعرضت لفقد صاف للموارد الدولية، وهذه الحالة تثير تساؤلات بشأن مدى سلامة النظام الإنمائي الدولي، وذلك في إطار تزعزع الاستقرار المالي على نحو متكرر. |