"sexto período de sesiones de la comisión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدورة السادسة للجنة
        
    Ante una moción del Presidente, el debate se suspendió hasta el sexto período de sesiones de la Comisión. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، تأجلت المناقشة إلى الدورة السادسة للجنة.
    Además, consideraron que el tema del terrorismo era tan importante que meritaba nuevas deliberaciones en el sexto período de sesiones de la Comisión. UN وفضلا عن ذلك، رأوا أن موضوع الارهاب هام الى حد يجعله يستحق المزيد من المناقشة في الدورة السادسة للجنة.
    sexto período de sesiones de la Comisión DE PREVENCIÓN DEL DELITO Y JUSTICIA PENAL Y GESTIÓN ESTRATÉGICA DEL PROGRAMA UN الدورة السادسة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية واﻹدارة الاستراتيجية للبرنامج
    El documento fue distribuido en el sexto período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وقد عممت هذه الوثيقة في الدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة.
    Los resultados de estos seminarios se utilizaron como documentos de trabajo del sexto período de sesiones de la Comisión. UN وقد استُخدمت نتائج الحلقتين الدراسيتين كوثيقتي عمل أثناء الدورة السادسة للجنة.
    III. Resumen del Presidente de la reunión de alto nivel del sexto período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN موجز الرئيس للجزء الرفيع المستوى من الدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة
    Resumen del Presidente de la reunión de alto nivel del sexto período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN موجز الرئيس للجـزء الرفيع المستوى مـن الدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة
    Participación de organizaciones intergubernamentales en la labor del sexto período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible: nota de la Secretaría UN مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال الدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة: مذكرة من اﻷمانة العامة
    En su declaración de apertura, el Presidente esbozó el programa de trabajo para el sexto período de sesiones de la Comisión. UN كازمين. وأوجز الرئيس في بيانه الافتتاحي برنامج عمل الدورة السادسة للجنة.
    Dicha conferencia había sido convocada de resultas de las gestiones emprendidas por Alemania durante el sexto período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وقد انعقد هذا المؤتمر نتيجة الجهود التي بذلتها ألمانيا، اعتبارا من الدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة.
    El Presidente del sexto período de sesiones de la Comisión dirigió las deliberaciones. UN وترأس المداولات رئيس الدورة السادسة للجنة.
    Organización que recibió una invitación para participar en la labor del sexto período de sesiones de la Comisión UN المنظمة التي تلقت دعوة للمشاركة في أعمال الدورة السادسة للجنة
    * La aplicación y los progresos realizados con respecto a las decisiones adoptadas en el sexto período de sesiones de la Comisión UN :: تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة السادسة للجنة والتقدم المحرز بصددها
    1999 sexto período de sesiones de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN 1999 الدورة السادسة للجنة حدود الجرف القاري.
    Recomendaron, por lo tanto, que el Secretario General continuara sus consultas con los gobiernos a fin de reunir más información y de que el Grupo de Trabajo se volviera a reunir durante el sexto período de sesiones de la Comisión para seguir examinando estas cuestiones. UN ولذلك أوصوا بأن يواصل اﻷمين العام مشاوراته مع الحكومات بغرض جمع المزيد من المعلومات وبأن يعاد انعقاد الفريق العامل أثناء الدورة السادسة للجنة لكي يواصل دراسة هذه المسائل.
    1996/244. Organización de los trabajos del sexto período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN ١٩٩٦/٢٤٤ - تنظيم أعمال الدورة السادسة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    El sexto período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal se celebró en Viena del 28 de abril al 9 de mayo de 1997. UN ٢ - عقـــدت الدورة السادسة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في فيينا من ٨٢ نيسان/أبريل إلى ٩ أيار/مايو ٧٩٩١.
    En el seno de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, el Canadá ha colaborado en la elaboración de medidas concretas para eliminar la violencia contra las mujeres y, el año próximo, proseguirá esa labor en el sexto período de sesiones de la Comisión. UN لقد عملت كندا في لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية على وضع تدابير واقعية للقضاء على العنف ضد المرأة وستواصل جهودها في هذا الصدد خلال العام القادم في الدورة السادسة للجنة.
    En el sexto período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, que se celebrará en 1998, deberían examinarse las cuestiones de la agricultura sostenible y el uso de la tierra en relación con el agua dulce. UN ويتعين في الدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة، في عام ٨٩٩١، النظر في قضايا الزراعة المستدامة واستخدام اﻷرض بالنسبة الى المياه العذبة.
    En el sexto período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, que se celebrará en 1998, deberían examinarse las cuestiones de la agricultura sostenible y el uso de la tierra en relación con el agua dulce. UN ويتعين في الدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة، في عام ١٩٩٨، النظر في قضايا الزراعة المستدامة واستخدام اﻷرض بالنسبة الى المياه العذبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus