A principios de este año, a la estrella de tenis israelí, Shahar Peer, se le denegó la visa para jugar en los Campeonatos de Tenis de Dubai. | UN | ففي أوائل هذا العام لم تُمنح نجمة التنس الإسرائيلية، شاهار بيير، تأشيرة دخول للمشاركة في بطولات دبي للتنس. |
Capitán de Navío (Retirado) Aharon Shahar Coordinador superior | UN | قائد البحرية (متقاعد) آهرون شاهار (كبير المنسقين) |
7. La Sra. Eilon Shahar (Israel), en explicación de su voto antes de la votación, dice que Israel está profundamente comprometido en la lucha contra el racismo y la intolerancia. | UN | 7 - السيدة إيلون شاهار (إسرائيل): تحدثت من منطلق تعليل التصويت قبل إجرائه، فقالت إن إسرائيل تؤمن إيمانا عميقا بما يتعين من مكافحة العنصرية والتعصب. |
La inclusión de los asentamientos Rimonim y Kochav Ha Shahar de la carretera Allon al parecer, demuestra la voluntad israelí de establecer un corredor palestino seguro entre la región de Ramallah y Jericó. | UN | ويقال إن ضم مستوطنتي ريمونيم وكوشاف ها شهار على طريق آلون يعبر عن رغبة إسرائيلية في إنشاء ممر فلسطيني آمن بين منطقة رام الله وأريحا. |
La policía afirmó que esta célula " terrorista " del Izz Al-din Al-Qassam con base local era responsable del secuestro y el asesinato en abril del Teniente Segundo Shahar Simani y de otro soldado. | UN | وصرحت الشرطة بأن خلية " عز الدين القسام " ، وهي خلية " إرهابية " محلية، مسؤولة عن اختطاف وقتل الليفتنانت شاحار سيماني، إلى جانب جندي آخر، في شهر نيسان/أبريل. |
31. La Sra. Eilon Shahar (Israel) pide una votación registrada sobre el proyecto de resolución. | UN | 31- السيدة أيلون شاهار (إسرائيل): طلبت إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
23. La Sra. Eilon Shahar (Israel) reitera su decepción por la falta de consenso. | UN | 23 - السيدة إيلون شاهار (إسرائيل): كررت الإعراب عن خيبة أملها إزاء عدم التوصل إلى توافق في الآراء. |
26. La Sra. Eilon Shahar (Israel) solicita una votación registrada del proyecto de decisión A/C.3/63/L.79. | UN | 26 - السيدة إيلون شاهار (إسرائيل): طلبت إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر A/C.3/63/L.79. |
La Sra. Shahar Ben-Ami (Israel) dice que la posición de su delegación con respecto a la Declaración y el Programa de Acción de Durban, así como a la Conferencia de Examen, es conocida y ha sido debidamente explicada durante una votación anterior. | UN | 18 - السيدة شاهار بن - عمّي (إسرائيل): قالت إن موقف وفدها بخصوص إعلان وبرنامج عمل ديربان وكذلك بشأن مؤتمر الاستعراض معروف، إذ أنه قد تم توضيحه على النحو الواجب في إطار عملية تصويت سابقة. |
30. La Sra. Shahar (Israel) dice que Israel considera, como cuestión de principio democrática, que, al apoyar a las mujeres, apoya a toda la sociedad, porque las contribuciones de las mujeres a la sociedad son esenciales para su propio adelanto. | UN | 30 - السيدة شاهار (إسرائيل): قالت إن إسرائيل ترى، كمسألة مبدأ ديمقراطي، أنها بدعم المرأة تدعم المجتمع بأسره، ذلك لأن مساهمات النساء في المجتمع تعتبر أساسية من أجل تقدمه. |
38. La Sra. Eilon Shahar (Israel) dice que Israel ha afirmado de manera explícita y pública en numerosas ocasiones el derecho del pueblo palestino a la libre determinación. | UN | 38 - وقالت السيدة إيلون شاهار (إسرائيل)، أكدت إسرائيل في مناسبات عديدة، صراحة وعلانية، دعمها لحق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير. |
56. La Sra. Eilon Shahar (Israel) dice que Israel conoce por su amarga experiencia el profundo trauma que supone el racismo, que ha afectado a los judíos durante siglos. | UN | 56 - السيدة أيلون شاهار (إسرائيل): قالت إن إسرائيل تعرف من واقع التجارب المريرة ما تسببه العنصرية من أذى عميق، لأن ذلك كان واقعاً بالنسبة للشعب اليهودي لعدة قرون. |
19. La Sra. Eilon Shahar (Israel), que solicita una votación registrada, dice que su delegación reconoce el derecho del pueblo palestino a la libre determinación, pero espera que los palestinos respeten, a su vez, el derecho de Israel a la paz y la seguridad. | UN | 19 - السيدة إيلون شاهار (إسرائيل): طلبت إجراء تصويت مسجل، قائلةً إن وفدها يعترف بحق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره، ولكنه ينتظر من الفلسطينيين أن يحترموا بدورهم حق إسرائيل في السلام والأمن. |
Sra. Eilon Shahar (Israel) (habla en inglés): Deseo referirme a la resolución 63/150, que acaba de aprobarse por consenso, y formular una breve explicación de posición. | UN | السيدة ايلون شاهار (إسرائيل) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أشير إلى القرار 63/150 المتُخذ للتو بتوافق الآراء، وأن أقدم شرحا موجزاً لموقف وفد بلادي. |
35. La Sra. Eilon Shahar (Israel), hablando en explicación del voto antes de la votación, dice que el informe del Consejo una vez más revela su obsesión con Israel, denunciada por el Secretario General. | UN | 35- السيدة أيلون شاهار (إسرائيل): تحدث تعليلا للتصويت قبل التصويت فقالت إن تقرير المجلس يكشف مرة أخرى عن هوسه بإسرائيل، الأمر الذي شجبه الأمين العام. |
65. La Sra. Eilon Shahar (Israel) dice que el pueblo israelí, y todos los judíos, son muy conscientes de las consecuencias del racismo y de la necesidad de hacerle frente. | UN | 65- السيدة أيلون شاهار (إسرائيل): قالت إن الشعب الإسرائيلي، واليهود كلهم، يدركون بصورة حادة آثار العنصرية والحاجة إلى مواجهتها. |
En la actualidad, los planificadores de las FDI al parecer, están dispuestos a considerar un corredor de 5 a 6 kilómetros de ancho a través de la carretera Allon, donde se encuentran ahora los asentamientos de Rimonim y Kochav Ha Shahar. | UN | ويبدو اليوم أن مخططي جيش الدفاع الإسرائيلي مستعدون للنظر في إنشاء ممر يبلغ اتساعه ما بين 5 و 6 كيلومترات ويمر عبر طريق آلون التي توجد فيها مستوطنتا ريمونيم وكوشاف ها شهار. |
Sra. Eilon Shahar (Israel) (habla en inglés): Israel quisiera reconocer y agradecer sinceramente a la India la labor de liderazgo del Proceso de Kimberley realizada durante el año en curso. | UN | السيدة آيلون شهار (إسرائيل) (تكلمت بالإنكليزية): إسرائيل تود أن تعرب عن خالص تقديرها للهند على قيادتها عملية كيمبرلي في السنة الحالية. |
Sra. Eilon Shahar (Israel) (habla en inglés): En primer lugar queremos agradecer mucho a la delegación de la India el liderazgo mostrado y la forma en que dirigió las constructivas deliberaciones sobre la resolución que acabamos de aprobar. | UN | السيدة آيلون شهار (إسرائيل) (تكلمت بالإنكليزية): نود أولا أن نشكر الوفد الهندي جزيل الشكر على قيادته وعلى الطريقة الإيجابية جدا التي أجرى بها المداولات بشأن القرار الذي اعتمدناه توا. |
60. La Sra. Eilon Shahar (Israel) dice que la delegación de Israel desea disociarse del consenso sobre el informe. | UN | 60 - السيدة إيلون شاحار (إسرائيل): قالت إن وفد بلدها يرغب في أن ينأى بنفسه عن توافق الآراء على التقرير. |
La Sra. Shahar (Israel) solicita que se proceda a una votación registrada sobre el proyecto de resolución. | UN | 31 - السيدة شاحار (إسرائيل): طلبت إجراء تصويت مسجّل على مشروع القرار. |
La Sra. Eilon Shahar (Israel), hablando para explicar su voto antes de la votación, dice que su país se siente profundamente preocupado por las muertes de civiles, especialmente de mujeres y niños, y que sus fuerzas militares tratan por todos los medios de evitar bajas civiles. | UN | 57 - السيدة إيلون شاحار (إسرائيل): تكلمت شارحة للتصويت قبل التصويت فقالت إن بلدها يساوره قلق عميق إزاء قتل المدنين، وخاصة النساء والأطفال وإن قواتها العسكرية تذهب إلى مدى بعيد لتجنب خسائر المدنيين. |