Relativa a: Rami Shaher Abdel Jalil al-Mrayat | UN | بشأن: رامي شاهر عبد الجليل المرايات |
Contacto: Shaher Abu Haikal | UN | يرجى الاتصال بالسيد: شاهر أبو هيكل |
Rami Shaher Abdel Jalil Al Mrayat | UN | رامي شاهر عبد الجليل المرايات |
16. En Ammán, la Alta Comisionada fue recibida por Su Majestad el Rey Abdullah II de Jordania y se reunió con el Viceprimer Ministro, Sr. Ahmed Khleifat, y el Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores, Sr. Shaher Bak. | UN | 16- وفي عمان، استقبل العاهل الأردني جلالة الملك عبد الله الثاني المفوضة السامية التي اجتمعت أيضاً بنائب رئيس الوزراء السيد أحمد خليفات وبالأمين العام لوزارة الخارجية السيد شاهر باك. |
16. En Ammán, la Alta Comisionada fue recibida por Su Majestad el Rey Abdullah II de Jordania y se reunió con el Viceprimer Ministro, Sr. Ahmed Khleifat, y el Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores, Sr. Shaher Bak. | UN | 16- وفي عمان، استقبل العاهل الأردني جلالة الملك عبد الله الثاني المفوضة السامية التي اجتمعت أيضاً بنائب رئيس الوزراء السيد أحمد خليفات وبالأمين العام لوزارة الخارجية السيد شاهر باك. |
3. Shaher Awni Ahmed Moussa Tiqtaqeh | UN | 3 - شاهر عوني أحمد موسى طقاطقة |
Mohammad Ahmad Shaher al-Sharifi | UN | محمد أحمد شاهر الشريفي |
La condena del Sr. Al-Bunni parece estar relacionada con una declaración que hizo en abril de 2006 sobre a la muerte del Sr. Muhammad Shaher Haysa estando privado de libertad, al parecer como consecuencia de malos tratos que podían equivaler a torturas. | UN | ويبدو أن إدانة السيد البني تتعلق بتصريح أدلى به في نيسان/أبريل 2006 بشأن وفاة السيد محمد شاهر حيصا وهو قيد الاحتجاز، على ما يبدو نتيجة للمعاملة السيئة التي ربما ترقى إلى التعذيب. |
La fuente sostiene que no se presentaron ante el tribunal pruebas que fundamentaran la acusación de que, al revelar la muerte del Sr. Muhammad Shaher Haysa estando privado de libertad, el Sr. Al-Bunni había difundido información " perjudicial para el Estado " . | UN | ويؤكد المصدر أنه لم يُقدَّم إلى المحكمة دليل يُثبت اتهام السيد البني بنشر معلومات " ضارة بالدولة " عندما كشف النقاب عن موت السيد محمد شاهر حيصا وهو قيد الاحتجاز. |
9. Rami Shaher Abdel Jalil al-Mrayat (رامي شاهر عبدالجليل المرايات) es un ciudadano jordano nacido en Ammán en septiembre de 1987 que reside con sus padres en Abu Dhabi (Emiratos Árabes Unidos). | UN | 9- رامي شاهر عبد الجليل المرايات مواطن أردني مولود في عمان في أيلول/سبتمبر 1987، يقيم مع والديه في أبو ظبي، بالإمارات العربية المتحدة. |
La privación de libertad de Rami Shaher Abdel Jalil al-Mrayat es arbitraria, por cuanto contraviene los artículos 5, 9 y 11 de la Declaración Universal de Derechos Humanos; se inscribe en la categoría III de las categorías de detención arbitraria a que hace referencia el Grupo de Trabajo cuando examina los casos que se le presentan. | UN | إن سلب حرية رامي شاهر عبد الجليل المرايات إجراء تعسفي، إذ ينتهك المواد 5 و9 و11 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان؛ ويندرج ضمن الفئة الثالثة من الاحتجاز التعسفي التي يحيل إليها الفريق العامل عند نظره في الحالات المعروضة عليه. |
7. Shaher Abu Sharar | UN | 7 - شاهر أبو شرار |
1. Mohammed Shaher Kayed Tameezi | UN | 1 - محمد شاهر كايد طميزي |
82. Mohammad Ahmad Shaher Al-Sharifi | UN | 82 - محمد أحمد شاهر الشريفي |
36. Shaher Shaheen | UN | 36 - شاهر شاهين |
22. La condena del Sr. Al-Bunni no se basó en la función que desempeñó en relación con la " Declaración de Beirut-Damasco " , sino más bien en la declaración que hizo en abril de 2006 sobre la muerte del Sr. Muhammad Shaher Haysa, estando privado de libertad al parecer como consecuencia de los malos tratos recibidos que tal vez equivalieran a torturas. | UN | 22- ولم تكن إدانة السيد البني مستندة إلى أي دور يتعلق " بإعلان بيروت-دمشق " ، وإنما بالأحرى لتصريح أدلى به في نيسان/أبريل 2006 بشأن وفاة السيد محمد شاهر حيصا وهو قيد الاحتجاز، على ما يبدو نتيجة للمعاملة السيئة التي ربما ترقى إلى التعذيب. |