Durga, el paradigma, de la energía creativa femenina, o Shakti. | TED | دورغا، مثال الطاقة النسائية الخلاقة او شاكتي |
Viene por cortesía de Shakti, la Diosa Hindú de la creación | Open Subtitles | يتعلق الأمر من باب المجاملة شاكتي آلهة الإبداع عند الهندوس |
Iremos todos y pondremos una enorme fábrica de Shakti. | Open Subtitles | سنذهب جميعاً معاً. ونرفع لوحة كبيرة مصنع شاكتي |
La última audiencia de la Comisión Thapar... en el caso contra la Corporación Shakti es el 16 de Octubre. | Open Subtitles | ..جلسة لجنةِ ثابار النهائية ضد شركة شاكتي.. في السادس عشر من أكتوبر |
El Shakti está asociado al Colectivo Nacional de Refugios de Mujeres. | UN | وجماعة شاتكي عضو منتسب للملاجئ الوطنية الجماعية المستقلة للمرأة. |
- Para el partido Jan Shakti liderado por Indu Pratap. | Open Subtitles | أن يحصل حزب (جان شكتي) بقيادة (إندو براتاب) على 20-30 مقعداً |
Se cree Ranbir Kapoor... pero supongo que son destinados a ser Shakti Kapoor. | Open Subtitles | كانوا يمثلون دور رانبير كانبور.. لكن أعتقد أن المقدر لهم هو شاكتي كابور. |
El primer orador, Sr. Vijay Nagaraj, describió la labor de Mazdoor Kisan Shakti Sangathan (MKSS) relacionada con el ejercicio del derecho a la información. | UN | وعرض المحاضر الأول، السيد فيجاي ناغاراج الأعمال التي تضطلع بها منظمة ماسدور كيسان شاكتي سانغتان لإعمال الحق في الحصول على معلومات. |
:: La Asociación instituyó el Premio Nina Sibal para las organizaciones no gubernamentales que se dedican a los casos de discapacidad y el Premio Stree Shakti para las personas que se dedican al empoderamiento económico de la mujer mediante la educación; | UN | :: أنشأت الرابطة جائزة نينا سيبال لمنظمة غير حكومية تعمل في مجال الإعاقة وجائزة ستري شاكتي للعاملين من أجل تمكين المرأة اقتصادياً من خلال التعليم. |
Shakti ofrece un refugio designado para tal efecto en algunos lugares de Nueva Zelandia, destinados a las mujeres y los niños mientras que sus cuestiones de índole legal y de inmigración se están procesando. | UN | وتوفر شاكتي مآوى مخصصة في بضعة أماكن في أنحاء نيوزيلندا للنساء والأطفال لحين الانتهاء من المسائل القانونية ومسائل الهجرة الخاصة بهم. |
Se puede encontrar más información sobre Shakti en http://www.Shakti.org.nz | UN | ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن شاكتي على الموقع http://www.shakti.org.nz/. |
Se trata de los denominados Poorna Shakti Kendras. | UN | وتدعى تلك المراكز بورنا شاكتي كيندراس. |
Shakti, también llamada la Madre Suprema, y Shiva Juntos crearon todas las cosas | Open Subtitles | شاكتي أيضاً الأم الأساسي هي و (شيفا) سوياً صنعوا كل الأشياء |
Gurukant Desai saluda a la Familia Shakti. | Open Subtitles | جوروكانت دزي يحيّي عائلةُ شاكتي |
Hace unos años, la Corporación Shakti tenía deudas... con el banco, el gobierno. | Open Subtitles | منذ سنوات قليلة ... كانت على شركة شاكتي ديون .... للبنك، الحكومة |
Cuatro hojas de papel no pueden hacer caer a Shakti. | Open Subtitles | أربع أوراق لا يمكن أن تنزل من شأن شاكتي |
La mano de la Corporación Shakti está en cada departamento del Gobierno. | Open Subtitles | وصلت شركة شاكتي إلى كل قسم في الحكومة |
¡Gurukant Desai, saluda a la familia Shakti! | Open Subtitles | ! جوروكانت دزي يحيي عائلة شاكتي |
Esta Comisión ha escuchado todos los argumentos en contra... y a favor de la Corporación Shakti. | Open Subtitles | هذه اللجنة سمعت كل ...الحجج ضد وفي صف شركة شاكتي.. |
Porque la familia Shakti no solo va a comerciar. | Open Subtitles | .... لأن عائلة شاتكي لن تتجار فقط |
- La victoria para Jan Shakti! | Open Subtitles | الغلبة لـ حزب (جان شكتي) |