"shameem" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شاميم
        
    • شميم
        
    • شامين
        
    Informe presentado por la Relatora Especial, Shaista Shameem UN تقرير المقررة الخاصة، شايستا شاميم
    Utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación: informe presentado por la Relatora Especial, Sra. Shaista Shameem UN استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسـة حق الشعوب في تقرير المصير: تقرير مقدم من المقررة الخاصة، السيدة شايستا شاميم
    El Grupo de Trabajo estuvo representado por el Presidente-Relator, Sr. Alexander Nikitin, la Sra. Amada Benavides de Pérez, el Sr. José Luis Gómez del Prado y la Sra. Shaista Shameem. UN وكان الفريق العامل ممثلاً من الرئيس - المقرر، السيد ألكسندر نيكيتين، والسيدة آمادا بينافيدس دي بيريز، والسيد خوسيه لويس غوميز ديل برادو، والسيدة شايستا شاميم.
    La Sra. Al-Hajjaji, la Sra. Benavides y la Sra. Shameem asistieron a todas las sesiones. UN وحضرت السيدة الحجاجي والسيدة بينافيديس والسيدة شميم الدورة بأكملها.
    La Sra. Shaista Shameem fue elegida Presidenta por consenso. UN وانتُخِبت شايستا شميم رئيسةً بتوافق الآراء.
    En julio de 2004 se nombró a una nueva Relatora Especial, Shaista Shameem. UN وعينت في تموز/يوليه 2004السيدة شايستا شامين مقررة خاصة جديدة.
    La Sra. Shameem ocupó la Presidencia del Grupo de Trabajo entre abril de 2009 y abril de 2010. UN وتولت السيدة شاميم رئاسة الفريق العامل في الفترة من نيسان/أبريل 2009 إلى نيسان/أبريل 2010.
    La Sra. Shameem ocupó la Presidencia del Grupo de Trabajo entre abril de 2009 y abril de 2010. UN وتولت السيدة شاميم رئاسة الفريق العامل في الفترة من نيسان/أبريل 2009 إلى نيسان/أبريل 2010.
    Nazhat Shameem Fiji UN نزهت شاميم فيجي
    Shaista Shameem (Fiji) y el profesor Yozo Yokota (Japón). UN باغواتي (الهند)، والدكتورة شايستا شاميم (فيجي)، والبروفيسور يوزو يوكوطا (اليابان).
    El Grupo de Trabajo está formado por Najat Al-Hajjaji (Jamahiriya Árabe Libia), Amada Benavides (Colombia), José Luis Gómez del Prado (España), Alexander Nikitin (Federación de Rusia) y Shaista Shameem (Fiji). UN ويتكون الفريق العامل من نجاة الحجاجي (الجماهيرية العربية الليبية)، وأمادا بينافيديس (كولومبيا)، وخوسيه لويس غوميز دل برادو (اسبانيا)، وألكسندر نيكيتين (الاتحاد الروسي) وشايستا شاميم (فيجي).
    Shaista Shameem (Fiji), representada por Najat Al-Hajjaji, miembro (Jamahiriya Árabe Libia) UN شايستا شاميم (فيجي) - ممثلاً بنجاة الحجاجي، عضو الفريق العامل (الجماهيرية العربية الليبية)
    Presidenta-Relatora: Sra. Shaista Shameem UN الرئيسة - المقررة: شايستا شاميم
    La chica de la que les hablo soy yo, Shameem, quien está frente de Uds. TED الفتاة التي احدثكم عنها هي انا ، شميم التي تتحدث معكم الان .
    El Representante Permanente de Bangladesh ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y otras organizaciones en esa ciudad, Sr. Shameem Ahsan, fue elegido Presidente por unanimidad. UN 4 - وانتُخب شميم إحسان، الممثل الدائم لبنغلاديش لدى مكتب الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى في جنيف، رئيسا بالإجماع.
    Al momento en que se redactaba esta nota, la Sra. Al-Hajjaji, la Sra. Benavides, el Sr. Nikitin y la Sra. Shameem habían aceptado de manera oficial los ofrecimientos de nombramiento. UN 4 - وعند صياغة هذه المذكرة كان كل من السيدة حجاجي والسيدة بينافيديس والسيد نيكيتين والسيدة شميم قد قبل رسميا عروض التعيين.
    El Grupo de Trabajo estuvo representado por su Presidente-Relator, Sr. José Luis Gómez del Prado, y por sus miembros Sra. Amada Benavides de Pérez, Sr. Alexander Nikitin y Sra. Shaista Shameem. UN وكان الفريق العامل ممثلاً برئيسه - المقرر، خوسيه لويس غوميز ديل برادو، وبأعضائه آمادا بينافيدس دي بيريز، وألكسَندر نيكيتين، وشايستا شميم. Annex
    La Sra. Shameem (Relatora Especial sobre la utilización de mercenarios como medio de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación) repite que pueden existir vínculos entre el terrorismo y los mercenarios, pero que no siempre se da ese caso. UN 46 - السيدة شميم (المقررة الخاصة المعنية باستخدام المرتزقة كوسيلة لتعطيل ممارسة حق الشعوب في تقرير مصيرها): قالت إنه من الممكن وجود صلات بين الإرهاب والمرتزقة ولكن هذه ليست الحالة في كل الظروف.
    Sucede en su mandato al Relator Especial sobre la utilización de mercenarios, mandato vigente desde 1987 que fue ejercido por el Sr. Enrique Bernales Ballesteros (Perú) de 1987 a 2004 y por la Sra. Shaista Shameem (Fiji) de 2004 a 2005. UN وهو يخلف ولاية المقرر الخاص المعني باستخدام المرتزقة، التي كانت قائمة منذ عام 1987 والتي اضطلع بها السيد إنريك برناليس بايستيروس (بيرو) من 1987 إلى 2004 والسيدة شايستا شميم (فيجي) من 2004 إلى 2005.
    Juez Nazhat Shameem UN القاضي نزهت شامين
    El Sr. Enrique Bernales Ballesteros (Perú) fue sucedido en el cargo de Relator Especial por la Sra. Shaista Shameem (Fiji) en julio de 2004. UN وحلّت السيدة شيستا شامين (فيجي) محل السيد إنريكيه برناليس باليستيروس (بيرو) كمقررة خاصة في تموز/يوليه 2004.
    El Sr. Enrique Bernales Ballesteros (Perú) fue sucedido en el cargo de Relator Especial por la Sra. Shaista Shameem (Fiji) en julio de 2004. UN وحلّت السيدة شيستا شامين (فيجي) محل السيد إنريكيه برناليس باليستيروس (بيرو) كمقررة خاصة في تموز/يوليه 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus