A pesar de haber sido condenado a 30 años de prisión, el autor del homicidio fue indultado por el entonces Presidente Jeque Sharif Sheikh Ahmed. | UN | وعلى الرغم من الحكم بالسجن مدة 30 سنة على الجاني، فقد أصدر الرئيس شيخ شريف شيخ أحمد عفوا عنه خلال أسابيع. |
En respuesta, Sheikh Sharif Sheikh Ahmed, aun reconociendo el apoyo que el Gobierno de Eritrea prestaba a la Alianza, lo acusó de intentar dividir al grupo. | UN | واعترف الشيخ شريف شيخ أحمد في رده بدعم الحكومة الإريترية للتحالف، ولكنه اتهمها في نفس الوقت بمحاولة تقسيم الجماعة. |
Discurso de Su Excelencia el Jeque Sharif Sheikh Ahmed, Presidente del Gobierno Federal de Transición de la República Somalí | UN | كلمة فخامة الشيخ شريف شيخ أحمد، رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية للجمهورية الصومالية |
Su Excelencia el Jeque Sharif Sheikh Ahmed, Presidente del Gobierno Federal de Transición de la República Somalí, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة الشيخ شريف شيخ أحمد، رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية للجمهورية الصومالية، كلمة أمام الجمعية العامة. |
El jeque Sharif Sheikh Ahmed fue nombrado Presidente de la rama ejecutiva y el Sr. Sharif Hassan Sheikh Aden, ex Presidente del Parlamento Federal de Transición, fue nombrado jefe del Comité Central, integrado por 191 miembros. | UN | وعُين الشيخ شريف الشيخ أحمد رئيسا للفرع التنفيذي وشريف حسن الشيخ عدن، الرئيس السابق للبرلمان الاتحادي الانتقالي، رئيسا للجنة المركزية المؤلفة من 191 عضوا. |
Discurso de Su Excelencia el Jeque Sharif Sheikh Ahmed, Presidente del Gobierno Federal de Transición de la República Somalí | UN | كلمة فخامة الشيخ شريف شيخ أحمد، رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية للجمهورية الصومالية |
Su Excelencia el Jeque Sharif Sheikh Ahmed, Presidente del Gobierno Federal de Transición de la República Somalí, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة الشيخ شريف شيخ أحمد، رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية للجمهورية الصومالية، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Excmo. Sr. Presidente Jeque Sharif Sheikh Ahmed Presidente de la República Somalí | UN | فخامة الرئيس شريف شيخ أحمد رئيس جمهورية الصومال |
El 1° de noviembre, el Presidente Sheikh Sharif Sheikh Ahmed recibió las credenciales del nuevo Embajador de Djibouti. | UN | وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر، تسلم الرئيس شيخ شريف شيخ أحمد أوراق اعتماد سفير جيبوتي الجديد. |
Discurso del Presidente del Gobierno Federal de Transición de la República Somalí, el Jeque Sharif Sheikh Ahmed | UN | خطاب السيد شيخ شريف شيخ أحمد، رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال. |
El Presidente del Gobierno Federal de Transición de la República Somalí, el Jeque Sharif Sheikh Ahmed, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد شيخ شريف شيخ أحمد، رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال، إلى قاعة الجمعية العامة. |
El Presidente del Gobierno Federal de Transición de la República Somalí, Sr. Jeque Sharif Sheikh Ahmed, es acompañado al retirarse del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد شيخ شريف شيخ أحمد، رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية بجمهورية الصومال، إلى خارج الجمعية العامة. |
Discurso de Su Excelencia el Jeque Sharif Sheikh Ahmed, Presidente del Gobierno Federal de Transición de la República Somalí | UN | كلمة فخامة الشيخ شريف شيخ أحمد، رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية للجمهورية الصومالية |
Su Excelencia el Jeque Sharif Sheikh Ahmed, Presidente del Gobierno Federal de Transición de la República Somalí, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة الشيخ شريف شيخ أحمد، رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية للجمهورية الصومالية، كلمة أمام الجمعية العامة. |
El Presidente Sheikh Sharif Sheikh Ahmed ha acogido con beneplácito esta iniciativa y ha solicitado el apoyo de la UNPOS con objeto de elaborar un marco de política regional aplicable a las relaciones con las entidades subregionales emergentes. | UN | وقد رحب رئيس الجمهورية الشيخ شريف شيخ أحمد بهذا التطور، وطلب الدعم من مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال من أجل وضع إطار سياسة إقليمية للتعامل مع الكيانات الناشئة على الصعيد دون الإقليمي. |
El Presidente del Gobierno Federal de Transición de Somalia, Sr. Sheikh Sharif Sheikh Ahmed, también formuló una declaración durante la sesión informativa. | UN | وأدلى ببيان أيضا خلال الإحاطة سعادة السيد شيخ شريف شيخ أحمد، رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال. |
La jerarquía de mando de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia, Djibouti, es la siguiente: Presidente: Sheikh Sharif Sheikh Ahmed; y Presidente Adjunto: Abdulqaadir Ali Omar. | UN | 61 - فيما يلي تسلسل القيادة للتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال/جناح جيبوتي: الرئيس: الشيخ شريف شيخ أحمد؛ ونائب الرئيس: عبد القادر علي عمر. |
9. Discurso de Su Excelencia el Jeque Sharif Sheikh Ahmed, Presidente del Gobierno Federal de Transición de la República Somalí | UN | 9 - كلمة فخامة الشيخ شريف شيخ أحمد، رئيس جمهورية الصومال |
8. Discurso de Su Excelencia el Jeque Sharif Sheikh Ahmed, Presidente del Gobierno Federal de Transición de la República Somalí | UN | 8 - كلمة فخامة الشيخ شريف شيخ أحمد، رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية للجمهورية الصومالية |
La misión se reunió con el grupo de oposición Alianza para la Nueva Liberación de Somalia, encabezado por su presidente, el jeque Sharif Sheikh Ahmed. | UN | 16 - اجتمعت البعثة بمجموعة المعارضة المسماة التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال، بقيادة رئيسها الشيخ شريف الشيخ أحمد. |
De hecho, existe un gran sentimiento de buena voluntad hacia el actual Gobierno Federal de Transición, en concreto hacia Sheikh Sharif Sheikh Ahmed, el actual Presidente, que goza de confianza y credibilidad internacionales. | UN | والواقع أن هناك قدرا هائلا من حسن النية إزاء الحكومة الاتحادية الانتقالية الحالية، لا سيما حيال الشيخ شريف الشيخ أحمد، الرئيس الحالي، الذي يحظى بالثقة والمصداقية الدولية. |