"shaukat" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شوكت
        
    Tras las consultas habidas, desea presentar a la Conferencia la candidatura del Sr. Shaukat Umer (Pakistán) al cargo de Presidente. UN وبعد التشاور، قال إنه يود أن يقدم إلى المؤتمر ترشيح السيد شوكت أومير من باكستان لمنصب الرئيس.
    Entretanto se ha inscrito un cuarto orador en mi lista, el distinguido representante del Pakistán, Embajador Shaukat Umer. UN وفي غضون ذلك، لدي متكلم رابع على قائمتي، وهو ممثل باكستان الموقر، السفير شوكت عمر.
    Trigésimo séptimo Sr. O. O. Fafowora Sr. Qazi Shaukat Fareed Sr. Stoyan Bakalov UN أ. فافورا السيد قاضي شوكت فريد السيد ستويان باكالوف
    El Sr. Shaukat fue mantenido en régimen de retención policial en Java oriental durante 36 días y no durante 60 como mencionaba el Grupo de Trabajo. UN وقد ظل السيد شوكت متحفظاً عليه لدى الشرطة في جاوا الشرقية لفترة 36 يوماً وليس 60 يوماً كما ذكر الفريق العامل.
    Tengo también en mi lista de oradores para hoy al representante del Pakistán, el Embajador Shaukat Umer, que tomará la palabra después del Sr. Traavik. UN لدي على قائمة المتكلمين اليوم أيضا ممثل باكستان، السفير شوكت عمر، الذي سيتكلم بعد السيد ترافيك.
    El Primer Ministro del Pakistán, el Excmo. Sr. Shaukat Aziz, aprobó la entrega de por lo menos 50 millones de dólares a los pueblos afectados por el tsunami. UN وقد وافق رئيس الوزراء الباكستاني، دولة السيد شوكت عزيز، على مبلغ 50 مليون دولار للسكان المتضررين من سونامي.
    No sabía, Shaukat, que usted nos dejaría tan pronto, demasiado pronto en mi opinión. UN ولم أتفطن يا شوكت أنك تغادرنا في موعد بهذا القرب، بل ومفرط في القرب في رأيي.
    Para empezar, quisiera decir que nos ha sorprendido un tanto oír las palabras de nuestro colega, el representante del Pakistán, Embajador Shaukat Umer, en nuestra última sesión. UN وأود بادئ ذي بدء القول بأننا استمعنا بشيء من الدهشة خلال جلستنا الأخيرة إلى زميلنا ممثل باكستان، السفير شوكت عمر.
    Tarababu ha compuesto la canción y la ha enviado con Shaukat. Open Subtitles لقد قام تارابابو بتلحين الاغنيه و ارسلها مع شوكت
    Pakistán Shaukat Umer, Iffat Imran Gardezi UN باكستان شوكت عمر ، عفت عمران جارديزي
    En nombre de la Conferencia de Desarme y en el mío propio, quisiera desear a nuestro distinguido colega, el Embajador Shaukat Umer, y a su familia muchos éxitos y plena felicidad en el futuro. UN وأتمنى لزميلنا الموقر السفير شوكت عمر وأسرته، باسم مؤتمر نزع السلاح وبالأصالة عن نفسي، المزيد من التوفيق والسعادة في المستقبل.
    16. Discurso ante la nación del Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán, Shaukat Aziz, el 19 de noviembre de 2004 UN 16 - بيان وجهه للأمة السيد شوكت عزيز، رئيس وزراء جمهورية باكستان الإسلامية يوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004
    El Primer Ministro Shaukat Aziz es el Copresidente del Grupo de Alto Nivel del Secretario General sobre la coherencia en todo el sistema. UN ورئيس الوزراء شوكت عزيز هو الرئيس المشارك لفريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    El entonces Secretario del Interior, Sr. Kamal Shah, explicó a la Comisión que la directiva del 22 de octubre era resultado de una instrucción del Primer Ministro, Sr. Shaukat Aziz. UN وقد أُبلغت اللجنة من قبل وزير الداخلية آنذاك السيد كمال شاه، أن التوجيه المؤرخ 22 تشرين الأول/أكتوبر كان نتيجة لتعليمات من رئيس الوزراء شوكت عزيز.
    Sr. Shaukat Umer UN السيد شوكت عمير
    Sr. Qazi Shaukat Fareed UN السيد قاضي شوكت فريد
    Sr. Qazi Shaukat Fareed UN السيد قاضي شوكت فريد
    Sr. Qazi Shaukat Fareed UN السيد قاضي شوكت فريد
    Sr. Qazi Shaukat Fareed UN السيد قاضي شوكت فريد
    Sr. Qazi Shaukat Fareed UN السيد قاضي شوكت فريد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus