Observaciones iniciales de la Directora Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos, Sra. Josette Sheeran | UN | كلمة ترحيب تلقيها المديرة التنفيذية لبرنامج الأغذية العالمي، السيدة جوزيت شيران |
Los miembros expresaron su profundo agradecimiento a la Sra. Sheeran por la función directiva que había desempeñado a la cabeza del PMA y elogiaron su firme compromiso a favor de la lucha contra el hambre y sus logros en esta esfera. | UN | وأعرب الأعضاء عن تقديرهم العميق للسيدة شيران على دورها القيادي وأثنوا على التزامها وإنجازاتها في مكافحة الجوع. |
más tarde: Sr. Sheeran (Vicepresidente) (Nueva Zelandia) | UN | ثم: السيد شيران (نائب الرئيس) (نيوزيلندا) |
La Comisión de Verificación de Poderes celebró una sesión el 3 de junio de 2008 y eligió al Sr. Scott Sheeran Presidente de la Comisión en el 14º período de sesiones. | UN | 2 - وعقدت لجنة وثائق التفويض جلسة واحدة، في 3 حزيران/يونيه 2008، وانتخبت سكوت شيران رئيسا للدورة الرابعة عشرة. |
Fingiste que te gustó esa canción de Ed Sheeran, y sé que no. | Open Subtitles | تظاهرت بحبك لأغنية (إيد شيرين) وأعلمُ أنّك لست كذلك |
Imagina si Ed Sheeran está twitteando sobre lo increíble que es nuestro camión deberías sacar provecho de eso y conducirlo hasta Coachella. | Open Subtitles | أكتشفت لو أن (أيد شيران) يغرد بشأن كم هى شاحنتكما رائعة، يجدر بكما الاستفادة من هذا (وتقوداها إلى (كواتشيلا |
También deseo dar las gracias a los otros miembros de la Mesa: la Sra. Ana Cristina Rodríguez-Pineda y los Sres. Scott Sheeran y El Hadj Lamine, por su cooperación y por el apoyo que me prestaron como Relator. | UN | كما أود أن أشكر الأعضاء الآخرين للمكتب، السيدة آنا كريستينا رودريغيز - بينيدا والسيد سكوت شيران والسيد الحاج لامين على تعاونهم وعلى الدعم الذي قدموه لي بصفتي مقرر اللجنة. |
Presidente: Sr. Sheeran (Vicepresidente) (Nueva Zelandia) | UN | الرئيس: السيد شيران (نائب الرئيس) (نيوزيلندا) |
En ausencia del Sr. Al Bayati (Iraq), el Sr. Sheeran (Nueva Zelandia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيد البياتي (العراق)، ترأس الجلسة السيد شيران (نيوزيلندا)، نائب الرئيس. |
Presidente: Sr. Sheeran (Vicepresidente) (Nueva Zelandia) | UN | الرئيس: السيد شيران (نائب الرئيس) (نيوزيلندا) |
El Sr. Sheeran (Nueva Zelandia), Vicepresidente, ocupa la presidencia. | UN | 61 - تولى السيد شيران (نيوزيلندا)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
La Comisión eligió al Sr. Scott Sheeran (Nueva Zelandia) como su Presidente. | UN | وانتخبت اللجنة سكوت شيران (نيوزيلندا) رئيسا لها. |
Sr. Scott Sheeran | UN | السيد سكوت شيران |
El Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Ban Ki-moon, pronunciará un discurso de apertura, al que seguirá un diálogo interactivo moderado por la Directora Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos, Sra. Josette Sheeran. | UN | وسيلقي الأمين العام للأمم المتحدة، سعادة السيد بان كي - مون، كلمة رئيسية، تعقبها جلسة تحاور تديرها المديرة التنفيذية لبرنامج الأغذية العالمي، السيدة جوزيت شيران. |
Sra. Josette Sheeran 3-6884 3-8019 DC2-2500* | UN | السيدة جوزيت شيران |
Sra. Josette Sheeran | UN | السيدة جوزيت شيران |
También me reuní con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, António Guterres, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia de las Naciones Unidas, la baronesa Valerie Amos, mientras que el Presidente Adjunto de la Comisión se reunió con la Directora Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos (PMA), Josette Sheeran. | UN | وعقدتُ أيضا اجتماعات مع مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، أنطونيو غوتيريس، ووكيلة الأمين العام للأمم المتحدة للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، البارونة فاليري أموس، فيما التقى نائب رئيس المفوضية بالمديرة التنفيذية لبرنامج الأغذية العالمي، جوزيت شيران. |
Sra. Josette Sheeran | UN | السيدة جوزيت شيران |
Acaban de twittear una foto de Gabi, Jake y Ed Sheeran. | Open Subtitles | (لقد نشروا صورة لـ(جابى) و (جيك (و(أيد شيران |
El Sr. Sheeran (Nueva Zelandia) dice que el agua es fundamental para la supervivencia humana y que el tema " Recursos naturales compartidos " tendrá cada vez mayor importancia, ya que los acuíferos subterráneos representan la mayor parte de la reserva mundial de agua dulce. | UN | 41 - السيد شيران (أيسلندا): لاحظ أن الماء ضروري للبشرية وأن موضوع " الموارد الطبيعية المشتركَة " سيزداد أهمية في المستقبل لأن صخور المياه الجوفية تمثل معظم مصادر المياه العذبة في العالم. |
También estuvo Ed Sheeran en el primer programa, ni idea. | Open Subtitles | ولم يسبق له ان سمع بـ (اد شيرين) |