Cuadragésimo sexto Sr. Samir Shihabi Arabia Saudita | UN | السادسة واﻷربعون ١٩٩١ السيد سمير الشهابي المملكة العربية السعودية |
El Excmo. Sr. Samir Shihabi nació en Jerusalén en 1925. Tuvo una larga y distinguida carrera en los ámbitos de la política exterior y la diplomacia. | UN | وولد صاحب السعادة سمير الشهابي في القدس عام 1925، وكان له تاريخ حافل ومشرف في مجالي السياسة الخارجية والدبلوماسية. |
El Sr. Shihabi también fue el fundador del Consejo de Presidentes de la Asamblea General. | UN | والسيد الشهابي هو أيضا مؤسس مجلس رؤساء الجمعية العامة. |
También transmito mi pésame a la familia del difunto Samir Shihabi y al pueblo de la Arabia Saudita. | UN | وأقدم أيضا التعازي إلى أسرة الراحل سمير الشهابي وشعب المملكة العربية السعودية. |
El Embajador Samir Shihabi fue un diplomático hábil y de larga trayectoria profesional en la administración pública de la Arabia Saudita. | UN | وكان السفير سمير الشهابي دبلوماسيا قديما ومحنكا في وزارة الخارجية في المملكة العربية السعودية. |
El 31 de julio, el Jefe del Estado Mayor sirio, Hikmat Shihabi, advirtió que su país recuperaría el Golán por la fuerza si no lo podía hacer por medios pacíficos. | UN | ٥٦٦ - في ٣١ تموز/يوليه، حذر رئيس هيئة اﻷركان العامة السوري حكمت الشهابي من أن بلده سيسترجع مرتفعات الجولان بالقوة إذا لم يتمكن من استرجاعها سلميا. |
El periódico gubernamental oficial Al-Ba ' ath afirmó que el Sr. Shihabi había dicho que Siria estaba preparada para el caso de una guerra y no se dejaría intimidar si el Primer Ministro Netanyahu optara por la confrontación. | UN | ونُقل عن السيد الشهابي قوله في الجريدة الحكومية الرسمية البعث إن سوريا مستعدة لاحتمال الحرب ولن تُخوﱠف إذا تحرك رئيس الوزراء نتنياهو نحو المواجهة. |
Cuatro meses más tarde, el primer día que el Excmo. Sr. Samir Shihabi presidió la Asamblea General, las banderas de la República de Corea y de la República Popular Democrática de Corea hondearon aquí por primera vez. | UN | ثم بعد أربعة أشهر، وفي أول يوم لسعادة السيد سمير الشهابي رئيسا للجمعية العامة، رفع علما جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية هنا للمرة الأولى. |
Como Presidente de la Asamblea, el Embajador Shihabi supervisó hábilmente una importante transición en la composición de las Naciones Unidas, ayudando a garantizar la admisión de manera ordenada de 20 nuevos Estados Miembros. | UN | وبصفة السفير الشهابي رئيسا للجمعية، أشرف على الانتقال الممتاز في عضوية الأمم المتحدة، إذ ساعد على كفالة قبول 20 دولة عضو جديدة بصورة منظمة. |
También deseo aprovechar esta oportunidad para expresar la solidaridad y el profundo pésame de Malta a la familia del ex Presidente de la Asamblea General Samir Shihabi. | UN | وهل لي أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن بالغ مشاعر مواساة وتعازي مالطة لأسرة الرئيس السابق للجمعية العامة سمير الشهابي. |
Sr. Samir Shihabi | UN | السيد سمير الشهابي |
Sr. Samir Shihabi | UN | السيد سمير الشهابي |
Sr. Samir Shihabi | UN | السيد سمير الشهابي |
Sr. Samir Shihabi | UN | السيد سمير الشهابي |
Sr. Samir Shihabi | UN | السيد سمير الشهابي |
Sr. Samir Shihabi | UN | السيد سمير الشهابي |
Sr. Samir Shihabi | UN | السيد سمير الشهابي |
Sr. Samir Shihabi | UN | السيد سمير الشهابي |
Sr. Samir Shihabi | UN | السيد سمير الشهابي |
Sr. Samir Shihabi | UN | السيد سمير الشهابي |