"shimon peres" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شمعون بيريز
        
    • شيمون بيريز
        
    • شمعون بيرس
        
    • اﻻسرائيلي شمعون
        
    • وشيمون بيريز
        
    Además, se informó de que el Primer Ministro Yitzhak Rabin y el Ministro de Relaciones Exteriores Shimon Peres habían expresado su oposición a la condena de muerte. UN كما أفيد بأن رئيس الوزراء اسحق رابين ووزير الخارجية شمعون بيريز أعربا عن معارضتهما لعقوبة اﻹعدام.
    Israel está decidido a continuar por el camino trazado por nuestro extinto Primer Ministro Rabin y nuestro actual Primer Ministro, Shimon Peres. UN فإسرائيل مصممة على مواصلة السير على الطريق الذي اختطه رئيس الوزراء الراحل، اسحاق رابين، ورئيس وزرائنا الحالي شمعون بيريز.
    Hacemos votos por que el Primer Ministro Shimon Peres y el Presidente Yasser Arafat logren un éxito completo en el futuro. UN ونحن نتمنى لرئيس الوزراء شمعون بيريز وللرئيس ياسر عرفات كل نجاح في المرحلة القادمة.
    En palabras del Ministro de Relaciones Exteriores de Israel, Sr. Shimon Peres: UN وحســب مــا ذكـره وزير الخارجية اﻹسرائيلي، شيمون بيريز:
    No estará de más que expresemos nuevamente nuestro beneplácito ante el valor y la decisión demostrados por el Presidente Yaser Arafat y por el Sr. Shimon Peres. UN ولن يكون من قبيل التزيد أن نشيد مرة أخرى بما أبداه الرئيس ياسر عرفات والسيد شيمون بيريز من شجاعة وتصميم.
    Es la primera ecografía de Shimon Peres. Open Subtitles وهذا هو أول الموجات فوق الصوتية شمعون بيريز.
    El 22 de febrero, el Primer Ministro Shimon Peres manifestó que Israel lograría una paz integral con todos los países árabes dentro de los cuatro años siguientes. UN ٣٦ - وفي ٢٢ شباط/فبراير، صرح رئيس الوزراء شمعون بيريز بأن إسرائيل ستحقق السلام الشامل مع جميع البلدان العربية خلال السنوات اﻷربع القادمة.
    El Primer Ministro Shimon Peres manifestó que, además de condenar y demoler viviendas y de imponer el toque de queda, también se iba a considerar la posibilidad de expulsar a los miembros de las familias de los bombarderos suicidas. UN وصرح رئيس الوزراء شمعون بيريز بأنه، باﻹضافة الى إغلاق المنازل بالشمع اﻷحمر وتدميرها وفرض حظر التجول، سينظر أيضا في طرد أفراد أسر المهاجمين الانتحاريين.
    El Primer Ministro Shimon Peres anunció que el Cuerpo Especial sería dotado de todos los medios necesarios para el cumplimiento de sus tareas y estaría autorizado a actuar en cualquier parte, a fin de combatir a los miembros de Hamas y de la Jihad Islámica. UN وأعلن رئيس الوزراء شمعون بيريز أن الهيئة الخاصة ستزود بكل الوسائل اللازمة لتمكينها من إنجاز مهمتها، وسيكون مصرحا لها العمل في كل مكان من أجل اﻹغارة على أعضاء حركة حماس والجهاد اﻹسلامي.
    El 11 de marzo se informó de que el Primer Ministro Shimon Peres había autorizado que ingresaran en Israel 16.500 trabajadores extranjeros, con lo cual, el número de estos trabajadores en Israel ascendería a 90.000. UN ٩٥ - وفي ١١ آذار/مارس، أفيد بأن رئيس الوزراء شمعون بيريز أذن بإحضار ٠٠٥ ٦١ عامل أجنبي إلى اسرائيل. وبذلك سيرتفع عدد العمال اﻷجانب في اسرائيل إلى ٠٠٠ ٠٩ عامل.
    El Primer Ministro Shimon Peres manifestó que Israel no podía aceptar las demostraciones de júbilo en los poblados palestinos después de cada ataque " terrorista " . UN وذكر رئيس الوزراء شمعون بيريز أنه لا يمكن أن تقبل إسرائيل بمظاهر الابتهاج في المدن الفلسطينية عقب كل هجوم " إرهابي " .
    El 21 de febrero, el Primer Ministro Shimon Peres declaró que el Gobierno prestaría especial atención a prevenir las actividades de la Autoridad Nacional Palestina en la Casa de Oriente, en Jerusalén oriental. UN ٣٦٣ - وفي ٢١ شباط/فبراير، صرح رئيس الوزراء شمعون بيريز بأن الحكومة ستحرص أشد الحرص على منع الاضطلاع بأنشطة تابعة للسلطة الفلسطينية في بيت الشرق في القدس الشرقية.
    El 16 de abril, el Primer Ministro de Israel, Shimon Peres, declaró que el cierre de las tierras palestinas no se levantaría, pero que podían aliviarse las condiciones. UN ٦٢ - وفي ١٦ نيسان/أبريل، صرح رئيس الوزراء شمعون بيريز بأن إغلاق المناطق الفلسطينيــة لن يرفع ولكن يمكن أن يخفف.
    El 1º de mayo, el Primer Ministro israelí, Shimon Peres, anunció que el redespliegue en la ciudad de Hebrón sería gradual, tanto en cuanto a fechas como en cuanto a procedimientos. UN ٦٨ - وفي ١ أيار/مايو، أعلن رئيس الوزراء الاسرائيلي شمعون بيريز أن عملية إعادة الانتشار في مدينة الخليل ستكون تدريجية، سواء من حيث المواعيد أو اﻹجراءات.
    El nuevo Gobierno de Israel, encabezado por el Primer Ministro Shimon Peres, está dedicado a la paz y continuará trabajando en la búsqueda de ella. UN وحكومة اسرائيل الجديدة التي يرأسها رئيس الوزراء شيمون بيريز ملتزمة بالسلام وستواصل العمل سعيا الى تحقيقه.
    En una sesión de emergencia del Gabinete, Shimon Peres fue nombrado Primer Ministro interino y Ministro de Defensa. UN وفي اجتماع طارئ لمجلس الوزراء، عُيﱢن شيمون بيريز رئيسا للوزراء بالنيابة ووزيرا للدفاع.
    Como dijo en este Salón el Ministro de Asuntos Exteriores de Israel, Shimon Peres, UN وكمـا قال وزيـــر خارجية اسرائيل شيمون بيريز في هذه القاعة: " ...
    En Israel sostuvo amplias conversaciones con el Primer Ministro, Sr. Yitzhak Rabin, y con el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Shimon Peres. UN وفي إسرائيل عقد مناقشات مستفيضة مع السيد اسحق رابين ، رئيس الوزراء ، والسيد شيمون بيريز ، وزير الخارجية .
    48. En la misma sesión, el Ministro de Relaciones Exteriores de Israel, Sr. Shimon Peres, tomó la palabra ante la Comisión. UN داسكالوف. ٤٨- وفي الجلسة نفسها، تحدث إلى اللجنة وزير خارجية اسرائيل، السيد شيمون بيريز.
    En esta oportunidad, deseo reiterar la invitación cursada en esta tribuna hace menos de dos meses por el entonces Ministro de Relaciones Exteriores y hoy Primer Ministro, Shimon Peres: UN وأود في هذه المناسبة أن أكرر التأكيد على الدعوة التي وجهها من هذه المنصة قبل أقل من شهرين وزير الخارجية آنذاك شيمون بيريز الذي أصبح اﻵن رئيسا للوزراء حين قال:
    Habló con Shimon Peres. Rabin era Ministro de Defensa. Open Subtitles "ذهب الى "شمعون بيرس كـان رابين وزير الدفاع
    El 10 de mayo, se informó de que el Primer Ministro de Israel, Shimon Peres, había anunciado una demora para la retirada israelí de Hebrón. UN ٧٤ - وفي ١٠ أيار/مايو، أفيد بأن رئيس الوزراء اﻹسرائيلي شمعون بيريز أعلن تأخير الانسحاب اﻹسرائيلي من الخليل.
    El ex Primer Ministro israelí, Yitzhak Rabin y el Ministro de Relaciones Exteriores, Shimon Peres, pronunciaron discursos ante los delegados. UN وتحدث أمام المندوبين إسحاق رابين رئيس الوزراء اﻹسرائيلي السابق وشيمون بيريز وزير الخارجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus