36. El Sr. Shobokshi (Arabia Saudita) dice que el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales es uno de los objetivos principales de las Naciones Unidas. | UN | 36 - السيد شبكشي (المملكة العربية السعودية): قال إن صـون السلام والأمن الدوليين أحد أهم أهداف الأمم المتحدة. |
36. El Sr. Shobokshi (Arabia Saudita) dice que el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales es uno de los objetivos principales de las Naciones Unidas. | UN | 36 - السيد شبكشي (المملكة العربية السعودية): قال إن صـون السلام والأمن الدوليين أحد أهم أهداف الأمم المتحدة. |
El Sr. Shobokshi (Arabia Saudita), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | تولى نائب الرئيس، السيد شبكشي (المملكة العربية السعودية)، رئاسة الجلسة. |
En ausencia del Presidente, el Sr. Shobokshi (Arabia Saudita), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظراً لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد شبكشي (المملكة العربية السعودية). |
En ausencia del Presidente, el Sr. Shobokshi (Arabia Saudita), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد شبكشي (المملكة العربية السعودية). |
En ausencia del Presidente, el Sr. Shobokshi (Arabia Saudita), ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد شبكشي (المملكة العربية السعودية). |
El Sr. Shobokshi (Arabia Saudita) dice que los derechos humanos se han convertido en una cuestión de orden internacional y ocupan un lugar central en las Naciones Unidas. | UN | 35 - السيد شبكشي (المملكة العربية السعودية): قال إن حقوق الإنسان أصبحت مسألة دولية وتحتل مركزا رئيسيا في الأمم المتحدة. |
(Firmado) Fawzi Bin Abdul Majeed Shobokshi Embajador | UN | (توقيع) السفير فوزي عبد المجيد شبكشي |
(Firmado) Fauzi Bin Abdul Mayeed Shobokshi | UN | )توقيع( فوزي عبد المجيد شبكشي |
(Firmado) Fawzi Bin Abdul Majeed Shobokshi | UN | )توقيع( فوزي عبد المجيد شبكشي |
El Sr. Shobokshi (Arabia Saudita) dice que hay que atender por igual a las exigencias del desarrollo sostenible de la protección del medio ambiente, de conformidad con la religión islámica, que pide a la humanidad que proteja la Tierra. | UN | ٥٣ - السيد شبكشي )المملكة العربية السعودية(: قال إنه لا بد من استيعاب مطالب التنمية المستدامة والحماية البيئية معا وفق تعاليم الدين اﻹسلامي الذي يأمر البشرية بتعمير اﻷرض. |
El Sr. Shobokshi (Arabia Saudita) dice que el esfuerzo de exploración espacial y la creciente utilización de la tecnología relacionada con el espacio para fines pacíficos benefician a la humanidad en conjunto. | UN | ٠٤ - السيد شبكشي )المملكة العربية السعودية(: قال إن الجهود المستمرة لاستكشاف الفضاء الخارجي واستخدام تكنولوجيا الفضاء لﻷغراض السلمية، أمور مفيدة للبشرية ككل. |
Sr. Shobokshi (Arabia Saudita) (habla en árabe): En los últimos tiempos, el mundo ha asistido al fin de la guerra fría y de la división bipolar. | UN | السيد شبكشي (المملكة العربية السعودية) (تكلم بالعربية): يعيش العالم اليوم في عصر تم فيه تفكيك دول وتفتيت كتل ونهاية للحرب الباردة ولثنائية الاستقطاب. |
(Firmado) Fawzi Bin Abdul Majeed Shobokshi | UN | (توقيع) فوزي عبد المجيد شبكشي |
(Firmado) Fawzi Bin Abdul Majeed Shobokshi | UN | (توقيع) فوزي بن عبد المجيد شبكشي |
(Firmado) Fauzi Bin Abdul Majeed Shobokshi | UN | (توقيع) فوزي عبد المجيد شبكشي |
(Firmado) Fawzi Bin Abdul Majeed Shobokshi | UN | (توقيع) السفير فوزي عبد المجيد شبكشي |
(Firmado) Fawzi Bin Abdul Majeed Shobokshi | UN | (توقيع) فوزي عبد المجيد شبكشي |
(Firmado) Fawzi Bin Abdul Majeed Shobokshi | UN | (توقيع) فوزي عبد المجيد شبكشي |
(Firmado) Fawzi Bin Abdul Majeed Shobokshi | UN | (توقيع) فوزي عبد المجيد شبكشي |