"shobokshi" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شبكشي
        
    • سبكشي
        
    36. El Sr. Shobokshi (Arabia Saudita) dice que el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales es uno de los objetivos principales de las Naciones Unidas. UN 36 - السيد شبكشي (المملكة العربية السعودية): قال إن صـون السلام والأمن الدوليين أحد أهم أهداف الأمم المتحدة.
    36. El Sr. Shobokshi (Arabia Saudita) dice que el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales es uno de los objetivos principales de las Naciones Unidas. UN 36 - السيد شبكشي (المملكة العربية السعودية): قال إن صـون السلام والأمن الدوليين أحد أهم أهداف الأمم المتحدة.
    El Sr. Shobokshi (Arabia Saudita), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN تولى نائب الرئيس، السيد شبكشي (المملكة العربية السعودية)، رئاسة الجلسة.
    En ausencia del Presidente, el Sr. Shobokshi (Arabia Saudita), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN نظراً لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد شبكشي (المملكة العربية السعودية).
    En ausencia del Presidente, el Sr. Shobokshi (Arabia Saudita), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد شبكشي (المملكة العربية السعودية).
    En ausencia del Presidente, el Sr. Shobokshi (Arabia Saudita), ocupa la Presidencia. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد شبكشي (المملكة العربية السعودية).
    El Sr. Shobokshi (Arabia Saudita) dice que los derechos humanos se han convertido en una cuestión de orden internacional y ocupan un lugar central en las Naciones Unidas. UN 35 - السيد شبكشي (المملكة العربية السعودية): قال إن حقوق الإنسان أصبحت مسألة دولية وتحتل مركزا رئيسيا في الأمم المتحدة.
    (Firmado) Fawzi Bin Abdul Majeed Shobokshi Embajador UN (توقيع) السفير فوزي عبد المجيد شبكشي
    (Firmado) Fauzi Bin Abdul Mayeed Shobokshi UN )توقيع( فوزي عبد المجيد شبكشي
    (Firmado) Fawzi Bin Abdul Majeed Shobokshi UN )توقيع( فوزي عبد المجيد شبكشي
    El Sr. Shobokshi (Arabia Saudita) dice que hay que atender por igual a las exigencias del desarrollo sostenible de la protección del medio ambiente, de conformidad con la religión islámica, que pide a la humanidad que proteja la Tierra. UN ٥٣ - السيد شبكشي )المملكة العربية السعودية(: قال إنه لا بد من استيعاب مطالب التنمية المستدامة والحماية البيئية معا وفق تعاليم الدين اﻹسلامي الذي يأمر البشرية بتعمير اﻷرض.
    El Sr. Shobokshi (Arabia Saudita) dice que el esfuerzo de exploración espacial y la creciente utilización de la tecnología relacionada con el espacio para fines pacíficos benefician a la humanidad en conjunto. UN ٠٤ - السيد شبكشي )المملكة العربية السعودية(: قال إن الجهود المستمرة لاستكشاف الفضاء الخارجي واستخدام تكنولوجيا الفضاء لﻷغراض السلمية، أمور مفيدة للبشرية ككل.
    Sr. Shobokshi (Arabia Saudita) (habla en árabe): En los últimos tiempos, el mundo ha asistido al fin de la guerra fría y de la división bipolar. UN السيد شبكشي (المملكة العربية السعودية) (تكلم بالعربية): يعيش العالم اليوم في عصر تم فيه تفكيك دول وتفتيت كتل ونهاية للحرب الباردة ولثنائية الاستقطاب.
    (Firmado) Fawzi Bin Abdul Majeed Shobokshi UN (توقيع) فوزي عبد المجيد شبكشي
    (Firmado) Fawzi Bin Abdul Majeed Shobokshi UN (توقيع) فوزي بن عبد المجيد شبكشي
    (Firmado) Fauzi Bin Abdul Majeed Shobokshi UN (توقيع) فوزي عبد المجيد شبكشي
    (Firmado) Fawzi Bin Abdul Majeed Shobokshi UN (توقيع) السفير فوزي عبد المجيد شبكشي
    (Firmado) Fawzi Bin Abdul Majeed Shobokshi UN (توقيع) فوزي عبد المجيد شبكشي
    (Firmado) Fawzi Bin Abdul Majeed Shobokshi UN (توقيع) فوزي عبد المجيد شبكشي
    (Firmado) Fawzi Bin Abdul Majeed Shobokshi UN (توقيع) فوزي عبد المجيد شبكشي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus