"si el consejo de seguridad decide prorrogar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إذا قرر مجلس الأمن تمديد
        
    • إذا ما قرر مجلس الأمن تمديد
        
    • إذا قرر مجلس الأمن استمرار
        
    • إذا ما قرر مجلس الأمن استمرار
        
    • إذا ما قرر مجلس الأمن أن تستمر
        
    • وإذا قرر مجلس اﻷمن تمديد
        
    • إذا ما قرر مجلس الأمن مواصلة
        
    • اذا قرر مجلس اﻷمن تمديد
        
    • إن قرر مجلس الأمن تمديد
        
    • رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا يقضي بتمديد
        
    • إذا قرر مجلس الأمن أن
        
    • إذا ما قرر مجلس اﻷمن
        
    • من مجلس الأمن بتمديد
        
    Asimismo, la Comisión Consultiva recomienda una consignación de 41,5 millones de dólares en cifras brutas, que se prorrateará a razón de 3,5 millones de dólares en cifras brutas por mes si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la MINURSO más allá del 31 de julio de 2002. UN كما توصي اللجنة الاستشارية بأن يقسم الاعتماد الإجمالي البالغ 41.5 مليون دولار إلى حصص شهرية إجمالي كل منها 3.5 ملايين دولار وذلك إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 31 تموز/ يوليه 2002.
    Por lo tanto, si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la MONUP después del 15 de julio de 2002, como se recomienda en el párrafo 13 infra, los gastos de mantenimiento de la misión se sufragarían con cargo al presupuesto de la UNMIBH. UN 12 - ولذلك، إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة بعد 15 تموز/يوليه 2002، فستُغطى تكاليف البعثة من ميزانية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، حسب التوصية الواردة في الفقرة 13 أدناه.
    c) Prorratear la suma de 1.558.067.500 dólares a razón de 141.642.500 dólares por mes, si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la misión. UN (ج) قسمة مبلغ قدره 500 067 558 1 دولار بمعدل شهري قدره 500 642 141 دولار إذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة.
    Además, la Comisión recomienda que se prorratee esa suma a razón de 21.316.258 dólares mensuales, si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión. UN وتوصي اللجنة كذلك بتقسيم هذا المبلغ إلى أنصبة مقررة بمعدل شهري قدره 258 316 21 دولار، إذا قرر مجلس الأمن استمرار ولاية البعثة.
    b) Prorratear la suma en que figura el apartado a) a una tasa mensual de 2.695.917 dólares, si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión. UN (ب) قسمة المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلاه إلى أنصبة بمعدل شهري قدره 917 695 2 دولارا، إذا ما قرر مجلس الأمن استمرار ولاية البعثة.
    Se solicitará a la Asamblea General que consigne y prorratee la suma de 175,3 millones de dólares para el mantenimiento de la Misión en el período 2006/2007, si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión. UN وسيطلب إلى الجمعية العامة أن تخصص مبلغ 175.3 مليون دولار للإنفاق على البعثة وأن تقسمه بين الدول الأعضاء، إذا ما قرر مجلس الأمن أن تستمر ولاية البعثة.
    b) Prorratear el monto indicado en el apartado a) supra a razón de 7.895.100 dólares por mes, si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Fuerza. UN (ب) قسمة المبلغ الوارد في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه على أساس معدل شهري قدره 100 895 7 دولار إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية القوة.
    si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la UNOMIG y agregar un componente de policía civil, solicitaré los recursos adicionales necesarios a la Asamblea General. UN 27 - إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة وإضافة قدرة للشرطة المدنية فسوف التمس بالتالي الموارد الإضافية من الجمعية العامة.
    b) Prorratear el monto indicado en el apartado a) supra a razón de 7.856.475 dólares por mes, si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Fuerza. UN (ب) قسمة المبلغ الوارد في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه على أساس معدل شهري قدره 475 856 7 دولارا إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية القوة.
    b) Prorratear la suma mencionada en el apartado a) a razón de 14.605.575 dólares por mes, si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión. UN (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلاه بمعدل شهري قدره 575 605 14 دولارات إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة.
    b) Prorratear la suma indicada en el apartado a) supra a razón de 81.713.425 dólares por mes, si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión. UN (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه كأنصبة مقررة بمعدّل شهري قدره 425 713 81 دولارا، إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة.
    b) Prorratear la suma indicada en el apartado a) del párrafo 3 supra, a razón de 3.460.792 dólares mensuales en cifras brutas (3.207.375 en cifras netas), si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión. II. Mandato político de la Misión UN (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة 3 (أ) أعلاه إلى أنصبة مقررة بمعدل شهري إجماليه 792 460 3 دولارا (صافيه 375 207 3 دولارا)، إذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة.
    La Comisión Consultiva recomienda que, si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión más allá del 30 de abril de 2008, la Asamblea General consigne la suma de 45.698.200 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تعتمد الجمعية العامة، إذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 30 نيسان/أبريل 2008، مبلغا قدره 200 698 45 دولار من أجل الإنفاق على مواصلة البعثة لفترة الإثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    La Comisión Consultiva recomienda que, si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la misión mas allá del 30 de junio de 2008, la Asamblea General consigne una suma de 45.726.000 dólares para el mantenimiento de la misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تعتمد الجمعية العامة، إذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 30 حزيران/يونيه 2008، مبلغاً قدره 000 726 45 دولار من أجل الإنفاق على البعثة لفترة الـ 12 شهراً الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    b) Prorratear la suma mencionada en el apartado a) a una tasa mensual de 3.538.600 dólares, si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión. UN (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلى بمعدل شهري قدره 600 538 3 دولار، إذا قرر مجلس الأمن استمرار ولاية البعثة.
    b) Prorratear la suma mencionada en el apartado a) a una tasa mensual de 3.538.608 dólares, si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión. UN (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلاه بمعدل شهري قدره 608 538 3 دولارات، إذا قرر مجلس الأمن استمرار ولاية البعثة.
    b) Prorratear la suma indicada en el apartado a) a razón de 57.955.125 dólares por mes, si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión. A. Asamblea General UN (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلاه إلى أنصبة مقررة بمعدل شهري قدره 125 955 57 دولارا إذا ما قرر مجلس الأمن استمرار ولاية البعثة.
    b) Prorratear la suma mencionada en el apartado a) a una tasa mensual de 3.810.700 dólares, si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión. UN (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه بمعدل شهري قدره 700 810 3 دولار، إذا ما قرر مجلس الأمن استمرار ولاية البعثة.
    b) Prorratear la suma mencionada en el apartado a) a razón de 3.326.925 dólares por mes, si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Fuerza. UN (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلاه بمعدل شهري قدره 925 326 3 دولارا، إذا ما قرر مجلس الأمن أن تستمر ولاية القوة.
    si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la UNFICYP por otro período de seis meses, como se recomienda en el párrafo 41 infra, el costo de mantenimiento de la Fuerza sería de unos 24 millones de dólares. UN ٣٥ - وإذا قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة إضافية مدتها ستة أشهر على النحو الموصى به في الفقرة ٤١ أدناه، فستبلغ تكاليف اﻹبقاء على القوة نحو ٢٤ مليون دولار.
    b) Prorratear de la suma de 187.315.500 dólares en cifras brutas a razón de 31.219.250 dólares por mes para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1º de julio y el 31 de diciembre de 2004, si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión; y UN (ب) تخصيص مبلغ إجماليه 500 315 187 دولار، بمعدل شهري قدره 250 219 31 دولارا لمواصلة عمل البعثة خلال الفترة 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 إذا ما قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة؛
    Por consiguiente, si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato actual de la Misión o confiarle un nuevo mandato con arreglo a la recomendación contenida en el párrafo 29 del presente informe, pediré a la Asamblea General en su actual período de sesiones que prevea las disposiciones financieras correspondientes para la prórroga. UN ولذلك، اذا قرر مجلس اﻷمن تمديد الولاية الحالية للبعثة أو إسناد ولاية جديدة الى البعثة وفقا للتوصية الواردة في الفقرة ٢٩ من هذا التقرير، فإنني سأطلب من الجمعية العامة في دورتها الحالية أن ترصد الاعتمادات المالية الكافية للتمديد.
    Las necesidades de personal de la Misión se establecen en la sección VIII del informe, y se ha solicitado a la Asamblea General que consigne la suma de 41,5 millones de dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la Misión y que prorratee dicha cantidad a razón de 3,5 millones de dólares en cifras brutas por mes si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión. UN وذكر أنه طُلب إلى الجمعية العامة اعتماد مبلغ إجماليه 41.5 مليون دولار لتغطية نفقات مواصلة البعثة وتقسيم ذلك المبلغ إلى حصص شهرية إجماليها 3.5 ملايين دولار، إن قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة.
    c) Prorratear la suma de 52.383.082 dólares, a razón de 12.765.625 dólares por mes, para el período comprendido entre el 27 de febrero y el 30 de junio de 2008, si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión. UN (ج) تقسيم مبلغ قدره 082 383 52 دولارا بمعدل شهري يبلغ 625 765 12 دولارا للفترة الممتدة من 27 شباط/فبراير إلى 30 حزيران/يونيه 2008، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا يقضي بتمديد ولاية البعثة.
    El Sr. Mehlis me ha informado de que no estará disponible para dirigir la Comisión si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de ésta. UN وقد أبلغني السيد ميليس أنه لن يكون متاحا لرئاسة اللجنة إذا قرر مجلس الأمن أن يمدد ولايتها.
    Por consiguiente, el Secretario General pide a la Asamblea General que en su actual período de sesiones apruebe los créditos necesarios para sufragar los gastos de la UNPROFOR en períodos futuros después del 30 de junio de 1993, si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato. UN ولذلك يطلب اﻷمين العام من الجمعية العامة أن تقوم، في دورتها الراهنة، برصد الاعتماد اللازمة لتغطية تكاليف قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترات اضافية بعد ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣، إذا ما قرر مجلس اﻷمن تمديد الولاية.
    El prorrateo de esas sumas se realizará si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión. UN وتخضع قسمة ذينك المبلغين لقرار من مجلس الأمن بتمديد ولاية البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus