"si eso significa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إذا كان ذلك يعني
        
    • لو كان ذلك يعني
        
    • إذا كان هذا يعني
        
    • إن كان هذا يعني
        
    • إن كان ذلك يعني
        
    • لو كان هذا يعني
        
    • إذا كان يعني هذا
        
    • إن كان يعني ذلك
        
    • لو كان هذا يعنى
        
    • اذا كان هذا يعني
        
    • اذا هذا يعني
        
    • وإن كان هذا يعني
        
    • وإن كان يعني
        
    • اذا كان يعني
        
    • لو كان يعني
        
    si eso significa intentar conocer a Jeff y ser más simpatica con él, Open Subtitles إذا كان ذلك يعني الحصول على معرفة جيف ويجري ألطف له
    Ahora, si eso significa bloquear todo su equipo hasta y tirar la llave, entonces eso es lo que haré. Open Subtitles الآن، إذا كان ذلك يعني قفل فريقكم جديد ورمي المفتاح، ثم وهذا هو ما سأقوم به.
    Verónica, tenemos que volver a nuestro horario de trabajo normal, incluso si eso significa no llegar a la fecha límite del Relaxxxacon. Open Subtitles نريد أن نعود مرة أخرى إلى جدول العمل المُعتاد حتى لو كان ذلك يعني "أننا لن نلحق بمؤتمر "ريلاكسـسكون
    No obstante, la cuestión de si eso significa efectivamente el fin del flagelo de las milicias Janjaweed o no es discutible. UN أما مسألة ما إذا كان هذا يعني فعليا نهاية آفة الجنجويد، فإنها تُعدّ موضع جدال.
    Tengo la obligación de estar en cierto lugar hoy y si eso significa estar sentado en mi auto, está bien. Open Subtitles لقد قمت بعمل التزام بأن أكون في مكان ما اليوم إن كان هذا يعني أن اجلس في سيارتي ، فلا بأس
    Quiero compartir tu cama otra vez, incluso si eso significa sólo estar de la mano hasta dormirte. Open Subtitles ،أريد مشاركتك الفراش مجدداً .. حتى إن كان ذلك يعني الإمساك بيديك فقط قبل النوم
    No está aún claro si eso significa que se procederá a la evacuación ordenada de toda la población. UN ومن غير الواضح لغاية اﻵن ما إذا كان ذلك يعني إجلاء السكان بالكامل جلاء حسن التنظيم.
    La oradora pregunta si eso significa que las mujeres ya no reciben capacitación dentro de ese proyecto. UN فتساءلت إذا كان ذلك يعني أن المرأة لم تعد تتلقى التدريب في إطار هذا المشروع.
    Quiere saber si eso significa que un hombre puede forzar a los miembros de su familia a ejercer la prostitución sin correr el riesgo de ser procesado. UN وهي تسأل فيما إذا كان ذلك يعني أن الرجل يستطيع إجبار أعضاء أسرته على ممارسة البغاء دون أن يخشى من الملاحقة القضائية.
    Cabe preguntarse si eso significa que la legitimidad de las medidas especiales existentes es cuestionable. UN وتساءلت عما إذا كان ذلك يعني إمكانية الطعن في عدم مشروعية التدابير الخاصة السارية.
    Incluso si eso significa contar con bajas Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني اوقع اصابات. هل هذا صحيح؟
    Hablaré con él hasta que esté muerto si eso significa resolver uno de sus asesinatos. Open Subtitles سأتحدث معه حتى يموت لو كان ذلك يعني حلّ المزيد من قضاياه
    Y has dicho que estarías dispuesta a renunciar a la venganza si eso significa perderme a mí. Open Subtitles وقلتِ أنّكِ ستكونين مُستعدّة للتخلي عن الإنتقام لو كان ذلك يعني خسارتي.
    si eso significa que no pueden llamarla, así es. Open Subtitles إذا كان هذا يعني أنه لا يمكنني الاتصال بها .. إذا نعم
    si eso significa olvidar algún tonto aniversario, ¡está bien! Open Subtitles إذا كان هذا يعني عدم القيام بذكرى سخيفة فلا بأس
    si eso significa que tengo que estar sobre tu cuello mañana, tarde y noche para que no te desmadres de nuevo entonces eso es exactamente lo que voy a hacer. Open Subtitles والآن، إن كان هذا يعني أن أراقبك صبحاً، ظهراً، وليلاً، كي لا تطيش ثانيةً فسيكون هذا ما سأفعله بالضبط إذاً
    Bueno, si eso significa que me vea como su sucesor estaré en el hospital. Open Subtitles حسن، إن كان هذا يعني ..أن يُنظر إليّ على أنّي خليفته الجديرة سأكون بالمستشفى
    si eso significa mentirles, que así sea. Open Subtitles إن كان ذلك يعني الكذب عليهم , فليكن كذلك
    Incluso si eso significa darte un lugar donde quedarte hasta que resuelvas las cosas. Open Subtitles حتى لو كان هذا يعني بأنه مكان لتجلسي فيه حتى تتضح الأمور
    Puede llevárselos todos si eso significa no ser más su niñero. Open Subtitles يمكنها أن تحصل عليه كله ، إذا كان يعني هذا أنني لن أجالسه بعد الآن
    A veces hay que estar totalmente quieto sin hacer apenas nada, incluso si eso significa sólo tener que sujetar esta pinza, porque justo esta pinza de aquí .... Open Subtitles أحياناً عليك أن تقف تماماً بلا حراك وفي أوج تركيزك وهدوءك حتى إن كان يعني ذلك امساك هذا المشبك وحسب
    Un hombre llamado Chuck Finley, si eso significa algo para ti. Open Subtitles رجل إسمه تشاك فينلى , لو كان هذا يعنى أي شيء لك
    Mira, si eso significa salir de esta lata, entonces estamos todos en ello. Open Subtitles أنظر, اذا كان هذا يعني نجاتنا من علبة الصفيح هذه سنكون جميعاً في الامر
    Mira, si eso significa que nadie va a averiguar... de donde viene esto, entonces genial. Open Subtitles أسمعوا, اذا هذا يعني أن لا أحد سيعرف من أين حصلتم علي هذه المعلومات اذاً فهذا رائع
    Bien, y si eso significa ponerte en ridículo frente a miles y miles de personas... que así sea. Open Subtitles حسن، وإن كان هذا يعني أن تجعل من نفسك أضحوكة أمام آلاف وآلاف الناس... فليكن
    Incluso si eso significa ser un poco egoísta. Open Subtitles حتى وإن كان يعني أن أكون أنانية بعض الشيء؟
    ¿Incluso si eso significa que esa persona sufrirá el destino que tienen planeado para mí? Open Subtitles حتي اذا كان يعني ان هذا الشخص سيعاني المصير الذي خططوه لي؟
    Creo que, en el peor de los casos, eres una esposa que merece la pena proteger incluso si eso significa arruinar a nuestra familia. Open Subtitles وأجزم أنك زوجة جديرة بالحماية حتى لو ساءت الأمور أكثر وحتى لو كان يعني هذا دمار عائلتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus