"si has" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إذا كنت قد
        
    • إن كنت قد
        
    • إذا كنتِ
        
    • إن كنتَ
        
    • اذا كنت قد
        
    • ما إذا كنت
        
    • إن جئت
        
    • إن كنتي قد
        
    • إذا إنتهيت
        
    si has perdido a tu amo, ve a la casa y pregunta. Open Subtitles إذا كنت قد فقدت سيدك إذهب إلي النادي وإسأل عنه
    "Charlie:"¿Me dejas el periódico si has acabado?". Open Subtitles هل تمانع في استعارة هذه الجريدة إذا كنت قد انتهيت منها؟
    Y luego esperas a que tu oponente se coloque aquí en la vieja rueda de queso y luego si has hecho todo bien, despliegas la trampa. Open Subtitles حتى تنتظر من منافسك أن يقف هنا على عجلة الجبن القديمة، و إن كنت قد أعددت الأمر جيداً، فيقع هو في الفخ.
    Entonces, ¿cuál es la jugada si has aterrizado aquí y tienes 50 o 55 o 60? TED إذًا، ما العمل إن كنت قد وصلت هذه المرحلة وتبلغ من العمر 50 أو 55 أو 60 عاماً؟
    Estaba preguntandome si has elegido tu atuendo para las celebraciones de mañana. Open Subtitles كنت أتسائل إذا كنتِ قد إخترتِ لباسكِ الفاخر لأجل مراسم الغد
    si has terminado tu examen mira, el hospital se está inundando, el tomógrafo no funciona, mis pacientes de post y pre-operatorio están retrasados por días. Open Subtitles إن كنتَ انتهيتَ من امتحانك المشفى يطوف بالمياه، جهاز المسح الطبقي معطّل مرضى ما قبل وبعد الجراحة لديّ يحتاجون المتابعة لأيّام
    si has venido por tu sentido del deber cristiano, me has impresionado. Open Subtitles اذا كنت قد جئت الى هنا من باب الإحسان، فأنا معجب بك
    Porque no sabes si has hecho bien o mal, así que sólo buscas empatía divina. TED ولأنك لا تعرف ما إذا كنت على صواب أو خطأ، فأن كل ما ترجوه هو العطف الإلهي
    Necesitamos saber si has visto alguna vez a estos hombres. Open Subtitles نريد معرفة ما إذا كنت قد رأيت هؤلاء الرجال سابقاً.
    Depende de si has aprendido lo bastante para vencerlas a ellas antes. Open Subtitles يعتمد على ما إذا كنت قد تعلّمت بشكل كافي من هزيمتهم سابقاً
    Me alegra que la estés disfrutando. No sé si has visto el candelabro. Open Subtitles أنا مسرور أنك مستمتع بالحفل أنا لا أعرف إذا كنت قد لاحظت هذه النجفة
    ¿Puedo llevarte a tu celda si has aprendido tu lección? Open Subtitles يُمكنني أخذك إلى زنزاتك إذا كنت قد تعلمت الدرس
    si has hecho esta cosa de morder a otras chicas. Open Subtitles إذا كنت قد فعلت هذا العض مع أي فتاة أخرى
    Llamo para ver si has visto a Odie. Creo que escapó. Open Subtitles أنا جون، كنت أتصل لأرى إن كنت قد رأيت أودي أظن إنه قد ذهب بعيدا
    si has trabajado para el gobierno... comprendes que es unjuego con sus propias reglas. Open Subtitles ,إن كنت قد عملتَ لبعض الوقت لصالح الحكومة فستفهم بأنها لعبة لها قوانيها الخاصة
    Miro el teléfono 50 veces al día por si has llamado Open Subtitles إني أتفحص هاتفي 50 مرة في اليوم لأرى إن كنت قد إتصلت
    La coartada perfecta si has contratado a alguien para que mate a tu esposa. Open Subtitles إنها حجة الغياب المثلى إذا كنتِ قد إستأجرت شخصاً لقتل زوجتك.
    Bueno, te juro que no quiero, pero hay un equipo de abogados ahí atrás que me romperían las piernas, y no sé si has visto mis piernas, pero para una chica de mi edad, están muy bien. Open Subtitles حسناً ، أقسم أني لا اريد ، لكن هناك فريق من المحامين في الخلف يمكن أن يكسروا رجلي ولا اعرف إذا كنتِ رأيتي رجلي ، ولفتاة في سني لازالت مثيرة للغاية
    Volveré en uno o dos días para ver si has cambiado de idea. Open Subtitles سأعود بعد يوم أو يومين وأرى إن كنتَ غيّرتَ رأيكَ
    Vine a preguntar si has visto la trombocitosis. Open Subtitles انا جئت لكي اسئل اذا كنت قد رأيت كثرة الصفيحات
    si has venido a pedir perdón te perdono por golpearme con tu muleta. Open Subtitles إن جئت لتعتذر فأنا أسامحك على ضربي بعكازك
    Sólo tenía curiosidad sobre si has estado evaluando tus opciones de universidad. Open Subtitles كنت أتساءل إن كنتي قد بدأتي بالنظر إلى الاحتمالات التي أمامك بالكلية.
    Así que si has terminado de hacer de chico de los recados Para los Superiores Open Subtitles إذاً ، إذا إنتهيت من كونك الفتى المأمور للكبار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus