"si necesitas algo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إذا كنت بحاجة إلى أي شيء
        
    • إذا احتجت أي شيء
        
    • إن احتجت أيّ شيء
        
    • إذا احتجت إلى أي شيء
        
    • إذا احتجت لأي شيء
        
    • اذا احتجت أي شيء
        
    • إن أردت أي شيء
        
    • إن احتجت أي شيء
        
    • إذا أردت شيئاً
        
    • إذا احتجت شيئاً
        
    • إذا احتجت لشيء
        
    • إذا احتجتِ أي شيء
        
    • إذا تَحتاجُ أيّ شئَ
        
    • إن إحتجت شيئاً
        
    • إن احتجت شيئاً
        
    Sigo adelante, si necesitas algo... Open Subtitles أنا في إجازة الآن دعيني على تواصل إذا كنت بحاجة إلى أي شيء
    Llámanos si quieres vernos, o si necesitas algo. Open Subtitles اتصل بنا إذا كنت تريد أن ترى لنا أو إذا كنت بحاجة إلى أي شيء.
    si necesitas algo más, llama. Si no, te veré el lunes. Open Subtitles إذا احتجت أي شيء آخر أتصل عدا ذلك أراك يوم الإثنين
    Te he traído algo de sopa caliente y algunos Ice chips y llámame si necesitas algo más. Open Subtitles أحضرت لك حساء و رقائق مجمّدة، و اتّصل بي إن احتجت أيّ شيء آخر.
    si necesitas algo ve a buscarlo allí. Open Subtitles إذا كنت بحاجة إلى أي شيء ثم انتقل الحصول عليه من هناك. طيب.
    En ese momento, si necesitas algo más, sólo pídelo. Open Subtitles وخلال ذلك الوقت، إذا كنت بحاجة إلى أي شيء آخر، اطلب فقط
    si necesitas algo, sólo llama a la tienda. Open Subtitles إذا كنت بحاجة إلى أي شيء ، رجاءاً لا تتردد في الاتصال بالمخزن
    Pues me quedaré unos días, si necesitas algo. Open Subtitles حسنا، أنا حولك في اليومين المقبلين، إذا كنت بحاجة إلى أي شيء
    si necesitas algo, pregunte amigo. Open Subtitles إذا كنت بحاجة إلى أي شيء ، نسأل الأصدقاء.
    Sólo quería decirte que si necesitas algo, déjamelo saber. Open Subtitles أردت فقط أن أقول إذا احتجت أي شيء أخبرني.
    Y tú, llámame si necesitas algo. Open Subtitles و أنت ، إتصلي بي إذا احتجت أي شيء
    Oye, estoy aquí. si necesitas algo, puedes pasar. Open Subtitles تعلم سأكون موجود إذا احتجت أي شيء
    Bien. si necesitas algo, tienes mi número. Open Subtitles حسـن إن احتجت أيّ شيء فرقم هـاتفـي بحوزتك
    Mira, si necesitas algo, llámame. ¿Está bien? Open Subtitles إسمع إذا احتجت إلى أي شيء إتصل بي موافق ؟
    Trata de dormir y voy a estar justo aquí si necesitas algo. Open Subtitles يجب عليك النوم جيداً و أنا سأكون هنا تماما إذا احتجت لأي شيء
    si necesitas algo, April, solo pasa por la iglesia. Open Subtitles اذا احتجت أي شيء, آبريل تستطيعين المرور إلى الكنيسة
    Así que, si necesitas algo, llámame a la extensión 1820. Open Subtitles لذا، إن أردت أي شيء يمكنك أن تتصل بالرقم فرعي 1820
    "Escucha, si necesitas algo, tienes mi buscapersonas. Open Subtitles استمع، إن احتجت أي شيء فمعك رقم جهاز استدعائي
    Llamame si necesitas algo. Open Subtitles بالطبع إتصلي بي فقط إذا أردت شيئاً سأفعل .
    Es sólo por si necesitas algo para leer en el tren o... cuando embarques. Open Subtitles إنها إذا احتجت شيئاً لتقرؤه في القطار، أو.. عندما تبحر
    - si necesitas algo, tengo una lista. Open Subtitles إذا احتجت لشيء لدي لائحة كاملة
    Esta bien. si necesitas algo, llámame. Open Subtitles حسناً إذا احتجتِ أي شيء اتصلي بي
    Solo grita si necesitas algo. Open Subtitles فقط صرخة إذا تَحتاجُ أيّ شئَ.
    - No hay problema. Avísame si necesitas algo más, ¿vale? Open Subtitles دعني أعلم إن إحتجت شيئاً آخر، حسنًا؟
    Así que si necesitas algo más, algo para hacerte sentir más cómoda no dudes en preguntar, estoy justo aquí. Open Subtitles إن احتجت شيئاً آخراً شئ ما لأجل راحتك لا تترددي في طلبه أنا هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus