Si no estoy allí, ellos sabrán que les mentí y me castigarán con mierda. | Open Subtitles | إذا لم أكن هناك سيعرفان أنى كذبت عليهما وسأكون فى ورطة كبيرة |
Si no estoy contigo después de dos años, significa que todavía no tengo el coraje. | Open Subtitles | إذا لم أكن معك بعد مضي السنتين هذا يعني بأني لازلت اسيره احزاني |
Si no estoy abajo, ve a la habitación. - Es la 2203. ¿Lo apuntas? | Open Subtitles | إن لم أكن في الأسفل، فلتذهب إلى الغرفة إنها 2203، أتكتب ذلك؟ |
Jefe, vamos, viejo, estoy tratando de romper el hielo con el tipo... pero no puedo conectar Si no estoy en el juego. | Open Subtitles | هيا يا زعيم أنا أحاول أن أتآلف مع الرجل لكن لا يمكنني إن لم أكن معه في مكان واحد |
Porque Si no estoy ahí para hablar por el cardenal, ellos le matarán. | Open Subtitles | لأنني لو لم أكن هناك لأتحدث من أجل الكاردينال، سوف يقتلونه. |
Bueno, sólo sería una pelea justa Si no estoy en el equipo | Open Subtitles | في الحقيقة ستكون منافسة عادلة اذا لم اكن في الفريق |
Si no estoy preparado, sé hombre, y dime que no lo estoy. | Open Subtitles | إذا لم أكن جاهز,كن رجلاً و أخبرني أني لست جاهزاً |
Si no estoy aquí, seguid con el negocio. | Open Subtitles | إذا لم أكن هنا ، فقط ابقوا العجلة تدور والصفقات |
Además solo Dios sabe que puede pasarte Si no estoy cerca. | Open Subtitles | الله وحده يعلم ماذا سيحدث لك إذا لم أكن هنا. |
Considerando que mi mamá y Giles están planeando mi futuro... creo que es más fácil para ellos vivir mi vida Si no estoy realmente ahí. | Open Subtitles | على إعتبار أن أمى و السيد جايلز يخططون لمستقبلى أعتقد من السهل عليهم أن يعيشوا حياتى إذا لم أكن فى الواقع هناك |
Suite Turandot. Si no estoy, deje un mensaje. | Open Subtitles | جناح توراندو، إذا لم أكن متواجدا فاترك رسالة. |
Puedo llevarte de vuelta a la corte mañana Si no estoy 100% satisfecho con a quienes expones a mi hijo. | Open Subtitles | يمكنني أن أُعيدكِ إلى المحكمة غداً إن لم أكن متأكداً تماماً من الشخص الذي يعيش مع ابني |
Asi que, solo por diversión, ¿que pasaría Si no estoy aqui el lunes? | Open Subtitles | لذا, فقط للمتعة, ماذا ستفعل إن لم أكن هنا يوم الإثنين؟ |
Un procedimiento más adecuado para miembros de la familia, Si no estoy equivocado. | Open Subtitles | وهو إجراء أحق به أفراد الأسرة، إن لم أكن مخطئ ؟ |
Si no estoy equivocado, sargento, la situación se ha presentado por si misma. | Open Subtitles | لو لم أكن مخطأ، أيها الرقيب فالوضع يفرض نفسه |
No tienen derecho a hablar con mi hijo Si no estoy allí. | Open Subtitles | ليس لديكم الحق في التحدث إلي إبني لو لم أكن هنا |
Si no estoy en casa a medianoche, mis padres me matarán. | Open Subtitles | لو لم أكن بالبيت بحلول منتصف الليل سيقتلني أبواي. |
Sólo es el cumpleaños de Stewie. ¿Qué importa Si no estoy? | Open Subtitles | انه فقط عيد ميلاد ستوي و ماذا اذا لم اكن هنا |
Si no estoy ahí, ¿cómo voy a introducir el comando? | Open Subtitles | إذا لم اكن هناك، كيف نَفترضُ لإدْخال الاوامر؟ |
Esta tarde zarpa un buque, y armaré un gran escándalo Si no estoy en él. | Open Subtitles | سوف تغادر سفينة هذة الظهيرة و سيكون هناك فضيحة اذا لم أكن على ظهرها |
No puedo ir y sacar todo de mi corazon por el Si no estoy segura de que siente lo mismo. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الإرتِفاع إلى steven وأَصْبُّ قلبَي خارج إليه إذا لَستُ متأكّدَ يَحسَّ بنفس الشعور طريقاً. |
Tiene que partir en 74 horas y Si no estoy en él, se irá a la Tierra sin mí. | Open Subtitles | عليها الرحيل في غضون 74 ساعة... وإذا لم أكن على متنها، ستغادر نحو الأرض بدوني |
Ya sabes, Si no estoy con ella o con el grupo, ando solo. | Open Subtitles | أكون هنا عادة عندما لا أكون مع هانا أو مع جماعة المساندة |
Así que voy a ser un sospechoso oficial pronto, Si no estoy ya. | Open Subtitles | لذا ساكون مشتبها رئيسيا عما قريب ان لم اكن كذلك بالفعل |
Si no estoy preparado para cuidarlos, entonces no deberiamos haberlos tenido. | Open Subtitles | إذا أنا لست جاهز للإعتناء بهم إذاً لم يكن من اللازم أن نخلّفهما |
Si no estoy aquí, no dejes que nadie entre, ¿está claro? | Open Subtitles | اسمعيني، لو لم اكن هنا فلا تفتحي الباب لأحد، مفهوم؟ لا أحد |