"si soy" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إذا أنا
        
    • إن كنت
        
    • إن كنتُ
        
    • إذا كنتُ
        
    • اذا كنت
        
    • لو أنا
        
    • إذا كنت أنا
        
    • لو كنتُ
        
    • لو كنت أنا
        
    • إذا كُنت
        
    • إذا أَنا
        
    • لو أنني
        
    • لو كُنت
        
    • إذا ما كنت
        
    • إن كنتٌ
        
    La dejo disparar mi cabeza... si soy tan idiota como para acercarme a ti. Open Subtitles أعطيك الصلاحية لتفجير رأسي؛ إذا أنا من الحمق؛ لأقترب مسافة قدم منك
    si soy la causa de su ausencia, entonces Ud. debe permitirme actuar como intermediario, visitarlo y ver si la disputa puede solucionarse. Open Subtitles إذا أنا سبب غيابه، عندئذ يجب أن تسمح لي ليدعوه وسيط ومعرفة ما إذا كان الخلاف يمكن أن يحل.
    Y si soy yo la que pide clemencia para tu hermano no la obtendrá. Open Subtitles و إن كنت أنا من أطلب الرحمة لأخيك لن يحصل عليها أخيك
    Tengo que ver a un psiquiatra primero para que así puedan determinar si soy un peligro para la sociedad. Open Subtitles عليَّ أن أرى الطبيب النفـسي أولاً حتى يمكنهم أن يقرروا إن كنتُ أشكل خطرًا على المجتع
    si soy la madre de las Embrujadas y podemos encontrar a la abuela quizás podríamos recrear el poder de tres. Open Subtitles إذا كنتُ أنا والدة المسحورات واستطعنا إيجاد الجدة عندها ربما سنكون قادرين على إعادة إنشاء قوة الثلاثة
    Era tu hijo antes de convertirme en tu rey... si soy rey. Open Subtitles كنت ابنك قبل ان اصبح ملكا اذا كنت انا ملكا
    si soy la causante de que ustedes dos terminen, nunca me lo perdonaré. Open Subtitles لو أنا من تسبب في إنفصالكما لن أسامح نفسي أبدا تعرفين؟
    si soy tan inútil como dices ¿¡por qué no estás en la calle! ? Open Subtitles إذا كنت أنا في اللامكان لمَ أنت إذاً لستَ في الشوارع ؟
    si soy culpable de algo, es de creer que era una buena madre. Open Subtitles لو كنتُ مذنبًا بشيءٍ ما، فهو إعتقادي بأنها كانت أمٌ حسنة
    No se si soy yo o la sobrina de Tyrell. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إذا أنا أبنةِ أخت تيرل او لست كذلك.
    - si soy periodista de investigación tendré que poder investigar, ¿no? Open Subtitles إذا أنا محقق صحفي، لدي فلدي تكون قادرة على التحقيق، أليس كذلك؟
    Así que si soy analfabeto Y tengo una lengua horrible...? Open Subtitles لذا الذي إذا أنا أمّي وهل له اي لسان كريه؟
    si soy tan terrible, Duncan McDoorknob, ¿por qué me diste el papel? Open Subtitles إن كنت سيئة جداً دنكن مكدورنوب، فلم قمت بإعطائي الدور؟
    Sé que no soy lo que quieren tus padres.... pero necesito saber si soy lo que tú quieres. Open Subtitles أعلم أنني لا أروق والديك كثيرا لكنني اريد أن اعرف إن كنت جيدا بالنسبة لك
    No puedo ganar honestamente una elección presidencial si soy tu puta pública. Open Subtitles ولا أستطيع الفوز بانتخابات رئاسية إن كنت عاهرتك في العلن
    Muy bien, si soy un idiota, tú también lo eres. Open Subtitles حسناً ، إن كنتُ أحمقاً ، فكذلك أنت أيضاً
    Es culpa tuya si soy un desastre, porque puestos, tú eres el que tienes que enseñarme. Open Subtitles إنه خطأك إن كنتُ سيّئة بالمناسبة، لأنه من المفترض أنك تعلّمُني
    Estoy jodido si soy un novelista mediocre que recibe buenas críticas de personas a las que también les doy buenas críticas. Open Subtitles منهم يشعر بالسعداء سأكون في وضع سيء إذا كنتُ روائي متوسط القدرة لأحصل على مراجعات جيّدة من ‎.الأشخاص
    si soy una persona tan horrible, ¿cómo es posible que quieras estar conmigo? Open Subtitles اذا كنت شخصا فضيعا لهذه الدرجة فلم تريد البقاء معي ؟
    Bien, si soy tan inferior... ¿Por qué tardaste ocho años en devolverme? Open Subtitles حسنُ، لو أنا متدني لهذه الدرجة، فكيف تأخذ 8 سنوات كي تعيدنى؟
    Bueno, si soy el siguiente, vigila tu espalda, hombre. Open Subtitles حسناً، إذا كنت أنا القادم راقب ظهرك، يا رجل
    No lo entiendes. si soy Horace, no tenemos hogar. Open Subtitles أنتِ لا تفهمين لو كنتُ هوراس ، فلن يكون هناك بيت
    Porque si soy el único que tiene planes, creo que merezco saberlo. Open Subtitles هل هناك شيئاً تريدين أن تقوليه لي؟ ، لو كنت أنا الوحيد المهتم بهذا، فأنا رجل أستحق أن أعرف
    si soy tan incorregible si soy semejante error si estoy tan roto ¿entonces qué defecto es ese? Open Subtitles إذاكنتشخصمُمعنفىالظلال, إذا كُنت مُخطئ ومُحطًم للغاية إذن فغلطة من هذه ؟
    Mi ex. Digo, si soy completamente conmigo, es a ella a quién amo. Open Subtitles مثالي أَعْني، إذا أَنا صادقُ جداً مَع نفسي، هي الواحد أَحبُّ.
    si soy una asesina es porque nací para matar,... es lo único que sé. Open Subtitles لو أنني قاتلة فهذا بسبب أنني . ولدت لأقتل، لم أعرف سوى هذا
    Vale, bueno, pero si soy el paciente cero, ¿no debería estar aislado? Open Subtitles حسناً, لا بأس, ولكن لو كُنت من أحضر المرض, فألا يجب عليّ أن اكون معزولة؟
    Hay una manera muy simple de determinar si soy paranoico. Open Subtitles هناك طريقة بسيطة لتحديد إذا ما كنت مجنون بالعظمة
    Incluso si soy basura... aunque no merezco tener una hija como ella... aunque no merezco ser llamado "padre"... es una cuestión de su vida y muerte. Open Subtitles ...حتى وإن كنتٌ قذر ... حتى وإن كنتٌ لا أستحق بأن يكون لدي إبنة مثلها وحتى إن كنتٌ لا أستحق أن تناديني بابا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus